ID работы: 10045058

Blood, water

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
202
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 573 страницы, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
202 Нравится 61 Отзывы 97 В сборник Скачать

ЦВЕТА РАССВЕТА

Настройки текста
В воскресенье вечером Хонджун отправился с Сонхва посмотреть выставку окаменелостей динозавров в музее. В понедельник вечером он работал со службой доставки, и в перерывах между доставками он писал Сонхва, рассказывая о странных местах, куда он доставлял, и отказывался от не столь тонких предложений Сонхва просто отвезти его во все места назначения. Во вторник вечером он написал Сонхва, когда работал в круглосуточном магазине, а затем позвонил ему, когда вернулся домой, и пожаловался на то, что ему дали дополнительную смену на следующую ночь. — О, — сказал Сонхва. Он казался удручённым. — Я вроде как кое-что запланировал. — Нет, всё нормально, — быстро сказал Хонджун. — Я закончу к десяти, а потом мы можем идти. — Ты уверен? — спросил Сонхва. — Ты не устанешь или?.. — Я буду в порядке, — сказал Хонджун. — Кроме того, на следующий день у меня нет работы, поэтому я могу отдохнуть. Это совершенно нормально. Это было ложью — на следующий день у Хонджуна была работа, точнее, утренняя смена, — но счастливый Сонхва того стоил. А теперь была ночь в среду, и Хонджун находился в задней комнате в магазине, пытаясь уложить волосы и гадая, куда Сонхва собирался его отвезти. Он знал, что дела шли так, как он не ожидал. Это не должно было быть так… легко. Хонджун больше не чувствовал себя неловко рядом с Сонхва. Иногда он действительно чувствовал шорох в груди, но не называл это неловкостью. Ему пришлось остановиться, пока ситуация не вышла из-под контроля, но каждый раз, когда Хонджун думал что-то сказать Сонхва напрямую, происходило что-то, что выбивало из его головы все мысли. Иногда Сонхва уводил его в места, где он никогда раньше не был, в основном в галереи и выставки, с тех пор, как он узнал, что Хонджун интересовался искусством. Иногда это были мелочи, когда Сонхва делал из беспокойства, звонил Хонджуну, когда тот отсутствовал ночью, чтобы убедиться, что он в безопасности, спрашивал, не замёрз ли он, голоден или устал, или ему было тяжело на работе. Иногда это был просто вид глупо красивого лица Сонхва. Но Хонджун знал, что это должно где-то остановиться, и он должен был остановить это. Сразу после сегодняшней ночи. Он вышел из задней комнаты, всё ещё пытаясь уложить волосы именно так, как ему хотелось. — Джеджин ещё не появился? — спросил он. — Я скоро уйду. — Да, да, он здесь, — крикнула Соён из стойки. — Джун, посмотри. Какой-то богатый тупица припарковался впереди и не двигался уже минут десять. Хонджун усмехнулся и остановился. — Блять, — сказал он, поспешил схватить свои вещи и выбежать. Это был его богатый тупица. Он был уже за дверью, когда Сонхва выбрался из машины. Он выглядел божественно, с распущенными волосами и в мягком большом свитере лавандового цвета, заправленном в джинсы прямого покроя. Когда он увидел Хонджуна, его лицо расплылось в улыбке. — Извини, я опоздал? — спросил Хонджун, подходя к двери со стороны пассажира. Сонхва встряхнул рукав и посмотрел на часы. — Я думаю, что я немного рано, — сказал он. Он оглянулся на дверь магазина и улыбнулся, на этот раз формально и вежливо. Соён стояла в дверном проёме, глядя на Сонхва с открытым ртом. Она поймала взгляд Хонджуна, расплылась в широкой улыбке и показала большой палец вверх. Хонджун сел в машину полуживой от смущения. Когда Сонхва сел за ним, он улыбался. Хонджун демонстративно проигнорировал ухмылку и спросил: — Итак, куда мы едем? — Увидишь, — сказал Сонхва, разворачивая машину. — Это была твоя коллега? — Да, — сказал Хонджун. — Она немного странная, так что не беспокойся о ней. — Я не волнуюсь, — сказал Сонхва, всё ещё улыбаясь. Он взглянул на Хонджуна. — Почему? Чему она