Глава шестнадцать
16 января 2012 г., 16:09
Кук и Макалистер, протрезвев, бросились искать Кэри и наткнулись на усталого Вальтера, который был ещё не в курсе событий. Ирландец только крутил пальцем у виска и говорил, что те явно перепили и теперь ищут покойника. В этот момент как раз зашел Кэри со стопкой папок, и, усевшись за свой стол, помахал рыжему парню. Тот рухнул в обморок, и пришел в себя только после пары сильных пощечин и заверений, что Кэри жив и умирать, в ближайшее время не собирается.
Именно поэтому вместо поминок устроили праздник с огромным размахом. Поднимали тосты за здоровье Кэри, за его чудесное воскрешение, за его будущую любовь и многое другое. Сам же виновник торжества около часа ночи прилег на диванчике и спокойно уснул, оставляя остальных праздновать. Вот только табличку Кук-младший так и не сменил, и люди, подходящие к ресторану с просьбой быть потише, так и замирали, глядя через стекло на веселый праздник и читая некролог. Около четырех утра Одли заметив спящего Кэри, предложил расходиться по домам, а то странно праздновать его воскрешение без него самого. Все покивали и... продолжили.
Тогда Янг нетвердой походкой направился к выходу. Он намеревался завтра рано встать и почитать кое-что о психологии из присланных профессором книг. Те пережили долгий путь из Германии в Англию, и не стоило заставлять ждать возможность поймать Кукольника.
Янг свернул к своему дому и, покачнувшись, уперся в стену рукой. Было совсем нехорошо, и он присел на корточки, уперевшись в холодный камень лбом. Вроде стало получше, даже хмель частично выветрился. Подул резкий холодный ветер, и Янг поежился, осознав, что забыл накинуть пиджак и пальто. Погода Лондона была настолько переменчива, что было почти невозможно предугадать, какой она будет через пару часов. Одли выпрямился и огляделся. Либо у него в глазах пелена, либо все же ветер нагнал туман на город. Как всегда, в Германии редко бывает такая погода, а здесь смог и туман идут рука об руку.
Двинувшись к дому, Одли замер. Ему показалось, что он слышит чьи-то шаги. Негромкие, но идущие откуда-то сверху. Может, мальчишки ходят по крышам? Хотя есть только один человек, рискующий ночью пройтись по кромке черепицы. Кукольник.
В тот момент, когда мысль полностью оформилась в голове Одли, кто-то резко толкнул его в небольшой тупичок и прижал к каменной кладке.
- Твои рассуждения так неверны, мой маленький психолог, - прошептал уже знакомый голос,- слушать твои разглагольствования какой я нехороший и где меня искать одно удовольствие. И ты так мастерски распускаешь слухи о нашей предыдущей встрече, что я не смог удержаться и не навестить тебя снова.
Одли дернулся и сдавленно вскрикнул, когда горячие губы захватили мочку его уха.
- Я не хочу тебя убивать, ты такой интересный, не такой как все остальные, особенный, и это возбуждает интерес к тебе несколько иной, чем к моим жертвам.
- Если ты не хочешь меня убивать, - прошептал Одли, - зачем нападаешь, хочешь что бы я что-то рассказал? Хочешь, что бы тебя поймали?
- Ты прав, психолог, очень хочу. Я хочу чувствовать погоню за своей спиной, хочу ощутить себя настоящим зверем, за которым несутся охотники. Ведь это так сладко путать вас, скрывать свои следы, а затем снова и снова подкидывать разгадки своей сущности и личности.
Янг от страха протрезвел полностью, но он не мог двинуться, ощущая горячее дыхание и чувствуя сильное тело за спиной.
- Если ты будешь хорошим мальчиком, я не сделаю тебе слишком больно, раздвинь ноги пошире.
Одли оцепенел. Неужели Кукольник собирается его... нет, только не это.
Кукольник пнул его левую стопу в сторону, раздвигая ноги. Затем когтями распорол ремень и брюки до бедра. Те, тут же повинуясь силе притяжения, сползли вниз, но даже не достигли коленей. Психолог вцепился пальцами в камень, с ужасом ожидая дальнейших действий Кукольника. Странный щелчок, а затем звук крутящегося барабана.
- У меня в барабане револьвера все шесть пуль и палец на курке, если ты дернешься, я могу случайно выстрелить.
Холодное дуло проскользнуло по обнаженным ягодицам и оказалось у ануса. Одли сжался, трясясь от страха.
- Кажется, был такой слух, что я изнасиловал тебя револьвером, почему бы его не подтвердить? - мягко прошептал Кукольник, проводя острыми когтями по горлу психолога, - не сжимайся так сильно, иначе я прострелю тебе что-нибудь внутри. Интересно, как медик установит причину смерти, если пуля не выйдет?
