Темный Лондон

NC-17
Завершён
141
Фэндом:
Размер:
82 страницы, 39 300 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
141 Нравится 107 Отзывы 40 В сборник

Глава семнадцать

Настройки
Одли поймал Кэри за руку и втянул в комнату отдыха. - Что случилось? Ты же, вроде, домой ушел. - Кэри, - Янг замялся, - обещай никому не говорить. - Обещаю, - кивнул мужчина, - что случилось? - Я боюсь идти домой один, - прошептал покрасневший от стыда психолог. Кэри запер дверь и сел в свое кресло. - Рассказывай, что случилось. Янг помялся и расстегнул пиджак и рубашку, обнажая четыре кровавые полосы. Брюнет в шоке разглядывал раны. - Это кто тебя так? Напали? - Кукольник,- прошептал Одли, - он вчера поймал меня, когда я подходил к дому и вот что сделал. Он говорит, что хочет, что бы его поймали, я вообще его не понимаю. В первый раз он хотя бы просто поиздевался, да и горло пару раз царапнул ножом, а вчера когтями. Кэри оглядывал царапины и, наклонившись, почти провел по ранам кончиками пальцев. - У него ладонь немного меньше, чем моя, и судя по всему, ногти длинные. Очень длинные. - Полтора дюйма где-то, Кэри, я боюсь возвращаться домой, не смотря на то, что он говорит, что не убьет меня, я ему не верю, и мне очень страшно. - Кроме этого он ничего не сделал? Одли покраснел и опустил голову. - Сделал, он... он изнасиловал меня револьвером. Кэри охнул и поднялся со своего места. - Тебе совсем плохо или ещё более-менее? - А как думаешь,- чуть ли не со всхлипом произнес Одли, застегиваясь, - я думал, умру на месте от унижения, а он ещё приказал не дергаться, иначе прострелит мне внутренности. Я готов убить этого Кукольника, если бы так его не боялся. Кэри нерешительно прикоснулся к плечу Янга и сжал его тонкими пальцами. - Я не представляю, что ты чувствуешь, в моей жизни никогда такого не было. Давай, я буду провожать тебя до дома, тебе так будет спокойнее, и ты мне все расскажешь о том, что думаешь о Кукольнике и ваших встречах. Одли потер глаза и кивнул. - Спасибо большое, Кэри, я просто не могу сказать кому-то, кроме тебя. У меня чувство, что ты меня не предашь. Кэри слабо улыбнулся и, накинув пальто, подхватил зонт. - Идем, Одли, мы быстро доберемся. Убийца зашипел от разочарования. Проклятье, почему так получилось. Мальчишка должен был помалкивать в тряпочку и вообще глазки прятать, а он ходит с этим и ещё улыбается. Кажется, маленький психолог стал его навязчивой идеей. Убивать его не хотелось, но желание поиграть с ним никуда не пропадало. У него все валилось из рук, и он никак не мог совладать с собой. Он почти чувствовал сладкий аромат его крови. Пару дней назад он убил шлюху. Та была слишком навязчива, и он с удовольствием вонзил в неё когти. Бросив её в комнате, он плотно запечатал дверь и поджег дом. Она умерла в огне, крича и воя от боли. Ничто не указывало на него как Кукольника и это радовало. Лишние жертвы приписывали посторонним, и он мог и дальше по-прежнему быть исследователем. Перепрыгнув по крыше на другую, убийца заглянул в комнату психолога сквозь оконное стекло. В последнее время он почти постоянно за ним наблюдал. Тихо ступая, шел с ним от дома до работы и обратно. Парень не возбуждал его в физическом смысле, но причинять ему боль было почти оргазмично. Глядя как психолог сидит у небольшого камина с книжкой, так и хотелось войти в его дом и, напугав до полусмерти, со смехом уйти, но лучше сдержаться. Убийца скользнул по крышам дальше и направился в богатый район Лондона. Мальчишка занимал слишком много места в его голове, и стоит от него избавиться, а что может лучше, чем сходить в театр и пропустить стаканчик виски в дорогом ресторане. Диана, улыбаясь, вошла в участок. Прошло уже три недели с момента воскрешения Кэри, и она все же смогла уговорить дедушку взять её с собой. Уже выпал первый снег, и на девочке была одета теплая шуба и красивые высокие