улыбалась? — Ничему, — твёрдо сказал Хонджун, рассмешив Сонхва. Некоторое время они ехали в уютной тишине. Это была прохладная ночь, но недостаточно, чтобы чувствовать себя неудобно, и Хонджуну это понравилось. Ему нравилось сидеть в машине с Сонхва, смотреть, как он ехал, с лёгкой улыбкой на губах. — Как ты научился водить машину? — спросил Хонджун. — О, Тэхи-нуна научила меня, — сказал Сонхва. — Это её машина. — А, — сказал Хонджун. Его больше не интересовала эта тема. — Я возил её везде, — сказал Сонхва. — У вампиров не так много, но у неё было много друзей, и ей нравилось открывать для себя новые места. Я был её шофёром, — он смеялся. — Разве ты не мог этого не делать? — сказал Хонджун более резко, чем он намеревался. Сонхва ошеломлённо посмотрел на него. — Что не делать? Говорить о себе, как будто ты неполноценен. — Ничего, — пробормотал Хонджун. — Это мило, — сказал Сонхва, глядя вперёд. — Если тебя что-то беспокоит, просто скажи мне. Не бросайся на меня, а потом говори, что это пустяк. Хонджун моргнул. — Мне очень жаль, — сказал он. — Ты ничего не сделал. Я был… меня просто раздражало то, что случилось раньше. Я не должен был ссориться с тобой. Сонхва взглянул на него, пытаясь уловить ложь, но, наконец, расслабился. — Всё в порядке, — сказал он. — Что-то на работе? — Просто дерьмовые клиенты, — сказал Хонджун. Технически это не было ложью. — Розничная торговля звучит как ад, — сказал Сонхва. Хонджун хмыкнул, и они снова замолчали. Он чувствовал себя виноватым из-за того, что огрызнулся на Сонхва, но ничего не мог с собой поделать. То, как он говорил о женщине, которая его отвергла, оттолкнуло Хонджуна. Как будто она была какой-то богиней, и Сонхва считал себя счастливым даже рядом с ней. Хонджун был обеспокоен. Тэхи не могла бы быть такой замечательной, если бы не убедила Сонхва в обратном. Он посмотрел на Сонхва. Планета? Как он мог думать, что он всего лишь планета? Сонхва резко посмотрел на него, и Хонджун быстро прервал зрительный контакт. Когда он осмелился ещё раз взглянуть, Сонхва снова сосредоточился на дороге, но на его лице улыбка стала больше. Хонджун выглянул в окно и подумал, что узнал, где они. — Разве не здесь твой дом? — спросил он. — Да, — сказал Сонхва. Он быстро добавил: — Мы туда не пойдём, не волнуйся. Хонджун засмеялся. — Я не спрашивал, но спасибо. — Просто даю тебе знать, — сказал Сонхва. Он выглядел смущённым, и это снова рассмешило Хонджуна. — Обычно я делаю это вместе с Чонхо, но сегодня он занят, — он взглянул на Хонджуна и сказал: — Просто чтобы ты знал, что в этом нет ничего странного. — О, так ты думаешь о странных вещах? — Хонджун искоса ухмыльнулся Сонхва. Сонхва застонал наполовину весело и наполовину съёжившись. Это выражение его лица было буквально одной из самых любимых вещей Хонджуна в мире, и ему нравилось знать, что это из-за него. Машина остановилась перед тем местом, где раньше был Хонджун. Это был парк, в котором он встретил Сонхва в третий раз. — Что мы тут делаем? — спросил Хонджун. — Я сказал тебе, ты всё увидишь, — сказал Сонхва. Он залез на заднее сиденье и вытащил сумку, которую Хонджун раньше не увидел. Хонджун почувствовал, как его сердце забилось сильнее при виде этого. Первая мысль, которая пришла ему в голову, была пикник, но это не имело смысла — Сонхва не мог есть. Во всяком случае, это не еда, он просто мог съесть Хонджуна… Хонджун рассмеялся. Как будто Сонхва когда-нибудь съел бы его. Это было так же вероятно, как Хонджун, расправив крылья и превратившись в фею. — Что? Что смешного? — спросил Сонхва. Ворота парка были открыты, и несмотря на поздний час, внутри было довольно много людей. — Просто подумал о кое-чём глупом, — сказал Хонджун. — Что в сумке? Не говори мне, что мы собираемся устроить пикник или что-то в этом роде. — Нет, мы не устраиваем пикник, — сказал Сонхва. — Здесь есть еда, если ты проголодаешься. — Я не умру с голоду, если проведу час без еды, — сказал