ID работы: 10049788

Дочь луны и алхимии 2: Дорога к мечте

Гет
R
В процессе
40
автор
Seo uwu Changbin соавтор
_.Wini._ бета
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 176 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 5. Раскаленные чувства

Настройки текста
Примечания:
      Лия проснулась чуть ближе к обеду. Спустившись по лестнице на кухню, где она увидела Дерека и свою мать. Они о чём-то оживлённо говорили. Девочка краем уха поняла, что разговор вёлся о детективном романе Филипа Грегори «Фаворит».       Но наконец эти двое заметили Лию, когда она пошла пить воду. Набрав в кружке воды, девочка её мигом осушила. После чего к ней обратилась Екатерина: — Доброе утро, точнее день, Лия. Вижу, тебе неплохо спалось. Итак, Лия, иди умываться. После чего вернись. Завтрак ждёт тебя на столе. После чего приведи себя в порядок, так как мы пойдём на рынок. Всё ясно? — Д-да… — пробормотала девочка.       Прогнав остатки сна, Лия быстро пошла умываться. После чего вернулась и присев за стол, принялась есть.        Когда она позавтракала, она поблагодарила мать за хороший завтрак и поднялась вверх. Ее день не сложился с самого утра, что очень огорчало девочку. Она не знала почему мама так относится к ней, когда Дереку относится более дружелюбно. Единственный вопрос, который интересовал лунн волшебницу: что есть в Дереке, что нет у неё. Разве Лия что-то не так сделала своей маме, что заслужило такое холодное отношение к себе, или ее душа помнит что-то, что сделала Лия своей маме, и она сейчас бессознательно заставляет ее ненавидеть девочку. Приведя с себя порядок и завезав длинный хвостик, она спустилась вниз и начала ждать маму с Дереком.       Первым спустился Дерек, а вслед за ним спустилась и сама мать Лии. Она увидев Лию, слегка приподняв бровь, сказала: — А ты оказываешься быстро собираешь. Молодец. А сейчас прошу подай вон ту сетку, — указывая пальцем на стол, где действительно лежала небольшая красная сетка,  — и мы пойдём. И чем раньше  начнём, чем быстрее закончим, — на что Лия глубоко вздохнула, и поддала ей сетку.       Екатерина направила детей на улице, и сама напоследок накинув тот самый платок, который был надет на её голову в первый день их встречи, закрыла дом на ключ. Они отправились в город.       Шли они совсем недолго по одной тропинке и не куда не сворачивали. И прибыв в город, Лия заметила, как там кипела жизнь, конечно, не как в Короне, но всё же. И когда проходили мимо различных лавок, чуть ли не каждый продавец хотел втиснуть свой товар, говоря что вы нигде такого товара, как у него не отыщит на белом свете, что очень раздражало не только Лию, но и Дерека. А в противоположной стороне возле различных статуи под дудку танцевали местные дети, а некоторые играли в классики. И при виде всего этого, Дерек помрачнел, и Лия могла поклясться, что видела на долю секунду его слёзы, но он быстро вытер их рукой, и повернувшись к лунной девочке мягко улыбнулся ей, делая вид, что с ним все в порядке. Но Лия чувствовала, что это не так. Он явно скучает по своим родным и близким. И Лия  вправду не хотела, чтобы её лучший друг страдал из-за неё. Она не хотела разлучать его с его близкими, которые любят и переживают за него. Но она обещает, что ускорит процесс, чтобы её родители вспомнили, и они все вместе вернутся домой. Сейчас, чтобы хоть как-то взбодрить его, она приобняла его. От чего принц слегка удивился, не ожидав от Лии такого поворота. — Ты чего? — произнёс он. — Всё хорошо, — произнесла она       Они шли недолго осматривая различные палатки, как Екатерина резко их остановила, застыв внимание у одной палатки, где какая-то женщина продавала различные платья. Продавщица сидела на каком-то табуретке и  увидев их троих, то словно расцвела в улыбке и произнесла: — Проходите, не стесняйтесь. У меня самые лучшие платья, привезенные из западных королевств. И я уверена, что вам и вашей дочери здесь найдётся что-то стоящее. — Она не моя дочь, — фыркнула Екатерина, скрестив между собой руки, что продавщица слегка затерялась, но быстро пришла в себя. — Но мы все равно найдём для этой девочки прекрасное платье, — и после слов она начала рыться в стеллажах.       