ID работы: 10049788

Дочь луны и алхимии 2: Дорога к мечте

Гет
R
В процессе
40
автор
Seo uwu Changbin соавтор
_.Wini._ бета
Размер:
планируется Макси, написано 162 страницы, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
40 Нравится 176 Отзывы 6 В сборник Скачать

Глава 4. Новый день и новые испытание

Настройки текста
      Лия проснулась, когда лучи солнца начали играть на ее лице, от чего девочка зажмурилась и отвернулось в противоположную от солнца сторону и попыталась продолжить свой сон, ведь вчера из-за нового места не могла уснуть, да и мысли по поводу родителей не давали ей покоя. Но вспомнив про родителей она тут же встала с кровати и направилась к табуретке где висела ее одежда: папина серая рубашка — которую она когда-то нашла в комнате когда- то нашла в комнате, небольшая коричневая туника и штаны. Встав напротив зеркала, она увидела перед собой сонную вялую девочку, у которой волосы торчали в разные стороны. Она быстро отыскала в мамином комоде расчёску, и быстро их привела в порядок. Убедившись, что выглядит намного лучше, она глубоко вздохнула и произнесла напоследок перед тем как выйти из своей временной комнаты: — Итак, Лия. С сегодняшнего дня ты должна подружиться с родителями. Ты ведь сможешь. Ты хорошо должна знать своих родителей, особенно маму, с которой ты прожила двенадцать лет.       Спустившись по лестнице она направилась на кухню где увидела свою маму, стоящую возле плиты и готовящая им какой-то завтрак, а в самой комнате расходился такой чудесный знакомый аромат, словно она попала в те времена, когда она жила вместе со своей мамой. Кассандра, когда была дома, всегда вставала ранним утром и шла готовить завтрак, а Лия проснувшись ближе к обеду, всегда шла к ней и обнимала ее так крепко, и всегда желала доброе утро. Она помнила, как её мама, разворачиваясь к ней, смотрела на ее любящими глазами и ласковым голосом говорила: — Доброе утро, мой зайчонок. Как тебе спалось? Садись за стол, сейчас подам твои любимые оладьи. Как ты любишь. В какой-то степени Лия хотела вернуться в те времена и заново обнять свою маму, но понимала, что если сейчас дотронется, то она очень её разозлит. Лия знала, что её мама не любит, когда до нее дотрагиваются незнакомые ей люди. Но сейчас вместо этих заветных слов Лия услышала от своей материи: — Здравствуй эмм… — Лия, госпожа Екатерина — произнесла Лия, слегка поклонившись перед ней. — Точно, Лия. Ты как-то рано. Но ничего, садись. Сейчас подам завтрак. «Не эти слова, но сойдёт» — подумала про себя Лия и села за стол, где вскоре её мама подала на стол овсянку с фруктами.       Лие не было привычно видеть своих родителей, особенно когда прожила два года без них. Но она была рада знать, что они живы, здоровы, и по-прежнему вместе. Осталось только им вспомнить прошлую жизнь. Но где-то в глубине души Лия понимала, что после того, как те вспомнят их жизнь может стать не такой как прежней. Они могут попытать воссоединиться и стать одной счастливой семьёй или каждый может пойти по свой дороге, и это будет нормально. Они не могут делать то, что хочет Лия. И если мама начнется встречаться с мужчиной, про которого рассказывала пожилая старушка, то Лие придется смириться и отойти в сторону. Да она её мама, да она родила ее от Вэриана, но она все-таки личность и имеет полное право на счастливую жизнь, если с её отцом ничего не сложиться. И Лие нужно уважать её любой выбор, которой бы она не сделала, хоть ей может и не понравится мамин ухажер. Главное, чтобы она была счастлива. А отца она может навещать хоть каждый день, если он разрешит, ведь все разногласия прошлого, по ее мнению, все разрешились. Нет тех преград, которые стояли между ними до её рождения. И она спокойно может видеться с отцом, хоть её слегка пугало, что отец может забыть её, если заведёт новую семью и у него появятся свои дети. Но Лия будет надеяться, что он найдет для нее хотя бы пару минут, чтобы пообщаться с ней.       