Хонджун с ухмылкой. — Ладно, без пикника. Так почему парк? Сонхва повернулся к нему с улыбкой. — Для хорошего вида. Они нашли пустое место подальше от всего и всех. Сонхва полез в сумку и вытащил то, что подозрительно напоминало покрывало для пикника. Хонджун посмотрел на него, непонимающими глазами. — Сегодня будет ночь кометы, — сказал Сонхва. — Я хочу посмотреть на это. — О, круто, — сказал Хонджун, плюхнувшись на покрывало. Вместе наблюдать за кометой было менее романтично, чем ночной пикник. Он перешёл на платоническую любовь, не так ли? — Это может занять некоторое время, так что устраивайся поудобнее, — сказал Сонхва. Он протянул Хонджуну лёгкое одеяло, и тот с радостью взял его. Чем глубже становилась ночь, тем было сильнее становился холод. Хонджун отправил быстрые сообщения Юнхо и Сану, дав им понять, что он придёт поздно и что им не нужно его ждать. Юнхо ответил согласием и улыбнулся. Сан ответил серией смайликов, которые Хонджун проигнорировал. Сонхва всё ещё готовился, доставая из сумки всё, что угодно, от закусок до напитков и средств от насекомых. Хонджун фыркнул на это, и Сонхва бросил на него взгляд. — Тебя даже комары преследуют? — спросил Хонджун. Он снял куртку и скомкал её в самодельную подушку. — Это для тебя, — сказал Сонхва. — Надень куртку, тебе станет холодно. — Нет, — сказал Хонджун, закутываясь в одеяло. — Если я замёрзну, тебе разрешено бросить меня в озеро. — Так можно умереть от переохлаждения? Нет, спасибо, — сказал Сонхва. Он лёг слева от Хонджуна, на расстоянии вытянутой руки. Для вида у него тоже было одеяло. — Гипотермия? Откуда ты знаешь? — спросил Хонджун, смеясь. — Я вампир, Хонджун, а не необразованный, — усмехнулся Сонхва. Он остановился, нахмурился. — Не двигайся. — Что? Почему? — спросил Хонджун в панике, но не двигался. — Что не так? Сонхва протянул руку. — У тебя жук… Хонджун подпрыгнул и бросился вперёд. Сонхва поймал его со смехом, причёсывая его волосы рукой. Хонджун корчился и энергично взъерошил волосы обеими руками, просто чтобы убедиться, что тот, кто там был, исчез. — Всё в порядке, его больше там нет, — смеясь, сказал Сонхва. — Это было просто насекомое. Хонджун, вздрогнул, а затем посмотрел на Сонхва и толкнул его в грудь. — Оно было в моих волосах! Почему ты ничего не сказал? — Прости, — сказал Сонхва. Он всё ещё улыбался. — Расслабься, его больше нет. Возможно, это даже было не насекомое. Хонджун бы возразил, но именно в этот момент он понял, что прижат к Сонхва, от груди до ног. Левая рука Сонхва была перекинута через его талию. Это было удобно и интимно. Хонджун быстро отступил, пытаясь притвориться, будто его лицо не горело. — Если увидишь ещё одного жука, убери его, не говоря мне, хорошо? — сказал он. Его голос прозвучал странно, и он прочистил горло. — Хорошо, — пообещал Сонхва. Он выглядел искренним и невозмутимым. Хонджун расслабился и откинулся под одеялом. Это было классно. Трава под ним была мягкой, а одеяло сохраняло тепло и уют Хонджуна. Он обнаружил, что пытался держать глаза открытыми. Он знал, что ему не следовало спать, Сонхва придавал большое значение, насколько он устал и нуждался в отдыхе… но Хонджун устал, и это было приятно и тепло. Он мог слышать, как Сонхва на расстоянии вытянутой руки напевал что-то мягкое и сладкое своим красивым голосом, и Хонджун отдалённо подумал, что было бы приятно услышать, как он пел… Хонджуну приснился сон. Он снова оказался в логове вампиров, в длинном коридоре с дверьми. Он открыл одну, и внутри свет был не красный и неприступный, а красивый и чистый, как солнце в середине дня. Сонхва сидел внутри. — Я кое-кого ищу, — сказал Хонджун. Сонхва протянул руки. Хонджун подошёл к нему и взял их. Пак носил кольцо, которое он купил в первый раз, когда они с Кимом гуляли, но оно было на его безымянном пальце. Хонджун задумался над этим моментом, смутно вспомнив, что кольцо было слишком маленьким для этого, больше размером для Джуна, чем