сапожки. Темное платье мягко спадало до самых щиколоток, а легкий шейный платок добавлял ей изящества и легкости. Сильно отросшие светлые волосы были собраны в сложную прическу, и она не сомневалась, что Кэри будет рад её видеть. Заметив мужчину, она поспешила к нему. - Здравствуйте, мистер Кэри, - присела в реверансе девушка. Тот тут же затушил сигарету и, поднявшись, поклонился. - Здравствуйте, мисс Хофман, рад видеть вас. - Я была так рада услышать, что вы живы, когда в газете напечатали известие о вашей гибели, я была крайне опечалена. - Простите, что заставил вас волноваться, мисс, я не думал, что моя задержка спровоцирует такой скандал. - Что с вами произошло? Вы говорите, что задержались, не могли бы вы рассказать о причине вашей задержки? - Все просто, мисс Хофман, вначале из поместья мне не позволили выехать дорожные условия, затем дикие звери появились в лесу между поместьем и городом, и в самом конце не было билетов. Мне повезло, что я не задержался ещё на два дня, а то прибыл бы на собственные похороны. - Понятно, - кивнула Диана, - кстати, дедушка сказал, что вы недавно упали в театре, с вами все в порядке? - Да, мисс Хофман, - кивнул Кэри, - ничего страшного не произошло, мистер Далтон и мистер Одли Янг, перед тем как я полез наверх, поставили внизу кровать, которую, видимо, использовали для декораций. Она и спасла мою спину. Далтон подошел к внучке и тронул её за плечо. - Диана, бабушка просила долго не задерживаться в участке, ты же знаешь, у нас всегда много работы. - Я мешаю вам, мистер Кэри? - повернулась Диана к мужчине. - Что вы, мисс Хофман, я только что закончил со всеми отчетами. - Тогда, может, вы проводите меня до дома? Дедушке ведь ещё надо работать. Девушка кинула очень выразительный взгляд на Далтона, и тот со вздохом кивнул. - Хорошо, Диана, если Кэри не занят, то он может проводить тебя. Требовательные карие глаза уперлись в Кэри. - Хорошо, мисс Хофман, я накину пальто и поймаю кэб. Кэри направился в комнату отдыха, где всегда оставлял верхнюю одежду. Далтон последовал за ним, и едва они оказались в комнате, Роберт схватил Кэри за плечо. - Если что-то случится с Дианой, я убью тебя, - прошипел Далтон тихо. - Вы по-прежнему мне не доверяете, Далтон? Кажется, я уже доказал, что достоин большего снисхождения от вас. - Я вижу тебя насквозь, Кэри, может ты, и умеешь ловко заметать следы, но я найду все твои тайны и вытащу их на поверхность. - Единственная моя тайна состояла в потери памяти в детстве, но и её раскопали журналисты, так что мне абсолютно нечего бояться. - Я не верю тебе, Кэри, ты скользкий как змея и всегда выкручиваешься из любых переделок, не замочив ног. - Может, потому что у меня нет этих переделок. Далтон, вы не думаете о том, что я обычный человек и не имею отношения ко всякому роду неприятностям? - Одно твое появление на свет, одна большая неприятность. Кэри разозлено сверкнул карими глазами. Светлая кожа щек и скул окрасилась в слабый розовый цвет. - Ваши придирки, Далтон, совершенно необоснованны, а сейчас ещё и очень оскорбительны. Если вас что-то не устраивает во мне, то не приближайтесь и придержите свои эмоции при себе. Кэри стремительно накинул плащ и покинул комнату отдыха, все ещё кипя от ярости. Приближалось Рождество. Город был засыпан белым легким снегом. Легкий мороз приятно пощипывал кожу, да и туманы, наконец, отступили. Убийца с наслаждением вдохнул морозный воздух и, улыбаясь, пошел по слабо скрипящему снегу. Сегодня он прогуливался по земле, вглядываясь в лица прохожих и видя радость и счастье. Было так непривычно шагать рядом с ними. На него налетела девочка лет пяти. Её светлые кудри разметались по дорогому пальто, а в светло-голубых глазах было счастье. Она смеялась. - Простите, мистер, - произнесла девочка. - Алиса, - из магазина появилась женщина лет 26, безумно похожая на девочку, - я же просила