И пока продавщица искала подходящее платье,  Лия повернулась к матери.       «Она не моя дочь» — эхом прошлось в её голове, что очень причиняло боль лунной девочке. Её не покидала мысль о том, что ее мама в жизни не хотела иметь дочку, такую как она и если она расскажет об этом ей, то мать явно не поверит ей, а если поверит, то разочаруется в себе, что родила на свет такую девочку, как она. — Вот, — вдруг произнесла продавщица, показывая им персиковое длинное платье с пышными рукавами, — в этом платье, девочка будет выглядеть просто прекрасно! — Что скажешь?       Лия увидев это платье, слегка замешкалась и отошла в сторону. Она не могла сказать, что ей не понравилось платье. Девочка просто отвыкла от них. Тем более длинных, которые могли мешать при битве. Да Лия, когда жила с матерью, носила платья, когда Кассандра носила больше брюки. Девочка когда спрашивала у матери, почему она не носит платье, то получала всего лишь один ответ — брюки удобнее.       И Лия не могла представить, как будет ходить в таком платье оставшиеся дни. Но взглянув на мать, то поняла, что ей тоже не особо нравится. Устремив глаза на стеллажи с другими платьями, она попросила продавщице показать одно из платьев.       Продавщица проследила за траекторией глаз Екатерины, и наткнувшись на голубое платье, она решила переспросить у неё, и та ответила: — Да, голубое. Мне кажется это платье будет сочетаться с её покрашенной прядкой, —  что очень удивило Лию. Она вспомнила, как дети её раньше дразнили, говоря, что её прядь волос покрашенная. Хотя, это было не так. Такое давило на её душу. И сейчас когда собственная мать произнесла эти слова…Лии на душе становилось ещё больнее, словно мечом пронзили прямо в сердце.       Лия глубоко вздохнула, напоминая себе, что её мать ничего не помнит. Она начала ждать, когда продавщица покажет платье. Голубое платье было намного лучше персикового. Оно было чуть короче персикового и доходило колен, представляя собой трёх оттенков голубого. — Ну как Лия? — спросила Екатерина, обращаясь к дочери, на что Лия кивнула, и то она согласилась, чтобы поскорей вернуться домой.       Через несколько секунд Лия уже мерила его, и когда они убедились, что идеально сидит на Лии, женщина без раздумий купила его. А потом они быстро отыскали одежду и для Дерека. Когда всё было куплено, они отправились домой.       Когда они вернулись домой, то на удивление Лии, Екатерина не дала ей задание, хоть та предлагала помощь. А так как времени до встречи ее мамы с Эндрю было много, то Лия решила сходить к отцу, который к этому времени уже успел прийти домой и запереться в кабинете.       «Вдруг ему нужна помощь?» — с этой мыслью Лия поднялась в его кабинет. Кабинет отца слегка напомнило Лии лабораторию, которая находилась в Короне, только в разы меньше. В некоторых полках стояли колбы, а внизу в ящиках были свёрнуты какие-то бумаги. — Па… господин Икар, может вам нужна моя помощь? Просто мой папа обучал всему этому, что вы делайте, и я действительно могу вам помочь,- и только сейчас Лия поняла, что не только хочет помочь, но и провести с отцом время, ведь они в Короне и так мало времени провели вместе. А сейчас ей выпал шанс: побыть с отцом. — Нет, спасибо Лия,- произнес отец, не отводя взгляд от чертежа.