для Сонхва. — Ты ищешь меня, — сказал Сонхва. Он притянул Хонджуна ближе, и тот, в свою очередь, охотно пошёл, прижимаясь губами к губам Сонхва. Сон покинул Хонджуна, как воду из стакана. Он застонал, потянулся и потёр глаза. — Что случилось? — Ты заснул, — сказал голос. Хонджун заставил себя открыть глаза и вгляделся в туман. — Сонхва? — А кто ещё? — спросил Сонхва. Хонджун пару раз моргнул, и его зрение прояснилось, достаточно, чтобы он увидел, как Сонхва улыбался ему. — Давай, пошли. Скоро рассвет. — Что? — Хонджун заставил себя встать одним движением. — Восход солнца? Мы приехали сюда меньше получаса назад. — Мы приехали менее чем за полчаса до того, как ты заснул, — сказал Сонхва. Он уже был на ногах и складывал накинутое на него одеяло. — Я не спал, — солгал Хонджун. — Я… медитировал. — Да, медитировал, — сказал Сонхва с явной ухмылкой в голосе. — Часами напролёт. Конечно. Ты, должно быть, уже достиг дзен-уровня Будды. Хонджун проворчал на это. Он потянулся, позволив одеялу упасть с плеч, и задрожал, когда предрассветный холод ударил его по рукам. Он полез за курткой. Сонхва собрал большую часть вещей, сложил одеяла и положил их в сумку вместе со всем остальным. Хонджун всё пытался вернуться в страну бодрствования. — Подожди, а что насчёт кометы? — спросил Хонджун, когда они двинулись по тропинке. — Я пропустил её? — Да, — сказал Сонхва. — Что? Почему ты меня не разбудил? — Я не хотел беспокоить тебя, — сказал Сонхва. Он поймал кислый взгляд Хонджуна, улыбнулся и добавил: — Всё в порядке, я посмотрел на неё. И я уверен, что ты можешь найти фотографии в Интернете. — Не в этом дело, — проворчал про себя Хонджун. Сонхва привёл его сюда, чтобы посмотреть с ним комету, и Хонджун проспал всё это время. Он чувствовал себя ужасно. Они начали долгую дорогу обратно к жилому комплексу Хонджуна. Ким посмотрел на восток через окно и нахмурился, увидев, как небо начало светиться на горизонте. — Эй, — сказал он. — Ты будешь в порядке? — Почему бы мне быть не в порядке? — спросил Сонхва, не сводя глаз с дороги. Хонджун не ответил, но почувствовал беспокойство в животе. Хонджун когда выходил, понимал, что-то серьёзно не так. К тому времени небо потеплело от цветов восходящего солнца, золотого и оранжевого, просачивающихся с востока на запад. Сонхва поздно свернул, повернув на другую пустую полосу, прежде чем отступить. Хонджун схватился за сиденье и сказал: — Останови машину. Сонхва так и сделал. Его глаза были открыты, но он выглядел совершенно иначе. Как он не спал несколько дней и был в бреду от этой потребности. — Что за хрень? — прошипел Хонджун. — Ты сказал, что с тобой всё будет в порядке. — Я, — сказал Сонхва. — Но, может быть, будет лучше, если ты пройдёшь остаток пути. — А ты? Что с тобой будет? — спросил Хонджун, чувствуя, как паника поднялась у него в горле. Он слышал всевозможные слухи о том, что случалось, когда вампиры вышли на солнечный свет, но он не знал, какие из них были правдой, а если какой-то из них был правдой, он даже не знал, что случится с Сонхва… — Я найду, где спрятаться, пока не стемнеет, — сказал Сонхва. — Как, чёрт возьми! — возразил Хонджун. — Ты пойдёшь со мной. Сонхва даже не протестовал. Остаток пути до многоквартирного дома Хонджуна они прошли пешком. Сонхва всё ещё не спал и шёл, но он сильно опёрся на Хонджуна, и это никак не уменьшило страх в груди Хонджуна. — Не смей, блять, умереть, — прошептал он. — Если ты умрёшь, я буду ненавидеть тебя вечно. — Я уже мёртв, — сказал Сонхва. Его голос не был невнятным, но был медленным, каждый слог выходил после паузы. — Если ты умрёшь снова, я никогда тебя не прощу, — сказал Хонджун. — Никогда, — Сонхва усмехнулся. Хонджун не знал, вообразил ли он это, но Сонхва, казалось, восстановил силу, когда они достигли тёмных теней, отбрасываемых всеми зданиями, выстроенными в кольцо. Он не так сильно на него опирался, когда они вошли в здание, а затем в лифт. — Я не