И вспомнив про отца, Лия решила поинтересоваться у матери, где он, на что Екатерина сказала, что он отправился на работу. И Лия вспомнила, что вчера он вскользь упоминал, что он дома изобретает различные вещи, а потом продает на рынке. Но в основном он делает все на заказ. Лия узнавала своего отца, даже если он потерял память, он не перестал заниматься своим любимым делом. А сама Екатерина содержала дом. Вскоре на кухню присоединился Дерек, и на удивление Лии, её мама вспомнила его имя и подала завтрак, а потом и сама присоединилась к ним. — Итак дети, — вдруг произнесла Екатерина, поднимая на них серьезный взгляд. — Сегодня вы до обеда помойте пол, Дерек на первом этаже, а… — обратилась к дочерей, пересчитывая по пальцам, наверное варианты, пыталась вспомнить её имя. — Лия. — глубоко вздохнул, напомнила лунная девочка, для неё это уже не было смешно, что её мать не может запомнить её имя, которое состояло всего лишь из трех букв. И посмотрев на полупустую тарелку, в котором виднелось её отображение, она погрузилась в свои мысли. Да она понимала, что ее мать не просто не помнит её, но и всю свою жизнь. А то, что она запомнила имя Дерека, а не её это всего лишь случайность. И по идеи Лия не должна обижаться на неё, но почему-то у неё на душе было как-то больно и слегка обидно. — А ты на втором этаже. А после обеда, когда придет Икар мы пойдем все вместе к госпоже Вильфред и господину… — Хорошо — произнесла Лия, недождавшая, когда ее мама закончит, и не отрывая взгляда от тарелки, когда та оказалось пустой, то решила предложить помыть не только за собой, но и за ними, на что её мама, недолго думая, согласилась.        После того как они поели, а Лия вымыла посуду, дети сразу принялись за работу. А сама Екатерина принялась мыть окна. И спустя пару часов в дверь кто-то постучал и Лия подойдя перилам к лестницам была уверенна, что пришел её отец, но вместо этого она увидела незнакомого ей мужчину.       Мужчина был высокого роста, с черной бородой и таким же цветом его длинные волосы, завязанные в конский хвост. А сам он был одет в серую маску, поверх которого был большой массивный тулуп.       Он подошёл очень близко к госпоже Екатерине и очень сильно схватил за ее талию и потянул к себе, и потом прильнул к ее губам, а Екатерина нежно взяла за его лицо и ответила тем же. Через пару секунд они разорвали поцелуй, и незнакомый для Лии мужчина нежно коснулся до волос матери и произнес: — Как я по тебе соскучился, Катюша. — Я тоже по тебе, до. — но не успев она договорить, как он снова прильнул ее губам только намного сильнее.       Лия, которая стаяла на втором этаже, оперевшись локтем о перила лестницы, видела всю эту сцену и с каждой секундой ей становилось не по себе. Девочка жутко хотела стереть из воспоминаний этот момент, понимая, что этот мужчина может оказаться её будущим отчимом. Она прекрасно понимала, что должна уважать любой выбор матери, но почему-то незнакомый мужчина не вызывал у девочки доверие, скорее наоборот страх. Было у него в глазах что-то едкое, но она ничего не могла с этим поделать. Екатерина явно бы не послушала бы девочку, которая вчера только вломилась в её жизнь. От этой мысли оторвала её мать, которая как-то внезапно разорвала поцелуй и слегка покрывшим румянцем, произнесла: —Что мы делаем? Тут же дети? — Что? Дети? — остранившись произнес он и взглянув через её плечо, и только сейчас он заметил, что позади неё стоял какой-то мальчик, а когда увидел Лию, то очень задержал взгляд, словно изучал и слегка ухмыльнувшись, он снова обратил свой взгляд на Екатерину с ухмылкой решил поинтересоваться у неё: — Пока меня тут не было вы тут со своим братиком решили завести спиногрызов? Умно. — Во-первых, не говори про них так, — пригрозив пальцем произнесла Екатерина, что очень удивило