ID работы: 10047722

Red and black.

Слэш
NC-17
Завершён
153
автор
monmond бета
Размер:
137 страниц, 13 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 73 Отзывы 58 В сборник Скачать

Ложь.

Настройки текста
      Длинные чёрные волосы волнами распластались по белоснежной подушке, всё ещё тёплой от человеческого тела. За окном только начинало светать, а птицы выходили из дрёма, ненавязчиво напевая привычную для ушей песню. Женщина слегка потянулась, хмуро вглядываясь в по-королевскому большое зеркало. Красота аристократичного бледного лица увядала с каждым днём. Старость впитывалась каждой морщиной на лбу и впалыми скулами. Пиковая дама ненавидела за это каждый начинающийся день. Она знала, что вскоре умрёт. Костлявая хранительница уже ходила за ней по пятам. Микото взмахнула кушоном, нанося плотный белый слой пудры на лицо. Он спасал её, позволял чувствовать себя молодой и глупой. За ежедневной процедурой думы женщины сменились более, по её мнению, важными. Определенно, она терпеть не могла нынешнюю власть и её устои. Что может быть глупее, чем провозглашать правителем молодых, ведомых гормонами и излишками целомудрия, юнош? Правильно, совершенно никчемное перемирие, создание мирового союза. Война была и будет. Ещё издавна люди не являлись способными её остановить. Погоня за властью и величием — вот, что правит мыслями. Те, кто думают, что в мире существует баланс — глупцы или молодые, совершенно ничего не понимающие люди. Правитель должен быть либо один, либо народы обязывались воевать. Черва слишком своенравна и храбра, чтобы жить в мире с хитрой и гордой Пикой. Бубна же, прозванная кузиной Червы, чересчур добра и потешна, чтобы быть союзницей тихой и безэмоциональной Кресты. Так было всегда, ибо таков закон вселенной. Самым ужасным казалось женщине то, что данное пытается переменить именно её сын. Тот, за кого она боролась до конца. Ведь всем известно скотское отношение мужчин к женщинам, особенно чужеземным. Её вывезли из Кресты, её продали за мир между странами. Она стала дамой Пики, женой самоуверенного и властного человека — Фугаку. Они нарушили закон, позволили сменить масть и даже ранг и это всё ради мира. Ради того, чтобы разгромить Черву. Микото терпела унижения, терпела насилие со стороны короля. Её могли связать и совокупляться по очереди пятеро мужчин, её могли морить голодом несколько дней или избивать раскалённой кочергой. Но дама держалась, молодая дева искренне верила в то, что именно такова цена победы. Она продолжала терпеть ночами и на следующий день выходить к народу с улыбкой и прямой спиной. С первой беременностью нападки прекратились, наследник был превыше всего, а Микото уже показала своё умение держаться у власти, как подобает. Пиковый король стал иным, хоть и не позволял себе нежности к супруге, но перестал докучать. Он погрузился в политику, оставляя воспитание ребёнка на женщину. Оттого пиковой даме было и гадко. Она воспитывала Итачи самостоятельно, растила в нем патриотизм, рассказывала былицы о кровожадных червовых воителей, а он предал, так легко предал страну. Ещё и позволил варварам заключить брачный союз со своим младшим братом. Он поступал также, как и некогда его предки. И Микото отомстит. Она знает, что не зря терпела все нападки, не зря купалась в алой крови. Война неизбежна и она поможет её началу. Женщина подтерла губы салфеткой, после чего быстро переоделась и стремительно вышла из покоев.