Одли попытался расслабиться, но дрожь била его все сильнее, зачем, почему он тогда не смог удержать язык за зубами, может, это и не привело бы к такому результату.
Резкая боль прошила тело, и Янг вскрикнул выгибаясь. Дуло полностью оказалось внутри. Холодная сталь резко крутанулась влево, и психолог впился пальцами в стену, пытаясь совладать с голосом. Он не хотел, что бы его кто-то видел в таком унизительном положении. Может, это и спасет его, но как он тогда вообще сможет появиться на улицах Лондона?
- Какой ты умничка,- нежный шепот достиг сознания, - не сопротивляйся, и я даже сделаю тебе приятно.
Одли сдавленно застонал, когда дуло уперлось во что-то внутри. Странное, неестественное удовольствие разлилось в теле, и он попытался уйти от этого, дернувшись в сторону, но сделал только хуже. Движение револьвера внутри стало приносить наслаждение, и он запаниковал. ТАКОЕ не может нравиться, но что-то изменилось. Кукольник, видимо, это почувствовал и хрипло засмеялся.
- Вот видишь, тебе нравится, а ты сопротивлялся, глупый.
Янг, хрипло дыша, попытался не двигаться, но разум утратил контроль над телом, и он поддавался навстречу, не в силах сдержаться. Острые когти впились в ключицы и провели кровавые полосы до самого паха. Едва горячая кровь потекла на напряженную плоть, он со всхлипом кончил.
Револьвер со странный звуком был извлечен из тела, и Кукольник повернул лицо Янга к себе. Психолог смог увидеть только горящие желтые глаза без зрачков, в которых полыхал огонь.
- Тебе понравилось, как я вижу, - усмехнулся Кукольник, - что ж, тогда повторим как-нибудь, мой маленький психолог. Ищите меня и найдите, наконец.
Кукольник прикоснулся к губам Янга своими и, резко отшвырнув парня в сторону, оттолкнулся от земли и через пару секунд уже стоял на крыше.
Янг поднял голову, проследив за тем, как Кукольник скрывается во тьме, и стал медленно подниматься. Тело болело неимоверно, от хмеля ничего не осталось. Он, с трудом оправив одежду и поддерживая брюки, заковылял к дому.
Кэри ещё раз прошелся по театру. Ничего подозрительного или странного он не видел. Обычная сцена, балконы и ложи. Стандартный партер и путаные ходы закулисья. Мир искусства, пустой и холодный сейчас, даже немного обидно.
Хлопнула дверь, и вошел Далтон, позади него шел Одли Янг, странно прихрамывая.
- Одли, что случилось? - обеспокоенно спросил Кэри, шагнув навстречу психологу.
- Да, так, упал вчера с лестницы и сильно ударился копчиком, думаю, к завтрашнему дню уже все будет в порядке. Ты кстати вчера раньше всех отрубился.
- Так уж вышло, - слабо улыбнулся Кэри, - до сих пор мутит от алкоголя. Утром с трудом разлепил глаза. Меня Кук-младший до дома доставил и то только утром. А ты когда ушел?
- Около четырех.
Далтон взял отчет Кэри и стал внимательно просматривать.
- Кэри, заберись на перекрытия, может, Кукольник ушел по крыше.
Кэри слегка дернулся и с сомнением покосился на лестницу к перекрытиям.
- Может, лучше Одли?
- Ты что высоты боишься? - усмехнулся Далтон, поправляя шляпу.
Мужчина отвел глаза и, вздохнув, направился к лестнице. Оглядев шаткую конструкцию, он ещё раз вздохнул и полез наверх. Перекрытия были очень шаткими и слабыми, толстый слой пыли лежал только в дальней стороне от лестницы. Следов ботинок не было. Кэри поднялся на ноги и пошел по балке, балансируя на узком дереве. Ничего. Кто бы ни снимал труп, он был очень неосторожен и стер все следы. Повернувшись, Кэри направился к лестнице и зацепил рукой веревку. Потянув за неё, он услышал глухой стук.
- Далтон, - крикнул Кэри вниз, - кажется, я нашел веревку к крыше. Наверняка убийца по ней спустился, но я не уверен, что это именно она, света слишком мало.
- Сейчас Одли передаст тебе фонарик, - отозвался мужчина.
Янг достаточно быстро взобрался по лестнице и передал фонарик Кэри. Тот старательно осветил веревку. Она вела к люку на крышу, который был открыт, и, судя по движению чего-то черного, накрыт тканью.