мужчину, — А во-вторых это не наши дети. Ты же знаешь, что у меня не может быть детей, — последнюю фразу она сказала с какой-то грустью, но мужчина приобнял ее и поцеловал в макушку, что очень разозлило Лию и спустившись вниз, она подошла к ним и со стальным голосом произнесла: — Можете нас представить? — Мия. — ошеломленно произнесла Екатерина, не ожидав такой наглости от девочки, но потом глубоко вздохнув, произнесла — Извини пожалуйста, забыла представить, Эндрю, это Дерек — указывая на принца, что тот слегка поклонился, — А это Мия. — Лия, — поправила ее лунная волшебница, скрестив руки. — Да, Лия — закатив глаза произнесла Екатерина. — А это Эндрю, мой молодой человек. — Очень приятно познакомиться, — произнес Эндрю, подав Лие руку, на что девочка оценивающее посмотрела на него и не спеша поддала руку для приветствия. От него веяло каким-то табаком, что Лие было тяжело находиться рядом с ним и отпустив руку, она подошла к Дереку.       А Дерек тем времени держа в руках швабру о чем-то задумался. Имя Эндрю ему показалось каким-то знакомым, но потом вспомнил, что мать рассказывала про некого человека Эндрю, он же Хьюберт, который являлся главой Сапорианцев и который хотел стереть Корону с лица земли. А еще каким-то образом с ним было связана мать Лии, но он уже плохо помнил про это. Взглянув на Лию, которая тем временем прожигала своим взглядом молодого человека матери, Дерек начал переживать за Кассандру. — Так что? Мы сегодня вечером встретимся? — вдруг произнес Эндрю, обращасясь к ней. И Лия не уступая ему повернулась к матери и строго посмотрела на нее, что Екатертина слегка замешкалась, а потом ответила: — Прости, я сегодня обещала к госпоже Вильфред, что мы сегодня вместе с Икаром и детьми придем к ним в гости.       Господин Эндрю слегка нахмурился, ожидая что сегодняшний вечер он проведет вместе, но через какое-то время он улыбнулся ей.       После, Екатерина заново извинилась перед ним, а затем она предложила ему остаться попить чая, на что тот согласился, а детей она отправила по комнатам, объясняя тем, что детям со взрослыми за столом нельзя быть. И Лия хоть не хотела оставлять маму наедине с ним, но понимала, что тут она ничего не может поделать, и взяв за руку Дерека, они отправилась в ее комнату.       Оказавшись в своей комнате, Лия тут же рухнулась в свою кровать, раскинув руки вверх. — Лия, ты как? — с осторожностью произнес принц, присев на край её кровати. Лунная волшебница лежала , смотря на потолок. Мысли в ее голову лезли разные, но с и глубоко вздохнув, она села рядом с принцем и глубоко вздохнув, произнесла: — Никак. Я конечно понимаю, что это мамин выбор, но… — Он тебе не нравится. — предположил Дерек. — Да. Он что-то не вызывает у меня доверия. Прошу объясни, что она в нем нашла? — Я не знаю… — с опечаленностью произнес Дерек, понимая, что он ни чем не может ей помочь, ведь родители Лии думают, что они друг для друга брат и сестра. Дерек вспомнив историю про одного Сапорианца, решил рассказать Лие. Девочка весь рассказ сидела с ошарашенными глазами, не веря, что её мать может быть связана с ним, но потом она вспомнила тот день, когда она узнала кто является её биологическим отцом. Тот день перед тем как узнать кто является её настоящим отцом, она вскользь услышала разговор матери с дедушкой, что ее настоящий отец считает, что она дочь какого-то Эндрю .