***

      В просторном тронном зале было до смерти тихо, даже привычные шаги слуг не были отражались от массивных стен. Наруто стоял в самом центре, обращая полный негодования взгляд на червового короля, что сидел в полусогнутом положении. Его вызвали с рассветом солнца к королю, и он, как дурак, примчался по первому зову, искренне надеясь на то, что молодой правитель соскучился по его присутствию. — Так ты мне не доверяешь? Считаешь, что я мог убить какую-то городскую, ттебайо?! — крикнул он, краснея от собственной злобы. — Ничуть, — Гаара вздохнул, поднимаясь с тронна, — но я не желаю, чтобы тебя в чём-либо подозревали. А на нейтральной стороне ты будешь в безопасности, — он аккуратно спустился вниз, подходя к юноше впритык. — Это всего на пару месяцев, — взял чужую руку, прикладывая к своей груди. — Поверь, это для твоего же блага. Наруто нахмурился, опустив голову вниз. — Они манипулируют тобой. Вынуждают отдать меня им, — блондин напряг челюсть. — Я, может, и дурак, но понимаю, что здесь не всё чисто. — Они опасаются твоей силы, как и все. Наруто, перемирие спустя сотни лет — сложный процесс. Не мудрено, что другие правители ищут подвох. И, — произнёс король, заключая его в объятия, — я первый изложил своё недоверие к Пике. Логично, что правительство пошло на собственные меры. — И что мне делать? Говорить чужеземцам, как я их обожаю?! — джокер отпрянул, поворачиваясь к зеленоглазому спиной. — Ты же знаешь, я очень плохо лгу. Гаара усмехнулся, вновь сокращая расстояние. Он прильнул к нему сзади, вдыхая сладковатый аромат ванильного мыла с шеи. — Не стоит. Просто будь собой. Но лучше не делай своих фокусов. Знаю, ты их любишь. — Я постараюсь, — Наруто вздохнул, вновь поворачиваясь лицом. — Но в карете я поеду с Сакурой, даттебайо! И мне все равно чего там хотят эти гады! — Хорошо, — Гаара улыбнулся, целуя парня в уголок губы. — Хотел бы сделать что-то с тобой на прощание, но боюсь, что сестрица не посмеет ожидать нас и десяти минут. Наруто показал язык, после чего, подарив на прощание легкий поцелуй, потянул короля к выходу. И хоть убеждения Гаары успокоили его негодование, в груди всё равно болезненно покалывало. А это сулило отнюдь нехороший знак.       Высокие тополя, обвешанные гнёздами птиц, слегка покачивались от тёплого южного ветра, который провожал быстрые кареты из столичной местности. Пожелтевшие от собственной старости страницы листались одна за другой под редкое цоканье владельца книги. Эту книгу подложили Наруто ещё вчера, но он чересчур устал, чтобы просмотреть её, да и не сказать, что юноша особо любил читать. — Это ведь твоих рук дело? — блондин чувствовал, как его мутит от изображения очередной изощренной пытки. — Что именно? — Саске, сидящий напротив него, хитро блеснул глазами, всеми силами пытаясь не тревожить задремавшую на его плече Сакуру. — Книга, — Наруто с размаху её закрыл, показывая обтянутый змеиной кожей оборот. — Ты был в библиотеке. — Искал бубновый роман, о котором рассказывал супруге. — Врешь… — Ни коим образом. Наруто напряжённо вглядывался в омут темных глаз. И хоть он признал, что Саске не столь плох, всё равно что-то в брюнете ему не нравилось. Возможно, это была пустота, которую он в нем видел. Взгляд принца всегда нечитабелен, а лицо схоже с маской. — Я читаю современную литературу. Мне мало интересна реликвия прошлого, — тихо сказал брюнет, вновь поворачиваясь к окну. Голубое небо сменилось хмурыми тучами, а деревья почернели от огня. Изредка встречались небольшие соломенные хижины, совершенно безлюдные и мертвые. — Где мы? — Вейт. Я лично участвовал в захвате этой деревни. Нападки на территории королевств прекратились только несколько лет назад. — Но… Ты же мой ровесник. — Я на войне с четырнадцати лет. Наруто не ответил, вновь ощущая тревогу у себя в груди. Сердце предательски быстро билось, заставляя чувствовать себя гадко. Он был зол, очень зол, что едет с тем, кто перебил столько червовых валетов, наверное, сколько ему и не снилось. — В деревне были только военные? Саске пустил смешок, вновь обращая взгляд на джокера. — Ты слышал что-то о деревнях, где живут одни военные? Люди, живущие в Вейте укрывали предателей и врагов. Был приказ убить всех. В карете стало душно. Наруто сомкнул челюсть, слегка топнув ногой. — Ты…казался другим во дворце. — Мы уже почти выехали из Червы. И тут Наруто понял, он понял, что они все в ловушке. Весь этот союз — засада, как ему и казалось по началу. Но блондин был глуп, не замечая той пыли, что сыпал ему в глаза Саске. Его затошнило. Пред глазами вновь появились картины намотанных на шею кишок и горящих заживо тел. Наруто хотелось верить, что он ошибается, что Саске просто королевский зазнайка и никакого заговора и в помине не было. За окном устрашающе сгустились тучи и где-то вдали виднелся хвойный лес. Блондин до этого ещё никогда не видел его в реальной жизни, только на немногочисленных картинах во дворце. Ему становилось значительно лучше, когда пришло осознание того, что они проехали сожженную деревню. Теперь уже страх сменило привычное чувство справедливости. Да, он желал больше всего разузнать все Учиховские тайны и стоило бы начать с Саске. Что он сделать и постарается. Если правительство Пики и впрямь готовило заговор все это время, юноша не позволит данному случиться.

