7. Ты мне поможешь
8 декабря 2020 г., 23:23
— Ну же, присаживайся, — Риппнер показал рукой на стул напротив.
Запястья Джексона были прикреплены к столу цепями, благодаря длине которых он мог свободно жестикулировать.
— Спасибо, — с ехидством ответила ему Кейра, занимая место за столом.
— Тебе идёт этот цвет, — Риппнер осмотрел её желтое платье. — Жаль только, — он слегка наклонил голову набок, — помаду забыла.
— Тебе тоже идёт эта форма. Оранжевый очень к лицу, — приподняв брови, Кейра ухмыльнулась.
Они смотрели друг на друга с ехидными улыбками. Кейра не хотела уступать Джексону в этом бою уколов и насмешек. Вспомнив, что всё-таки пришла по делу, она выпрямила спину и достала блокнот с ручкой.
— О, — протянул Риппнер, — давай не будем усложнять наши отношения, — он придвинул к себе «инструменты» Кейры. — Я пригласил тебя не для интервью, да и конспекты проверять не буду, — сложив руки на столе, он наклонился ближе: — Давай просто, — Джексон замолчал на мгновение и тихо произнес, — пообщаемся.
— Хорошо, — чтобы быть подальше от лица своего собеседника, Кейра откинулась на спинку стула и скрестила руки на груди. — Чего ты хочешь?
— Остаться с головой на плечах, — ответил он, глядя в глаза собеседнице. — Мне нравится моя жизнь, Кейра. И я не хочу с ней так быстро прощаться. Тем более, у меня ещё остались некоторые, — Риппнер выпрямился с глубоким вздохом, покачал головой в раздумьях и ехидно произнес, — дела.
Кейра закинула ногу на ногу. Она с особым вниманием следила за преступником, за каждым его жестом, интонацией слов и за тем, как он без лишней скромности осматривал её тело.
— Это очень интересно, но причём тут я?
— Ну как же, — и снова на его губах ухмылка. — Ты мне поможешь.
В удивлении Кейра приподняла бровь:
— И почему же я должна тебе помогать?
Наглость Риппнера её поражала, а может, и вовсе восхищала. Но ни в коем случае нельзя подать вид, что она симпатизировала ему, нельзя дать ему повод для лёгких манипуляций.
— Потому что я тебе нравлюсь, — с насмешкой произнес Риппнер.
Кейра опешила. Она быстро облизала губы и будто бы завязала узел из своих рук на груди сильнее. «Это неправда», — пронеслось в её голове, но следом появился вопрос:
— И как ты это понял?
— Это же очевидно, — он приподнял голову, и его взгляд превратился во взгляд победителя. — Я вижу, как ты смотришь на меня, Кейра. Как ты хочешь, чтобы мой взгляд опустился ниже, а этот стол и цепи не мешали мне, — Риппнер снова наклонился ближе: — Признайся, ты думала обо мне, мечтала об этой встрече.
Его голос гипнотизировал, но тон был полон издёвки. Кейра чувствовала, как в её теле поднималось напряжение. Жар подходил к щекам, и она надеялась, что они не покраснели. Переплетённые ноги впивались друг в друга с неистовой силой. «Что он делает со мной?» — подумала Кейра, стискивая зубы. И вдруг он тихо засмеялся:
— Расслабься, я просто играю с тобой.
— Джексон, — она придвинулась к столу и сложила на нём руки, — я не буду подыгрывать тебе. Если хочешь мне что-то предложить — пожалуйста, но я…
Мысль оборвалась испуганным вздохом — Риппнер резким движением вцепился в её руку. Их лица находились чрезвычайно близко, и Кейра чувствовала чужое дыхание на своих губах.
— Послушай меня, — его тон сменился на устрашающий. — У меня нет времени на пустую болтовню, и поверь, злить меня не в твоих интересах, — тихо шипел Риппнер подобно змее. — Мне нужно, чтобы меня перевезли в государственную тюрьму в Брадфорде.
— С какой стати я должна тебе помогать?
Кейра смотрела ему в глаза и старалась не выдать переживания. Сердце рьяно колотилось в груди — ей и впрямь было страшно. Риппнер наклонился ещё ближе, но двигаться нельзя. Будто в дикой природе, Кейра застыла перед хищником, ведь любое движение с намёком на побег заставит его вцепиться в глотку. Джексон едва коснулся её губ своими и прошептал в них:
— У тебя нет выбора.
Словно электрический разряд пронзил её тело. Кейра уже не могла контролировать своё дыхание и приоткрывающиеся от слабости губы. Она застыла, а Риппнер не планировал отодвигаться. Взгляд нервно скакал от его губ к голубым глазам. Кейра хотела бы что-то ответить, быть может даже возразить, но не могла проронить ни слова.
— Наше свидание окончено, — слегка улыбаясь, он отклонился назад.
Дверь тут же открылась, и Кейра, дрогнув, выпрямила спину. Она взяла свои вещи, подошла к выходу из комнаты и, проглотив застрявший в горле ком, произнесла:
— Я сделаю всё, что в моих силах. Но при одном условии.
— Каком же? — удивленный Риппнер изогнул бровь и сложил руки на груди.
— Ты будешь мне должен.
Преступник уставился на неё холодным взглядом. Невозможно было понять, о чём он сейчас думает. Кейра волновалась, а её щеки пылали, но она гордо держала подбородок. Спустя мгновение, которое ей показалось вечностью, губы Джексона расплылись в лёгкую ухмылку:
— Идёт.
Примечания:
Огромный диалог заказывали? А вот и он :) Прошу прощения за временные дыры между главами, все ещё борюсь с проблемами со здоровьем. Жду ваших отзывов!