- Я, наверное, сам справлюсь. А ты сходи с Дереком поиграй. — Хорошо… — с огорчённо кивнула девочка и отправилась в свою комнату. — Лия, — подал голос Дерек, когда вошёл вслед за ней в ее комнату, — всё в порядке? — на что Лия посмотрела на него, и отпустила голову. И зелёноглазый без слов понял, что нет. Он видел, как та выходила из кабинета отца. — Слушай Лия, я тут вспомнил, что позавчера, когда помогал твоему отцу с сбором яблок, я заметил конюшню, а там лошадь. Может… — Дерек не успел сказать, как у Лии заискрились глаза и в тот же миг побежала вниз в надежде, что ее мать хотя бы разрешит на ней покататься. — Мам… госпожа Екатерина, — произнесла девочка увидев свою маму на кухне, — Можно ли мне покататься на вашей лошадке? — на что женщина с недоумением посмотрела на девочку. — Лия, ты серьёзно? Ты же понимаешь, что лошадь — это не игрушка? И это может быть не безопасно для тебя.       Лия не знала, как объяснить своей маме, что благодаря ей и дедушке Кэпу, она неплохо держится на лошади. И уже подумав, что ей придётся развернуться и пойти в свою комнату, как Дерек неожиданно подал голос: — Понимаете, госпожа Екатерина. Дело в том, что у Лии мама чуть ли не с раннего возраста учила кататься на лошади. И потом после того, как она пропала, Лия некоторое время ещё практиковалась и стала чуть не самой лучшей юной наездницей в наших окраинах. Поверьте, с ней и с вашей лошадью ничего не случится. Я вам обещаю. — Дерек… — голубоглазку очень поразили его слова. Он говорил так убедительно и чётко, что Лия сама хотела поверить в это. Девочка была ему благодарна. — Ладно, пусть делает, что хочет, — через какое-то время ответила на слова мальчика Екатерина. По тону её голоса было понятно, что она не в восторге. — Спасибо! — радостно воскликнула лунная чародейка. Она была рада, что мать им разрешила.

***

        Взяв на столе яблоко, они направилась   в конюшню. Дерек быстро показал, где находится конюшня. И когда они вошли, они увидели полностью черную лошадку. — Какая она красивая… — восхищённо произнесла Лия. Она начала подходить ближе к лошади, но животное, увидев детей, начала нервно фыркать. — Тихо, тихо… — бормотала голубоглазка.       Лия уже давно не общалась с незнакомыми ей лошадьми, ведь Фиделла чуть не до самой смерти, как и Филин присматривали за ней. И Лия хотела верить, что мама попросила их присмотреть за ней. Фиделла часто возила девочку, а Филин не давал девочке совершать глупости. И как же ей было больно, когда они ушли из жизни. Вначале ушел Филин после нескольких месяцев смерти родителей, а через год и Фиделла.  Лия винила себя в их смерти, но капитан смог ее успокоить и сказать, что они ушли из жизни из-за старости.       И сейчас вернувшись в реальность Лия нащупав из кармана яблоко поддала лошадке что та вопросительно посмотрела на незнакомку, а потом приняла угощение. — Всё хорошо, — произнесла Лия и начала гладить по шеи лошадке. — Я тебя не обижу. — Кажись, твой отец говорил, что её зовут  Блэк, — подал голос Дерек, стоя возле порога конюшни. — Блэк? — переспросила Лия и посмотрела на лошадь, — А меня зовут Лия. Дочка твоих хозяев. Надеюсь, ты любишь возить на себя людей, —  на что лошадь кивнула и начала радостно  прыгать. И Лия поняла, что той уже не терпится поскорей выбраться. — Тише, тише. Я сейчас… — произнесла девочка, и начала доставать из стеллажа все необходимые снаряжение. Вернувшись к лошади, Лия спустила все необходимые вещи на пол и начала поочередно запрягать лошадь. А Дерек стоявшим рядом, решил ей помочь.       Через несколько минут всё было готово, и Лия взглянув на принца, предложила ему покататься вместе с ней. Дерек вначале сопротивлялся, а потом решил согласиться. Он не сомневался, что Лия  хорошая наездница, и прогулка на лошади будет комфортной, ведь он не первый раз видел, как она хорошо  владеет лошадью.       И сев позади Лии, он нежно взял за её талию, и после чего они погнали.