***

      Наконец, неровная лесная дорога закончилась, и на небольшой поляне можно было увидеть массивный особняк. В нем сразу проглядывалась рука пиковских мастеров: темный камень, многочисленные гаргульи и сделанная под современный манер, сероватая крыша. — Я читала, что особняк изначально находился на территории Пики и принадлежал семье Хьюга. Только спустя двадцать лет сменили границы, — пролепетала Сакура, заинтересованно вглядываясь в витражные окна. Саске кивнул, подавая девушке руку. Территория и впрямь стала ничейной совсем недавно, после долгих споров и скандалов со стороны целых трёх королевств. — Выглядит жутковато, даттебайо! — громко произнёс Наруто, поправляя помявшийся за время дороги пиджак, — Совсем не похоже на червовый дворец. Скорее уж, на змеиное логово! — Я уже жалею, что братец и впрямь одобрил твоё присутствие здесь, — фыркнула Сакура, всеми силами стараясь не треснуть друга детства по голове. Пиковый принц лишь хмыкнул, сопровождая супругу внутрь. И, всё-таки, точно высказался Наруто. Уезд из столицы и впрямь являлся для них западнёй, будто они попали в змеиное царство. — Быть может, выпьем после долгой дороги? — задумчиво протянул он. — Уверен, что по прибытии мой братец первым делом пригубит вина. Юноша и сам не понимал, зачем данное произнёс. Но дегустация спиртных напитков казалась ему более легкой ношей, нежели, отныне совместное проживание с принцессой, даже не на хмельную. Или, быть может, он желал так отпраздновать свою скорейшую победу. — Коль пожелаете, супруг, — радостно произнесла Сакура, надеясь на их уединение. — А ты, добе? — насмешливо протянул Саске, замечая, как блондин от них отстал, всеми силами пытаясь поднять все вещи, привезённые им. Слуги лишь нервно окружили его, пытаясь перехватить чемоданы, но тот отказывался и надрывными шагами плёлся ко входу. — От выпивки не откажусь. Но если желаешь меня напоить — зря. — И мыслей таких не было.       И вот тишину мрачного дома вновь потревожила винная пробка, наверное, пятая по счету. Саске, чувствуя, как собственные щёки начинают полыхать, в очередной раз себе признавался, что терпеть не может пить. Но сегодняшний вечер был особенен, поэтому стоило сделать исключение. Даже ему. — Вот, врун! Знал я, напоить желаешь! — протестовал Наруто, однако, бокал радостно схватил, отпивая кисловатую жидкость. — Чего уж опять пустословишь? Какой раз с нашего знакомства? Вон моя супруга не захотела более напитков распивать и ушла восвояси, так и ты мог. По правде говоря, брюнет вовсе не желал, чтобы джокер покидал помещение. Возможно, этим была причина его многочисленных рассуждений на тему победы. Победы крови или тьмы. И в последнее время юноша находил иной ответ — свет. Тот самый, что заложен в каждом взгляде в яркие голубые глаза, по-детски наивно блестящие. И Саске это не ненавидел, он ненавидел всем сердцем собственное неумение данному противостоять. Ведь это могло нарушить всё, могло уничтожить его. — Говоришь прямо как Гаара, он вечно свои россказни вставляет о моей глупости и вспыльчивости, — усмехнулся Наруто, громко икая после очередного допитого бокала. — Ну-с, пожалуй, ещё. Саске как-то криво усмехнулся, подмечая, что сравнивали с собственным любовником его впервые, а уж от критично настроенного ко всему пиковому населению Наруто, данное слышать и вовсе неожиданно, но приятно. Он аккуратно налил вино юноше. Больше всего брюнет надеялся на то, что Сакура не решится вновь спуститься в гостиную. — Знаешь, думаю, я лучше червового короля, — гордо сказал он, поморщившись от слишком большого глотка вина. Наруто тут же