умру, Хонджун, — пробормотал Сонхва. — Это не яд. Я просто… слабею из-за него. — Но достаточно, чтобы убить тебя, если ты останешься снаружи? — спросил Хонджун. Сонхва не ответил, и этого было достаточно. Он стоял сам, пока Хонджун возился с ключами у входной двери. Когда он наконец открыл дверь, он схватил Сонхва за талию и быстро пробормотал: — Ты можешь войти, Пак Сонхва, — и вошёл вместе с ним в квартиру. Сонхва вошёл так же легко, как и он. — Что это было? — спросил Сонхва с мягким смехом. — На всякий случай, — сказал Хонджун. Его не волновало, смеялся ли над ним Сонхва. — Что теперь? — Тёмная комната, — сказал Сонхва. — А потом я сплю. Хонджун отвёл его в спальню. Это была единственная оставшаяся комната в квартире, а окно выходило на запад, поэтому оно было защищено от лучей восходящего солнца. Он осторожно уложил Сонхва на кровать, а затем поспешил закрыть шторы, как только мог. Свет не проникал, но было всё ещё раннее утро, и когда подходило к полудню, солнце находилось под правильным углом, чтобы ворваться внутрь. Хонджун подумал, стоило ли ему найти запасные занавески, может быть, повесить их, или простыню или что-нибудь. — Хонджун, спасибо, — пробормотал Сонхва. — Ты в порядке? — спросил Хонджун, бросаясь к нему. — Это нормально? Тебе нужно… блять, тебе нужна кровь или что-то в этом роде, я… Звук вибрации телефона Сонхва прервал его яростные вопросы. Сонхва нащупал его, и Хонджуну пришлось залезть в карман и вытащить его. — Это Чонхо, — сказал он. — Скажи ему, что я в порядке, — сказал Сонхва. Его глаза были уже закрыты. Хонджун колебался, но взял трубку. — Где ты, чёрт возьми? — потребовал громкий голос на линии. — Буквально утро, хён, клянусь, если с тобой что-то случится… — Всё в порядке, — быстро сказал Хонджун. — Он в порядке. Он у меня дома. Внезапная тишина. — Кто ты? Что ты делаешь с телефоном хёна? — Я… его друг, — сказал Хонджун. Он посмотрел на Сонхва, который лежал так неподвижно, что был похож на труп. — Сонхва спит. Не волнуйся, он в порядке. — Откуда мне знать, что ты говоришь правду? — спросил Чонхо. — Ты мог сделать с ним что угодно, а потом украсть его телефон, — он казался подозрительным и на удивление ясно мыслящим. Казалось, он справлялся с дневным светом лучше, чем Сонхва. — Тогда я бы не взял трубку, — сказал Хонджун. Он изо всех сил пытался найти способ доказать, что действительно знал Сонхва. — Его зовут Пак Сонхва. Высокий, чёрные волосы. Ему нравится строить модели. Он пишет, используя не только смайлики, но и эти глупые камоджи или как вы их называете. Его любимая — та, у которой тупая улыбка с цветами по бокам лица… — Хорошо, я верю тебе, — сказал Чонхо. Он сделал паузу. — Убедись, что с ним всё в порядке. — Хорошо, — сказал Хонджун. Чонхо закончил разговор. Хонджун глубоко вздохнул, удовлетворённый, а затем посмотрел на Сонхва. Он был неподвижен. Он не двигался, даже немного. Он был похож на труп, но красивый, или на статую, слишком изысканную, чтобы быть настоящей. После небольшого колебания Хонджун начал снимать украшения Сонхва. Он не знал, будет ли Сонхва двигаться во сне, но он не хотел, чтобы тот причинил себе вред, если он всё же будет это делать. Он снял пояс тоже, всё время глядя в потолок, потому что чувствовал себя ужасно и неправильно. Как только все острые металлические предметы исчезли, Хонджун сосредоточился на своей следующей работе: светоизоляции комнаты. Он нашёл лишний комплект штор и пару простыней. Это выходило за рамки его изобретательности, чтобы удерживать занавески и простыни на месте, но, наконец, ему это удалось. К тому времени, как он закончил, в комнате было почти темно. Хонджун включил настольную лампу, и его взгляд привлёк тусклый золотой блеск. Это был браслет, который он купил. Тусклое золото, как латунь, с вставленным в него бирюзовым камешком. Точно такой же, как кольцо, которое было у Сонхва, Хонджун подумал, что он, возможно, видел во сне, когда заснул в парке. Хонджун