***

        Вначале они ехали медленно, но потом с каждым разом они ускорялись. И Лия за последнее время почувствовала такой свободной, такой лёгкой, как будто весь окружающий мир принадлежит только ей, и она вправе сама решать, что будет ждать ее дальше. В голове никаких ненужных, отравляющих душу мыслей, только она и бескрайний океан. Лия не знала, сколько прошло времени, ведь ей было так хорошо, что не хотела, чтобы всё это закончилось. Но увидев издалека как её мать выходит из дома вместе с Эндрю,  она напряглась и резко остановила лошадь. От чего Дерек столкнулся своим лбом об её спину. — Прости… — произнёс он, но Лия ничего не произнесла  словно  и не заметила этого, и тогда Дерек посмотрев через плечо, он понял, что  Лия хочет сделать. — Лия, ты уверенна, что нужно следить за ними? Может он и вправду не тот Эндрю, о котором я говорил? — А если это и вправду он? — Лия резко развернулась к нему, что их взгляды встретились. Голубые глаза светились холодным цветом, от чего по телу парня пробежались мурашки, — Я должна убедиться, что он ничего ей не сделает. — Но Лия… — начал бы парень, как был перебит подругой. — Дерек, но у меня нет выбора, — произнесла Лия, и принц понял, что он не сможет её уговорить. — Дерек… — произнесла  Лия, и  затем коснувшись своими пальцами до его лица и поцеловала в щёчку, что очень шокировало юного принца, — Не волнуйся, со мной всё будет хорошо. Но, — она взяла за поводья  намекая про лошадь, — Как же Блэк?       Дерек,  не ожидавший такого поворота от Лии, покраснел как помидор и держа за щёчку, где только недавно получил поцелуй, сидел молча. Но потом он опомнился и произнес: — Иди, а об остальном не думай.       Лия поблагодарила его и спустившись с лошадь, лунная чародейка побежала за мамой. Её и господина Эндрю она нашла быстро. Но зная свою мать, её сердце с каждым шагом дорожало от страха. Лия знала, какая не была мама, с памятью или без, но чуткость у неё не отнять. И потому девочка старалась часто прятаться за домами и деревьями. Но как ей было страшно, когда мама пару раз обворачивалась в ее сторону. Лия думала, что ее сердце вот-вот выскочит из ее груди, но благо она ее не спалила. И несмотря на все это, Лия продолжала за ней следить.       Кассандра с Эндрю шли ближе к городу. Держась за руку, они мило общались. На что Лия из-за всех сил сдерживала лунную силу. — Спокойно, Лия, спокойно… — произнесла Лия, держась за грудную клетку, — Если этот мужчина в будущем станет моим отчимом, то ты должна смириться с этим.       Дойдя до города, голубоглазка видела, как они о чём-то мило общались. Вначале шло хорошо, ничего не настораживало Лию. Эндрю делал Екатерине комплименты. Затем  остановившись возле пекарней, он купил ей заварное пирожное. Но затем мужчина решил пригласить мать лунной волшебницы к себе в дом. От чего Лия напряглась. В её голову начали сразу же лезть тревожные мысли.       «А вдруг он сделает что-то ужасное? — думала девочка — «А вдруг он решит мою маму отравить? Или сделает, что-то похуже?» — взволнованно думала девочка.       Чтобы убедиться в том, что с мамой всё в порядке,  она решила залезть на дерево. И как было удачно, что в одном из окон Лия увидела свою мать с господином Эндрю. Лия подумала, что они находятся в гостиной. Девочка притаившись за ветками, начала следить за ними. Господин Эндрю поддал Екатерине чашку кофе и начал разговор: — Ты точно уверенна в Икаре? Извини за грубость, но ты его мало не знаешь. Вдруг в прошлом, которое ты не помнишь, у вас были разногласия? Возможно, были недругами? — Что за глупости?! Как ты можешь о нём такое подумать?! Он мой самый близкий человек! И мне плевать, кем мы были в прошлом. Прошлое — это прошлое. Важно настоящее. А в настоящем, Икар — мой самый близкий человек! — разозлившись, ответила зелёноглазая мужчине. — Ладно-ладно. Я тебе верю, — смирённо сказал Эндрю. — Вот и хорошо! И чтоб не было больше таких глупых домыслов!