расхохотался да так заразительно, что Саске мог поклясться, если бы это не касалось его чести, он бы ежесекундно приподнял губы вверх. — Ну да, рассмешил. Чем это ты лучше него? Разве что пустословием и показушным недовольством! — насмешливо произнёс голубоглазый, распластавшись на бархатном диване во всю длину. — Это тебе так кажется через призму любви, — фыркнул Саске, рассматривая то, как красиво переливаются пшеничные волосы на фоне камина. — Я думаю, было бы у тебя малость доверия ко мне, уже понял, насколько я лучше многих,— принц и сам не понимал, что его могло заставить нести подобный бред. Возможно, затронутое самолюбие. Но иногда ему казалось, что самым худшим решением было знакомство с Наруто. С ним и язык не поворачивался говорить о невзгодах и предательствах, хотелось лишь смеяться и нести всякую чепуху, совершенно неприемлемую для принца. — Я доверяю тебе, — вдруг сказал Наруто, а уши его залились краской. — По крайней мере, больше, чем остальным пиковым и крестовым, — он заглянул прямо в темные глаза, усмехаясь своему отражению. — Однако, если я увижу хоть один твой возможный промах, поверь, я не побоюсь собственноручно задушить тебя подушкой. Саске невольно загляделся на недовольную физиономию блондина. Да, ему определенно больше всего нравились глаза, выделяющиеся на фоне загорелого лица. Или, всё-таки, золотые волосы, скорее всего, жестковатые наощупь. Он не был уверен точно, но нос у Наруто имел небольшую горбинку, хотя всё равно оставался вздернутым. Он бы мог это сказать точно, если бы провёл по нему рукой. — Красивый… — тихо произнёс он, сам удивляясь тому, что голос оказался вовсе не внутренним. — Чего? Совсем из ума выжил? — улыбнулся Наруто, от удивления даже откладывая бокал прочь. Принцу было стыдно. Стыдно за такую свою слабость и за то, что он в момент, когда джокер грозил ему удушением, думал о красоте молодого лица. Такое с ним было, будь все прокляты, впервые. Раньше ни одна девица не оставляла следу в его мыслях, разве что, наглые безбожницы, но и те, во время секса. — Ничего я не говорил, — буркнул он. — Да ладно, ты меня красивым назвал, в дураках не пытайся даже держать, — вновь икнул Наруто и, слегка пошатываясь, подсел ближе. — И это ты меня ещё дразнил мужеложством? А? — блондин игриво подмигнул, очевидно окончательно опьянев, после чего придвинулся ещё ближе. — Признавайся, зачем мне подсунул книгу? Саске впервые видел его лицо так близко. До этого джокер держался на расстоянии, да и Учиха не предпринимал никаких действий, чтобы это исправить. То ли от выпитого алкоголя, то ли из-за тусклого освещения, лицо блондина двоилось и как-то по-магически блистало. Брюнет мог поклясться, что это всё джокерские проделки, кому известно, какой он морок мог пустить на юношу. — Эй, отвечать собираешься? — голубые глаза хитро засверкало и Наруто наклонился ещё ближе, вновь повторяя свой вопрос. — Я же не отстану, пока не скажешь, теме. Для принца слова звучали отстранённо, он неестественно для себя согнул руку, разгибая её вновь, продолжая бесцеремонно рассматривать мужское лицо. Думалось ему, что если зализать русые волосы да слегка их подрезать, то из Наруто вполне мог выйти аристократ, необычный, а уважаемый барин, такой, которого каждый знает на балу. Обычно вальяжные десятки являются самыми приближенными к королю. Вот только, пухлые губы джокера никак не подходили привычным пиковым тонким изгибам, которые часто и выдают нередкое смешение крови между знатными родами. Но они Наруто никак не ухудшали, наоборот, наверное, они были по-девчачьи мягкими. А ведь, возможно, это червовому королю