уставился на браслет, а затем, по какой-то своей прихоти, поднял его и сунул в карман. Он пошёл лечь на диван в гостиной. Чтобы выключить свет из своей комнаты, потребовалось некоторое время, но у Хонджуна оставалось больше часа, прежде чем он должен был покинуть дом, и он подумал, что сможет украдкой вздремнуть. Но он не мог уснуть. Его сердце всё ещё колотилось от пережитого. Некоторое время Хонджун искренне думал, что Сонхва мог умереть. И он был напуган. Мысль о том, что Сонхва просто больше не будет существовать, что Хонджун никогда не увидит его снова и не увидит такой улыбки, которая была для него особенной и уникальной. — Стоп, — громко сказал Хонджун, потирая лицо обеими руками. — Он в порядке. С ним ничего не случилось, он в порядке. По какой-то причине ему хотелось плакать, и это заставило его ещё сильнее потереть лицо, вернув чувство. Вскоре, слишком рано, Сан вошёл в гостиную, волоча ноги. Он плюхнулся на диван наполовину на Хонджуна, который стонал и пытался освободить ему место. Сан просто привязался к нему больше. — Что ты здесь делаешь? — пробормотал он. У Сана было утреннее занятие. — Пытаюсь вздремнуть, прежде чем уйти, — сказал Хонджун. Сан кивнул, потёрся головой о ключицу Хонджуна. — Когда ты вернулся домой? — спросил он. — Ты вернулся домой даже позже меня. — Да? — Хонджун усмехнулся. — А когда ты вернулся домой? Тишина. Хонджун засмеялся и попытался пригладить волосы Сана. В конце концов, он не вздремнул. Он и Сан собрались и поели вместе — Юнхо крепко спал, и они оставили его в покое — а затем вместе вышли из дома. Прежде чем они отправились в путь, Хонджун проверил Сонхва и нашёл его в том положении, в котором он оставил его. Он смотрел на него всего минуту, а затем ушёл, убедившись, что закрыл за собой дверь. На протяжении всей работы Хонджун отвлекался. Сонхва выглядел нормально, но что, если это не так? Что, если вампирам нужна особая защита днём? Сонхва настаивал, что с ним всё в порядке, но он был таким, никогда не желая обременять Хонджуна или заставлять его уйти с дороги. Хонджун пытался не волноваться, но это было невозможно. Около десяти Хонджун получил сообщение. Пак С. Спасибо за заботу обо мне Извини за всё это Хонджун был в процессе инвентаризации, когда получил сообщение. Он всё бросил, чтобы ответить. «Ты в порядке?» Пак С. Я в порядке Мне просто нужно поспать Хонджун глубоко вздохнул и ответил, «пока с тобой всё в порядке». Пак С. Я Не беспокойся обо мне — Как я могу не волноваться? — прошипел Хонджун на экран. — Ты буквально умирал и беспокоился о том, что я вернусь к себе домой! — однако он не стал печатать это, вместо этого отправил короткое сообщение Сонхва, когда он вернётся той ночью. Сонхва не ответил, вероятно, уже спал. Хонджун был более полезен до конца дня. У него было некоторое время между сменой в музыкальном магазине и сменой со службы доставки, и на мгновение он серьёзно задумался о том, чтобы зайти в квартиру. В конце концов, он решил не делать этого. Сонхва всё равно будет спать, и Хонджуну не нужно было его беспокоить. Это означало, что к тому времени, когда Хонджун вернётся домой, уже наступит ночь, и он знал, что Сонхва встанет и будет ждать его. Он скинул ботинки у двери, крикнув: — Я дома, — в ответ он получил рассеянный полуокрик. Типичный язык Юнхо, когда он был занят игрой. Хонджун колебался, прежде чем войти в свою комнату. Стучать? Было бы странно? Он сглотнул и открыл дверь. Сонхва сидел в кресле за столом с заблокированным телефоном в руке. Он выглядел так, словно только что ждал Хонджуна. — Эй, эй, — сказал Хонджун. — Ты просто сидел здесь и ждал меня? — Я слышал, как ты вошёл, — сказал Сонхва. — Как прошёл день? — Всё было хорошо, — сказал Хонджун. Он неуклюже зашаркал. — Как, ну, как ты? — Нормально, — сказал Сонхва, улыбаясь. — Но спасибо. Что спросил, что со мной всё в порядке, позаботился обо мне и обо всём остальном. Он выглядел красиво, но странно. Он