Ясно? — жёстко спросила темноволосая, бросив на мужчину холодный взгляд зелёных глаз. — Ясно-ясно, — пробормотал мужчина, всем своим видом пытаясь изобразить глубокое раскаяния за свои предположения о Икаре, — Пошли, — спустя минуту подал голос Эндрю — Куда? — удивлённо спросила Екатерина. — Узнаешь… — загадочно ответил он, и взяв её за руку, вывел из комнаты.       Лия не знала теперь, куда они пошли, ведь в остальных окнах были закрыты шторами. — Мамочка… — девочка чувствовала как страх ее сковывает  от незнания, что сейчас делает её мама. Взяв руку в кулак, она прижала его к груди и произнесла, — Мамочка, прошу только не делай глупости.       Лия просидела на ветке где-то два часа не зная, что творится у матери. Она начала сильно переживать за неё, солнце к этому времени начало спускаться вниз, и когда Лия уже не могла ждать, она решилась спуститься вниз и вломиться в дом. Но вдруг увидела, как её мать вышла из дома, и обняв господина Эндрю и поблагодарив за вечер,  направилась домой.       Лия облегчённо вздохнула, понимая что с ее мамой все в порядке. Но теперь у неё была другая проблема: ей нужно было оказаться дома раньше времени, чем её мама или иначе у неё будет большие проблемы. Голубоглазка начала как можно скорее спускаться вниз, но вдруг ветки отломилась, и она упала вниз. Но благо, что возле дерево росли кусты, которые смягчили ей падения. Лия несмотря на свой небольшой ушиб, быстро встала и побежала в сторону дома, одновременно убирая листья и ветки из своих волос.       Лунная волшебница бежала другим путём  пытаясь не столкнуться со своей матерью. И когда она добежала до дома и уже хотела открыть дверь, то её окликнули. У Лии чуть сердце не ушло в пятки, ведь позади неё стояла её мама с недоумевающим взглядом. — Лия, что ты тут делаешь в такое позднее время? — прищурив глаза, спросила темноволосая. — Я-я… я просто люблю в такое время находиться на улице, ведь ночь такая прекрасная! — госпожа Екатерина хотела что-то сказать, но Лия не дала ей ответить, — Просто мы с мамой любили это время. — На этот раз прощаю, но впредь такого не было. Ещё не хватало, чтоб ты пострадала…       Лия  простояла на улице, смотря на круглую луну и размышляла, что ей делать дальше, но  не придумав ничего, она вошла внутрь, где встретилась с Дереком и отцом. Икар даже ничего не сказал. От чего Лия поняла, что всё хорошо и Дерек что-то придумал.       Подойдя ближе к принцу, Лия наклонившись над ухом, шёпотом поблагодарила и направилась к себе. Перед тем, как уснуть, она думала о матери и о сегодняшнем вечере. Ей пугала будущее и она не знала, а есть ли оно вообще. И повернувшись на другой бок она уснула.  

***

        Прошло две недели. И каждый новый день словно  повторял предыдущий. Она просыпалась, помогала до вечера родителям  по хозяйству и ложилась спать. С мамой она чуть ли не каждой день ругались Екатерину часто что-то не устраивало в девочке. Да и просто холодно относилась к ней, когда с Дереком она наоборот общалось  более менее как дружелюбно.       «Мама, почему ты так мне относишься? Что я тебе сделала?» —  вот что хотела сказать Лия своей матери. Но она понимала, что если скажет, то лишь сильно разозлит её. Она, конечно, ревновала маму к Дереку, но не признавалась никому, одевая на себя окаменелую маску.       Лия впервые начала сравнивать свою мать с Готель. Они были похожи по внешности, по характеру манере речи. Это очень напрягало юную волшебницу.       За Эндрю и матерью она следила чуть ли не всю неделю. Девочка с удивлением видела, как мама с ним счастлива. Он её водил по различным барам, паркам или иногда звал к себе в гости, или просто бродили по переулкам города, рассматривая различные витрины. И однажды одно из свиданий Эндрю подарил Екатерине зелёные, как цвет её глаз ожерелье, и та его приняла. Лия  решила перестать за ними следить.        «Может я накручиваю себя?» — подумала про себя Лия, — «И просто мне не нравится этот мужчина, а он на самом деле хороший и любящий мою маму?»       