- Я полезу наверх, - произнес Кэри, отдавая фонарик, - но ты притащи что-нибудь мягкое, если я упаду, то хотя бы не переломаю себе все кости.
Психолог кивнув, спустился и с помощью Далтона притащил какую-то кровать. Видимо, от декорации. Быстро отломав у неё спинки, они замерли, ожидая, когда Кэри, наконец, доберется до люка по веревке.
Тот резко выдохнул и, схватившись за веревку руками, подтянулся. Скалолазанием он не увлекался, но был вполне способен преодолеть пару метров вверх. Забравшись до крышки люка, он отдернул ткань и, зацепившись за края, выбрался на крышу.
Осторожно скатав черную простынь со следами крови, Кэри бросил её вниз.
- Кажется, в этом несли труп, - крикнул он вниз, - на ней засохшая кровь.
- Хорошо, что там ещё?- отозвался Янг.
Кэри начал осматривать крышу. Ни следа. Даже если и было, недавний дождь смыл абсолютно все. Разве что... Кэри быстро подошел к краю крыши и, протянув руку, схватил черный платок, зацепившийся за карниз. На нем золотом были вышиты инициалы. "С.К."
Наконец Кэри подошел к люку и, с трудом ухватившись за веревку, стал спускаться. Треск веревки раздался в тот момент, когда он оказался на уровне балки. Замерев, Кэри осторожно попытался зацепиться ногами за балку, но треск повторился, и он снова перестал шевелиться. Внезапно крышка люка заскрипела, в этот же момент веревка треснула, и Кэри с криком полетел вниз.
Одли внизу подскочил с кресла, на которое смог, наконец, сесть ровно и уставился на мужчину, упавшего ровно по центру кровати на спину.
- Кэри, ты в порядке?
- Вроде да, хорошо, что вы все же поставили кровать, не хотелось бы прочувствовать пол спиной.
Треск дерева и кровать провалилась дальше, подняв столб пыли.
С другого конца зала спешил Далтон, услышавший крик Кэри. Быстро добежав до ямы, он наклонился.
- Ты живой?
- Живой, - раздался сдавленный отклик, - вот только меня завалило досками, - Кэри закашлялся, - попробуйте сюда спуститься и помогите разгрести этот завал.
Одли огляделся и приметил небольшую лесенку вниз, осторожно спустившись, он помог Кэри выбраться из-под досок.
- И куда ведет этот ход?
- Скорее всего, дальше за кулисы, - пожал плечами спустившийся Далтон, - иногда на постановках актер должен пропасть из виду и скорее всего это был люк, пока Кэри его не сломал.
- Эй, я не виноват, что веревка была непрочной, я вообще не представляю, как Кукольник смог по ней спустится вместе с трупом, а потом забраться обратно. Я кстати нашел его платок.
Кэри вытащил черную ткань.
- Вот здесь инициалы, "С.К."
- Нужно выяснить, где делали этот платок и наведаться. Это ручная работа. Посмотри на оборку.
Кэри пригляделся и тихо охнул.
- Я видел такую ткань у мисс Леман. Наверное, стоит ещё раз спросить её работадательницу и сотрудниц. Его наверняка видели и скорее всего, записали заказ.
Одли и Далтон переглянувшись, кивнули.
- У тебя хорошая память, Кэри, - улыбнулся Одли, - как ты запомнил?
- Если честно, я обнаружил, что моя память такова лет в 17, когда сидел на тесте по латыни. Пытался вспомнить текст из учебника, и перед глазами будто возникла страница. Когда я получил его обратно с оценкой, то был неприятно удивлен выговором, который мне сделали. Учитель сказал, что я списал, потому что запомнить так, никто бы не смог. Мне пришлось долго убеждать его, что я не списывал и, в конце концов, он просто заставил меня писать на другую тему, при этом постоянно стоя за спиной. После того как он убедился в моей невиновности, то обронил фразу, что мне место в полиции, так как, раз увидев, запомню навсегда. Я запомнил это, вот и все, - Кэри слегка улыбнулся.
Далтон направился по ходу, и Кэри с Одли поспешили за ним. Пожилой полицейский был прав, проход вел за кулисы и никуда больше. Вот только выходил он прямо под тканью занавеса, и лаз при осмотре не заметили. Хорошо хоть доски крышки люка были крепкие, а иначе кто-то мог также провалиться и не очень удачно.
- Видимо, под сценой сделали такой большой люк для того, что бы прятать декорации, а не актеров, скорее всего позже их разбирали и вытаскивали здесь. Ладно, больше делать нечего, уходим, - произнес Далтон, первым направляясь к выходу.