стёр макияж, и в электрическом свете проступил неестественный блеск его кожи. Было странно видеть его без тёплого оттенка кожи, к которому Хонджун привык, но он всё ещё оставался Сонхва, милым и искренним. — На самом деле, я мало что сделал, — смущённо сказал Хонджун. Когда Сонхва говорил такие вещи со своим глупым искренним лицом, это было слишком. Он прочистил горло, пытаясь прогнать это чувство. — Так ты хочешь пойти домой? Я уверен, что твой… твой клан, должно быть, беспокоится о тебе. — Что ж, это довольно обидно, — сказал Сонхва с ухмылкой. — Ты меня выгоняешь? — Конечно нет, — быстро сказал Хонджун. Он помедлил, а затем добавил: — Ты можешь выйти на десять минут? Просто чтобы я мог переодеться. Невероятно, но ухмылка Сонхва стала шире. Он встал и вышел из комнаты, улыбаясь про себя. Хонджун быстро принял душ, мысли всё время бегали в его голове. Сонхва был в порядке. Никакой опасности для него не было. С ним всё было в порядке, с ним всё будет в порядке, и Хонджуну больше не нужно было испытывать это нелепое желание плакать. Он переоделся в другую одежду и вытер волосы полотенцем. Он уже собирался бросить джинсы в корзину для белья, когда внезапно вспомнил, что сунул в карман. Хонджун сел на кровать и посмотрел на браслет. Он был не так уж и красив. На самом деле, он выглядел довольно потрёпанным, определённо не таким, как те великолепные часы, всё ещё стоящие на прикроватном столике Хонджуна. Эти часы выглядели так, как будто их должны носить такие люди, как Сонхва. Не то, что Хонджун подобрал на обочине дороги. Кто-то закричал, и что-то разбилось. Хонджун сунул браслет в карман и выскочил из своей комнаты. В гостиной было пусто, но свет на кухне горел. Туда и вбежал Хонджун. Там, у стойки и с разбитым стеклом у его ног, стоял Сонхва. А у двери стоял Юнхо, вооружённый цветочным горшком. — Чёрт, — сказал Хонджун. — Хён, держись подальше, — сказал Юнхо, двигаясь, чтобы защитить Хонджуна. — Этот парень ворвался в нашу квартиру, и я понятия не имею, чего он хочет, но он может быть опасен. — Никто никуда не вламывался, — сказал Хонджун, отталкивая Юнхо. Он подошёл к Сонхва. — Ты в порядке? — Да, — сказал Сонхва. — Прости, я разбил один из твоих стаканов. — Всё в порядке, — сказал Хонджун. Он протянул руку, чтобы помочь Сонхва выбраться из осколков разбитого стекла, и Пак удивлённо моргнул, прежде чем взять её. — Что? — Юнхо в ужасе повернулся от Хонджуна к Сонхва, а затем обратно к Киму. — Почему ты так любезен с… воришкой? — Он не воришка, — сказал Хонджун. — Он… мой… мой друг, — он знал, что Сонхва смотрел на него, когда он это сказал, борясь с гримасой на своём лице. — Твой друг? Когда он сюда попал? — Юнхо немного опустил горшок, но не стал его ставить. — Ты вернулся домой минут пятнадцать назад. — Он… эээ… — запнулся Хонджун. — Я высадил его, — сказал Сонхва. — Он пригласил меня внутрь на минутку. — Я никогда не встречал тебя раньше, — сказал Юнхо. — Ты не знаешь всех моих друзей, — раздражённо сказал Хонджун. — А теперь положи суккулент, Юнхо. Юнхо понял, что всё ещё держал своё импровизированное оружие, и положил его на стол. Без него он выглядел гораздо менее уверенно. — Э-э, — сказал он, робко потирая затылок. — Прости за это. — Всё в порядке, — сказал Сонхва с той приятной улыбкой, которая у него так хорошо получалась. Он снова повернулся к Хонджуну. — Мне, наверное, пора домой. — Да, наверное, — сказал Хонджун, стараясь не чувствовать себя слишком разочарованным. Угроза цветочным горшком испортила настроение. — Дай мне сначала убраться, — сказал Сонхва. — Ты серьёзно? — недоверчиво сказал Хонджун, но Сонхва уже двигался. Он вытащил метлу и совок с пугающей привычкой и в мгновение ока унёс разбитое стекло. Когда он закончил, он посмотрел на Хонджуна со счастливой, удовлетворённой улыбкой. — Я люблю убираться, — просто сказал он. Юнхо всё ещё стоял у двери, глядя на него. — Эй, ты хочешь переехать или что-то в этом