После чего девочка решила посвятить время себе и своему отцу, ведь у них начали налаживаться отношения. Он начал доверять ей, а иногда принимать её помощь по своим заказам. И поэтому последнее время Лия больше проводила время либо с отцом в его кабинете, либо выезжали в город. И Лия там помогла с продажей. Но если он был занят , то Лия прекрасно пооводила время с Дереком и Блэком. За все время, пока они жили у родителей Лии, то дети объездили столько различных мест, сколько они не могли поездить в Короне. И они даже не замечали, как быстро время летело , что они возвращались домой, когда уже на небе виднелась луна, за что они нехило получали от родителей Лии.       Но когда лунная волшебница оказывалась в своей спальни одна, то она сползая вниз с кровати и захватывая руками свою голову, Лия могла сидеть так часами, а иногда тихо плакала. Она очень боялась, что родители не вспомнят или не захотят вспоминать. А ведь от них зависела ее жизнь.       Девочка думала, что до конца своих дней она проживёт одним и тем же днём, которым ничем не отличается друг от друга и уйдет из жизни, но в один прекрасный всё изменилось.       День начинался  обычно. Лия проснулась и одев свою привычную  одежду, направилась на кухню, где ее ждали родители и Дерек. Она поздоровавшись с ним, принялась есть завтрак. Не смотря что с матерью были разногласие, но Лия любила проводить время с родителями за столом и в  местах, она представляла как было если они стали одной семьёй. Она представляла как по зову матери, Лия бежала к матери и крепко обняв и смотрела на эти добрые ласковые глаза, а потом явно бы помогала с приготовлением еды. А когда все будет готово, то они усадятся и будут каждой секундой наслаждатся этим временем. Лия была настолько бы счастлива, что приобрела семью, но сейчас в этих отношениях висел замок, а ключ к нему был куда-то утерян. Лия позавтракав и помыв за всеми посуду, отправилась за поручением матери в сад, ведь сегодня был сбор яблок. Работали все вместе, без исключений, но даже это  было недостаточно, чтобы работа ускорилась, а ведра, которые взяли уже полностью были наполненными до краев яблоками. Екатерина вытерла со лба капельки пота, повернулась к Лие: — Лия, слушай. В твоей комнате есть ещё одно ведёрко. Можешь его принести? —  на что Лия кивнула и поднялась вверх по лестнице, направилась в комнату. Девочка не знала, где находится это ведёрко, которая говорила мама. От чего начала рыться по всем вещам, обыскивать все углы.       Она так резко дернулась, что из кармана упала колба с какой-то желтой ближе к оранжевой жидкостью. Колбочка упав на пол разбилась. — Блин! — жалобно воскликнула Лия.       Увидев как золотая жидкость начала течь за кровать, девочка взялась за голову. — Меня же  мама прибьёт, когда увидит это! Нужно убраться.       Но как только её ножка спустилась вниз, жидкость на несколько секунд поднялась навстречу к  ней. — Что? — удивлённо произнесла Лия, думая что ей показалось и спустившись с противоположной стороны и подошла к странной жидкости. — Что это за жидкость, созданное отцом? — столько вопросов лезли в её голову. Она начала вспоминать  всякие жидкости, которые были расставлены в папиной  лаборатории в Короне. Но ничего не вспомнив, она решила протянуть руку к жидкости слегка касаясь её. — Неужели это… — Лия не хотела верить, что это правда та самая, которая создаёт янтари. Чтобы убедиться, что всё в порядке, девочка щёлкнула пальцем и из пола там, где была  жидкость,  вырос не большой чёрный камень. Вначале не было никакой реакции, и Лия начала думать, что всё обошлось, но вдруг камень впитал всю жидкость и окрасился в золото-оранжевый цвет. После чего начал расти. — О-обсидиан… — испуганно пробормотала девочка.       Лия не могла поверить, что она в кармане носила жидкость, которая могла, при соприкосновении с чёрным камнем, заточить её в крупный неразрушимый янтарь.       Янтарь продолжал расти. Он чуть не дотянулся до тела лунной волшебницы. Лия не раздумывая начала отходить назад, но когда ее спинка коснулась до стены, единственная мысль, что пришло в голову, что выхода нет, ведь янтарь вырос с таких размерах, что ничего не было видно, кроме его. — Неужели это конец…
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.