и понравилось. Ведь даже сам Саске повелся, хоть и вторил он себе, что на пьяную голову каждые губы будут прелестны. Но, всё-таки, вновь это чувство прекрасного, чувство света вокруг себя заставляло опровергать собственные убеждения вновь и вновь. Он и не заметил, как рука Наруто, опаляя своим жаром всё тело, легла на слегка взъерошенные темные волосы. Саске заглянул в голубые глаза, пытаясь понять, о том ли думает блондин, но тот явно был недоволен. И он вспомнил, что должен был ответить про чёртову книгу, наверное, ещё с десять минут назад, а сейчас своим молчанием лишь наводил на себя подозрения. — Эй, — как-то настороженно произнёс блондин, слегка сжав чужое плечо. Саске лишь цокнул языком, громко вздыхая. Он провёл рукой по пшеничным волосам, удивляясь тому, что они оказались на самом деле мягкими, после чего притянул к себе, захватывая собственными губами чужие. Юноша провёл по зубам языком, чувствуя привкус того самого червового вина, ещё сильнее сжимая копну волос на загривке. И в данный миг время словно остановилось. Он был даже зол, что не сделал это ранее, желая схватить оголенную загорелую шею, чтобы поближе пробраться к теплу чужого тела. Возбуждение пришло мгновенно, затуманенный разум словно ошпарило кипятком. — Мкхм, — нечленораздельно произнёс Наруто, наконец высвободившись из сильной хватки. Из-за неожиданного разрыва, меж ними протянулась ниточка слюны, упавшая юноше на подбородок. — Совсем уже?! — перешёл на крик блондин, подтирая подбородок рукой. — Не путай меня с принцессой, идиот! Саске ошарашено на него смотрел, чувствуя, как собственное тело покрывалось мурашками. Он и впрямь не понимал того порыва, что нашёл на него в этот вечер. Стало не по себе от возбуждения, на висках появились капельки пота. — Я…Перепил, — стыдливо проговорил он, быстро поднимаясь с дивана. — Стоять, даттебайо! Но Саске уже перешёл на бег, отрываясь от деревянного пола громоздкими увесистыми шагами. Вот уже виднелась широкая лестница, украшенная металлическими цветами. Голова у него кружилась даже сильнее, чем в гостиной. Содеянное пугало больше, чем собственная смерть от рук врага. Лестница сменилась ворсистым тёмным ковром, который простирался на всём продольном втором этаже. Принцу казалось, что его ноги несутся сами по себе и вот-вот запутаются в узел, потерпев поражение. И, стало быть, самым глупым решением было бежать, бежать от самого себя, изредка стыдливо оглядываясь назад. И хоть он знал, что Наруто не пошёл за ним, хоть он знал, что Наруто никому не расскажет, юноша всё равно продолжал бежать, наконец, подходя к самой дальней спальне, где наверняка давно спала принцесса. Когда он зашёл в тёмную, освещенную лишь одним светильником спальню, жар от чужих губ все ещё ощущался на собственных, хоть и данное действие было ежеминутным, куда уж, ежесекундным. И это ощутить хотелось ещё, хотелось даже больше, чем лучшего бубнового вина. К разочарованию Саске, девушка не спала, сразу же отложив толстую книгу и переведя взгляд своих изумрудных глаз на него. — Не смогла заснуть, — улыбнулась она, словно и вовсе не замечала, что её супруг вот-вот упадёт без сознания. — Знаете, в этой комнате так тихо, клянусь, даже в червовых библиотеках такой тишины не было. Саске, стараясь взять себя в руки, лишь кивнул, всё ещё не находя себе места. Он рассмотрел девушку, подмечая, что та уже давно сняла с себя туго затянутый корсет, оставаясь лишь в шелковой тонкой ночнушке. — Чего уж Вы меня глазами так пожираете? — Сакура отвела взгляд, поправляя слетевшую с плеча бретельку, — Желаете ль?.. — она замолчала, пытаясь подобрать