Но она тогда не придала этому значению, так как была шокирована, что её отцом оказался учитель химии. От этой мысли ей стало плохо и взявшись за голову, она слегка пригнулась и произнесла хриплым голосом: — О боже, я не верю. — Лия, — произнес Дерек, слегка приобняв её, — где гарантия, что человек из Короны, и человек, который в данный момент находиться с твоей матерью — является одним и тем же человеком? — А если и правда это один и тот же человек, то что он хочет от моей матери? И больше меня всего интересует, как она с ним связана? — Лия, я правда не помню всю историю Короны. Но вроде твоя мать кроме предательства с опалом ничего такого ужасного не совершала, ведь после этого она еще год работала фрейлиной моей матери, пока… — Не сбежала. — закончила фразу Лия, и глубоко вздохнула. — Я решила, — через какое-то время произнесла Лия, — я прослежу за ним. — Что? — удивленно произнес Дерек. — Я прослежу за ним. — повторила Лия. — Но это опасно, ведь ты не знаешь эту местность и его. И твоя слежка может причинить тебе травму в внезапный момент. — Я знаю, но все равно должна это сделать, чтобы убедиться, что он не причинит вред моей матери. Если все в порядке, то я отстану от них. Пусть до конца своей жизни будут встречаться. Мне все равно.- последние фразы она чуть ли не прокричала, а потом резко отвернулась к стене, скрестив между собой руки. И Дерек не нужно было гадать, что с Лией, ведь и все было видно на ее лице, что она просто ревнует свою мать или просто волнуется за нее. — А если нет? — Придумаю что-нибудь. — с утвердительностью произнесла она. Дерек, конечно, хотел переубедить свою подругу, но понимал, что это бесполезно и скорее всего сам испортишь себе нервы, чем переубедишь её. Если Лия что-то задумала, то ей уже никто не помешает, хоть закрывай её на тысячу замков, но она все равно совершит задуманное. И Дереку лишь придется надеяться, что с его подругой ничего такого не случится. Они конечно потом еще поговорили, обсуждая сегодняшнее утро, но вдруг в дверь кто-то позвонил. Звонок оказался таким четким, что было слышно прямо на втором этаже. —Возможно, пришел мой отец! — произнесла Лия, и тут же мигом помчалась вниз. Приблизившись к двери, она спросила кто там, и убедившись, что это её отец, открыла ему дверь.       Икар войдя порог, в первую же секунду почувствовал себя, как чьи-то ручки обняли его. Это конечно было неожиданно для него, что какой-то ребенок так радостно встречал его, но он был приятно удивлен и ответил взаимностью. — Здравствуй, Лия. — произнес он, кладя свои руки на её хрупкие плечи, а затем взглядом поздоровался с Дереком. Лия в эти секунды чувствовала такую теплоту, исходящее от отца, что не хотела его отпускать, но потом вспомнила, что для отца она чужая девочка и тут же остранилась от него, делая виноватый вид. — Здравствуй, па… Икар.       Икар еще раз поздоровался со своей дочерью. И расспросив, где его сестра, отправился на кухню. А Лия зная ,что если она отправится вслед за отцом на кухню, то мать обратно отправит ее в комнату. И чтобы подслушать их разговор, они с Дереком спрятались возле стенки, которая       Екатерина вместе с Эндрю о чем-то мило беседовали, и Екатерина порой смеялась над его шутками, но увидев своего брата она хоть продолжила смеяться, но все-таки обратилась к своему брату. — Здравствуй, Икар… Ты голоден? — Здравствуй, сестра, ну есть такое. — Хорошо, ты пока присаживайся, а я подам обед, — на что Икар кивнул, и сел рядом с Эндрю. Икару Эндрю тоже, как и Лие не особо нравился. Он считал его подозрительным, но увидев, как его сестра счастлив с ним, алхимик молчал. Но его не покидали мысли, что он последнее время ревнует сестру, но он ей не говорил, думая, что она посчитает его странным. — Здравствуй, Икар, — вдруг произнес Эндрю, отрывая его от своих же мыслей — Вижу у вас пополнение? —Можно и так сказать. А что? Эндрю сделав глоток чая и после отодвинув его, он скрестил руки и произнес: —Все в порядке, —произнес он, — но только у меня есть несколько вопросов насчёт их. Зачем они вам? Что вы будете с ними делать? И главный вопрос: чьи это дети? У Эндрю взгляд был сильно прикован к Икару, словно хотел своим взглядом прожечь его или вытянуть какую-то информацию, которая известно только Икару, но Икар не понимал его, и слегка замыкавшись, не смог ничего ответить, а только нервно сглотнул, но за то его внимание