тебя не убегать, простите, мистер, я не всегда могу уследить за дочерью. - Ничего страшного, - улыбнулся мужчина, - детство самый счастливый момент нашей жизни, хотя мы это понимаем только со временем. - Ещё раз простите, идем, Алиса. Женщина взяла девочку за руку и повела по улице. Солнце ярко осветило улицу, и они, попав под солнечные лучи, оказались окутаны его ореолом. Казалось, два ангела идут по улице. Убийца проводил их взглядом. Крепче сжав рукоять трости, он продолжил свой путь, пока не оказался на достаточно пустынной улице и не смог скрыться на крыше незамеченным. Одли Янг вместе с Вальтером, сидел в небольшом пабе и пил пиво. Рождество прошло необычайно тихо, даже самых простых дел не было, а Кукольник, судя по всему, затаился и сидит тише мыши где-то, или же наоборот, гуляет где-то, соря деньгами и развлекаясь. - Знаешь, я все больше убеждаюсь в том, что Кукольник не придерживается логики в своих действиях, - произнес Вальтер, - его очень сложно понять. - Я тоже так думаю, - кивнул Одли, отставив наполовину пустую кружку, - он действует тогда, когда желает этого и это желание очень сложно предугадать. - Может, это как-то связано с его работой? Может, у него частые командировки в отдаленные уголки страны и он по приезду вычисляет следующую жертву и убивает? - Это, конечно, вполне возможно, но тогда не совсем ясно, где он работает. А, может, он просто приезжает в Лондон откуда-то из пригорода, и преспокойно совершив свои действия, уезжает. - Но он же не пытает прямо на улице, - возразил Вальтер, - значит, у него точно есть дом в Лондоне. - В этом ты прав, - устало вздохнул психолог, - знаешь, я все пытаюсь понять, почему Кукольник выбирает именно тех, кого выбрал. Иными словами, как же он выбирает жертв. Я был уверен в том, что он выбирает исключительно женщин, даже после графа Кендала, но убийство мистера Бекера говорит о совершенно ином, хотя даже его он сделал бесполым созданием. - Мда, знаешь, хоть это и плохо, но я рад, что умер именно он, а не наш Кэри. - Кстати, а как вы определили, что это именно он? - Это выяснил Далтон, - со вздохом произнес рыжий парень, - причем чисто случайно. Услышал разговор патрульных, что один из их знакомых давно не появляется на работе, затем выяснил, кто это и вышел на мистера Бекета. Описание и фотографии сделали свое дело, хоть тело и было изуродовано, но все же смогли его опознать. Родимое пятно на тыльной стороне ладони. - Тогда почему мы приняли его за Кэри, если у него было родимое пятно? - удивился Янг. - А ты забыл? Кэри же никогда не снимает перчатки, если честно я ни разу не видел его без них, даже когда был у него дома. - Ты был у него дома? - изумился Одли, - когда? - Помнишь, в прошлом году мы немного перебрали? Он меня тогда встретил в состоянии близкому "к совсем не способен стоять". Отволок к себе домой и дал выспаться. - Мда, Кэри действительно хороший человек и друг. Кстати, ты не знаешь, когда у него день рождения? - То ли двадцать первого, то ли двадцать второго июня, а что? - Просто мы его ни разу не праздновали, - задумчиво протянул Янг, - мой, твой, Далтона, Макалистера и даже Кука - да, а вот Кэри ни разу не устраивал свой день рождения. - Ну, может он не любит шумных сборищ, - предположил Вальтер, - в конце концов, он имеет на это право. Может, у него что-то связано с этим днем, вот он и не хочет его отмечать. - Ну, вполне может быть, - согласился Одли, допивая пиво, - ладно, пора расходиться, кстати, нам ведь по пути? - Ну да, пошли тогда. Полицейские расплатились и направились по улице. На одном из перекрестков они разделились, и Вальтер отправился к себе, а Одли оглядевшись, припустил домой бегом. Хоть Кэри его и провожал постоянно, но сегодня он отказался от посиделок в баре и дальнейшего пути. Очередная выставка картин и он не хотел её пропускать.
141 Нравится 107 Отзывы 40 В сборник