роде? — он спросил. — Ему нужно домой, — сказал Хонджун, убирая Юнхо с дороги. По какой-то причине жар покрыл его лицо, и ему не нужно было, чтобы Сонхва высмеивал его или чтобы Юнхо заметил. Сонхва последовал за ним до двери. — Спасибо, что помог мне, — сказал он. — И мне очень жаль за стакан. — Это просто стакан, — сказал Хонджун. — Можно я верну твои аксессуары и вещи позже? — он заметил, что Юнхо парил у кухонной двери, с любопытством, но недостаточным, чтобы попытаться подслушать, и он подумал, что будет не самой лучшей идеей пойти за поясом Сонхва и смотреть из его спальни на него. — Конечно, нет проблем, — сказал Сонхва. — Просто позвони и скажи мне, когда освободишься. Хонджун кивнул. — Я провожу тебя до машины. — Тебе не нужно этого делать, — сказал Сонхва, но Хонджун уже был в своих туфлях. Спустились молча. Хонджун взглянул на Сонхва в лифте, на то, как он пугающе светился в свете огней. Юнхо никак не мог этого не заметить. Хонджун только надеялся, что он недостаточно знал о вампирах, чтобы признать Сонхва одним из них. Они вышли из здания, когда поднялся ветер, и Хонджун слишком поздно понял, что не взял куртку. Он сунул руки в карманы, чтобы согреться, и его пальцы наткнулись на что-то твёрдое. Браслет. Хонджун всё ещё нёс его. Он понял, что носил его с собой весь день. — Тебе холодно, — сказал Сонхва. Конечно, он заметил. Он всегда замечал. — Тебе следует вернуться внутрь. — Ничего подобного, — сказал Хонджун. — Давай, это буквально до конца улицы. — Хонджун, тебе не нужно изо всех сил стараться из-за меня, — сказал Сонхва, улыбаясь. «Но я хочу. Я хочу убедиться, что ты не один, что с тобой всё в порядке. Я хочу видеть твою улыбку. Я хочу знать, что это из-за меня». Но Хонджун не смог произнести ни одного слова. Он только смотрел на Сонхва. Внезапно его осенило, что он никогда по-настоящему не смотрел на Сонхва, не больше, чем взгляды в глаза или на губы, и никогда, когда он был таким. Волосы растрёпаны. Лицо чистое, смотрящее на Хонджуна с искренней заботой и улыбкой. — У меня есть кое-что для тебя, — выпалил Хонджун. — Для меня? — Сонхва выглядел удивлённым. — Что? Хонджун ничего не сказал. Он просто вытащил браслет из кармана и протянул его. Он наблюдал, как выражение лица Сонхва изменилось с удивления и ожидания до замешательства, а затем снова удивления, но уже другого рода. Сонхва взял у него браслет и повернул его в руках, изучая его, а затем снова посмотрел на Хонджуна с сияющей улыбкой. — Спасибо, — сказал Сонхва ярко, как солнце. Он надел его. Он выглядел искренне счастливым, улыбка застыла на его лице, когда он восхищался им на своём запястье. В нём было какое-то свечение, которое Хонджун не мог описать, нечто большее, чем яркость его кожи. Он излучал это изнутри. Не думая, Хонджун поднял руку к щеке Сонхва. Сонхва вздрогнул. Он поднял глаза и встретился взглядом с Хонджуном, и Ким не отвёл его. Сонхва замер, он был совершенно неподвижным. Он только моргнул, глядя на Хонджуна, его тёмные глаза светились. Хонджун притянул Сонхва к себе и поцеловал. Это было ново, но знакомо, как что-то, что Хонджун узнал во сне. Сонхва растворился в поцелуе, подходя ближе, пока Хонджуну не пришлось вытянуть шею, чтобы он мог целовать его. И он хотел целовать его. Сейчас, потом, всё время. Хонджун хотел целовать Сонхва. Что-то холодное коснулось щеки Хонджуна, он подпрыгнул и отстранился. Ему потребовалось мгновение, чтобы понять, что это была рука Сонхва. — Извини, — пробормотал Сонхва. — Я забыл, что они холодные… Он казался запыхавшимся. Хонджун не знал, что вампиры могли дышать, и у Сонхва перехватило дыхание. Он взял руку Сонхва и энергично потёр её, пока трение не заставило её немного согреться. Затем Хонджун снова положил руку Сонхва себе на щёку и многозначительно посмотрел на него. Сонхва засмеялся ярче, чем солнце в любой день, и вовлёк Хонджуна в ещё одни поцелуй.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.