отвлекла сестра , подав ему обед и ответила вместо него. Мы не знаем, чьи это дети? –произнесла она и усевшись рядом с Эндрю, продолжила. — Но знаем, что девочка ищет своих родителей. А мы пытаемся им помочь —Понятно, —произнес Эндрю, — Вы обращались к местным гвардейцам? Вдруг они владеют информацией, где могут быть их родители. И кстати это их работа, а не ваша. Вы им никто и вряд ли поможете. —Брат, —обратилась к Икару Екатерина, —может Эндрю вправду говорит, и мы может обратимся к гвардейцам? Вдруг они в реале нам помогут с поисками родителей этой девочки. Икар отложив тарелку с супом в сторону и поднял взгляд на свою сестру. —Я не думаю, что это хорошая идея, обращаться к местным гвардейцам. —Почему же?- воскликнула Екатерина, слегка приподнявшись со своего стула.—Они же ускорят работу, и мы поскорее сможем избавимся от них. Икар понимал, что если она обратятся к местным гвардейцам, то они тут же заберут детей к себе. И их судьба им будет уже неизвестна. А он не хотел расставаться с Лией, было у нее что-то такое , что его тянуло к ней. И слегка поразмышляв он ответил: —Госпожа Вильфред с мужем когда нашли нас, то они ведь не обращались к ним , хоть всеми силами пытались помочь нам. Тогда почему мы вдвоем не можем им помочь без сторонний помощи? - на что Екатерина ,словно потеряла дар речи от слов своего брата, что это заметил Эндрю и вмешался в их разговор. —Кас...точнее Катя, а может эти спиногрызы обманывают вас? И они здесь потому, что вы нужно им для их какой-то цели. А вдруг эти почти точно такие же дети, которые обворовали госпожу Вильфред с ее мужем. Дорогая, —приобняв он Екатерину, — я не хочу вас пугать, ну вы с братом подумай об этом.       Лия слушав весь этот разговор родителей с Эндрю, она очень сильно затревожилась. Она в мыслях боялась представить, что будет, когда мать все вспомнит и выбирает не ее отца, а Эндрю или вовсе не вспомнит. Неужели ее мать встав его женой, то пойдёт на его поводу и откажется от Лии, или будет перечить ему, но это не отменял бы факт, что ее жизнь не будет сладкой. И единственное спасение для Лии будет-это, если ее мать разведется с ним, и они будут жить вместе с отцом или как прежде, вдвоем, а если она не вспомнит и не сделает этого, то Лие придется переехать к отцу. Но девочка не отменяла факт, что Эндрю, возможно, использует ее мать для каких-то корыстных целей, которые Лия ещё не знала. Как же она хотела в этот момент воспользоваться лунной силой и проткнуть его, или прочитать запретное лунное заклинание, который раз и навсегда избавилась от него. Она бы и сделала, если ее в этот момент не держал Дерека за ее плечи, и наклонившись над ее ухом не сказал, что все будет хорошо. —Мамочка,- произнесла она и в этот миг почувствовала, как слезы хотели вылить из ее глаз, но она стерпела и наклонившись к стене , ждала , что скажут ее родители. А тем временем Екатерина, смотрев в глаза брата, словно пыталась прочесть его мысли, но поняв, что он не намерен отдавать детей и по каким-то причинам он им верит, она повернула голову к своему ухажеру и поцеловав его в щёчку, произнесла: —Мы подумаем об этом, но я не уверена, что они относятся к тем детям. Они совсем другие-и тогда Эндрю отпустил ее, слегка развернув голову в сторону, где стояли дети. Лия, боясь, что он их заметила, быстро спряталась. А он слегка ухмыльнувшись, вновь вернулся к разговору: —Смотри мне, я видел многих детей, и они могут быть ещё какими актерами. И не успеешь оглянуться, как они сделают свое задуманное. —но родители Лии промолчали, — я просто волнуюсь за тебя- продолжил он, и когда закончил он отдал пустую чашку Екатерине, и та взяв ее и увидев , что и у брата тарелка пустая , забрала у него и пошла в раковину. А вернувшись к ним, они ещё немного поболтали, покуда солнце не началось потихоньку прятаться.       