слова, а Саске смутно догадывался, о чём говорит принцесса, но искренне старался от себя отвести данные мысли, усаживаясь на мягкий кроватный матрас. — О чём Вы? — выдавил из себя он, чувствуя, как собственные щёки покрывал неестественный для него румянец. — Ну… Ох, заставляете говорить смущающие вещи, принц, — усмехнулась она. — Я ведь ждала Вас в день свадьбы. У себя. И вот, мы здесь, одни, делим кровать, — девушка махнула головой и бретелька её сорочки вновь спала с худощавого плеча. И казалось, что он меньше всего хотел заниматься непристойностями с принцессой в этой просторной, но душной комнате. Однако, что-то заставило его провести рукой по холодной белоснежной коже. Сакура невольно вздрогнула, стянув и вторую лямку, а Саске притянул её к себе, страстно целуя. «Совсем другая», — пронеслось у него в голове, вновь вспыхивая новым пламенем воспоминаний. Ночнушка была откинута быстро и пред ним предстало обнаженное худощавое тело без единого изъяна. От шелковистой кожи отдавало едва уловимым запахом чайной розы из червового сада. Но даже эта нежность казалась Саске отвратительной и неприемлемой, однако, одна мысль о том, что поцелуй с нерадивым юношей мог быть прелестнее молодого, совершенно невинного женского тела, заставляла его продолжать покрывать мокрыми поцелуями острые ключицы, слегка придерживая руками осиную талию. — Я люблю Вас, — хрипло произнесла девушка, прикрыв от блаженства глаза. — Стало быть, это судьба, что свела нас. Юноша промолчал. Слышать данное являлось для него чем-то незыблемым и несуразным. Больше всего в сексе ему не нравились признания любви, которые, то и дело, сыпались со всех сторон. — Право говорите, судьба, — прошептал он, желая поскорее всё закончить. — Прошу вас, повернитесь спиной, — Саске отпрянул, приподнимаясь на локтях. Сакура послушно повернулась, упираясь головой в подушку. — Будет больно, Госпожа. Юноша, одним движением сняв лишнюю одежду, не особо церемонясь, вошёл. Признаться, он не взлюбил занятия любовью без прелюдий ещё давно, но голова, налившаяся свинцом и ощущение неприязненности брали верх. Он и не заметил, когда возбудился и всё дальше старался отложить мысли о том, что данное произошло еще до тягомотного процесса. Он отдаленно слышал тихие всхлипы и просьбы принцессы, всё больше учащая темп. Саске глянул на узкую спину, красиво обрамлённую выпирающим позвоночником. Резкая вспышка фантазии о том, что на её месте могла быть вовсе не худощавая, а вполне широкоплечая и загорелая спина заставило его невольно простонать. Парень прикрыл глаза, пытаясь отдаться ощущениям, но треклятый образ, наравне с накатившим возбуждением никак не желал выйти из головы. Толчки становились отрывистее, а значит, конец был не так далёк. Принц закинул голову назад, дотрагиваясь до гладкой кожи спины, обводя её странными движениями пальцев. И вновь он вспомнил те ощущения при мимолетном прикосновении пухлых губ и тягучую слюну с привкусом отборного вина. Жар охватил всё тело, и казалось, что хриплые стоны стали чужими, не девичьими. Он закончил, наконец, открывая глаза, после падая на кровать. — Надо будет поменять простынь, — пробормотал он, мысленно себя коря за то, что даже молящий взгляд, полный слёз, не заставил его поцеловать девушку в лоб или прижать к себе. — Вы правы, — тихо прошептала Сакура, но тон её был уставший, наверное, даже более, чем у принца.— Правы, сударь, правы. И Саске закрыл глаза вновь, мысленно думая о том, что он, наоборот, не прав. И совершил огромнейшую ошибку, за которую расплата будет неминуема.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.