И Эндрю встав и поблагодарив родителей Лии за гостеприимство и за прекрасный чай, и напоследок спросив у Екатерины встретиться завтра, на что она угукнула, а Лия затаившись возле стенки запомнила в голове время и место встречи и пообещав, что обязательно проследит пошла с Дереком в свою комнату. —Надеюсь, —произнес Дерек, оказавшись в комнате Лии- твои родители нас не отдадут к гвардейцам, а то явно нам не поздоровится. Просто если этот Эндрю, продолжит говорить твоей матери, что нас нужно отдать к гвардейцам, то я не сомневаюсь, что она отдаст. - Я не знаю,- произнесла Лия оперевшись об стенку и сползая вниз, она притянула к себе коленки и спрятала голову. Лия не знала, что ей делать, как заставить их вспомнить, ведь знала, что не может к ним взять и рассказать, что она их дочь. Они бы явно уже не церемонились с ними, особенно ее мама и явно в туже минуту отправили к гвардейцам. Она не была из тех детей, которых описывал Эндрю. Да, она один своровала верёвку, когда она в первый день попала в Корону и то она делала из-за того, чтобы гвардейцы во главе с Капитаном не поймали ее. Она даже корила себя, когда узнала, что она при помощи лунного заклинания убила настоящего отца своей матери. Она вправду этого не хотела, и если она знала, кто стоял перед ним, то она бы постаралась найти другой способ его победить. Она помнила, как несколько месяцев ходила подавленной и винила себя, в том числе и в смерти Тромуса, но люди, которые были с ней в той битве видели это, они смогли её как-то успокоить, говоря, если бы она не сделала, то пострадали невинные люди. И Лия тогда смирилась, а сейчас увидев своих родителей, она боялась представить их реакцию, когда узнает об этом. Не откажутся ли они от нее.       Но вдруг у Лии возникла не того из сего мысль, что оправдывала господина Эндрю, что он просто предостерегает ее родителей от детишек-попрошаек. И теперь она не знала, как относиться к ухажеру матери. А вдруг он хороший человек и желает ее матери только счастье. Но проследить она не забывала.       А Дерек тем временем увидев подавленный вид Лии, хотел спуститься на колено и крепко ее обнять, показать, что она не одна, и он всегда поможет и поддержит ее в трудную минуту, пока родители не вспомнят ее. Но когда он решился объятие, то в дверь в комнату постучали, и Лия резко встала, одновременно убирая из глаз слезы, притворяясь, что с ней все хорошо , и через комнату вошла Екатерина. Она изучающим взглядом посмотрела на детей и застыв на Лие, с холодным тоном произнесла: - Все хорошо? - но Лия настолько была психически истощена, что не смогла вымолвить матери ни слово, и за нее заступился Дерек: - Да, все отлично. Мы тут с Лией беседовали. —Хорошо, —произнесла Екатерина. — Вы это...собирайтесь, и мы пойдем в гости к госпоже Вильфред. У вас на все это 5 минут, так что поторопитесь, —и после слов она тут же ушла, захлопнув двери, не давая детям вставить ни одного слова. И дети приглянувшись друг другу, решили начать собираться. Дерек ушел в свою комнату, а Лия встав напротив зеркала начала приводить себя в порядок. И в реале через 5 минут все они были готовы, и направились в путь.

***

      В доме госпожа Вильфред встретила с теплой улыбкой и тут же пригласила их за стол, где дети увидели много мучных сладостей, начиная с булочек, заканчивая пышным тортом, что Лие стало на несколько секунд плоховато. Она и так за короткую жизнь мало ела, даже когда переехала в Корону, но поняла, что госпожа Вильфред явно их с Дереком не выпустят их со стола, пока тарелки не останутся пустыми, нервно сглотнула. И когда они сели за стол, а Лия рядом со своим отцом, то госпожа Вильфред начал расспрашивать у детей кто они, почему они не остались жить у них, а побежали за Икаром и Екатериной. Лия как могла пыталась пересказать выдуманный рассказ Дерека, но поймав взгляд госпожи Вильфред, который можно было прочитать: " Не старайся, дорогуша, я же знаю ,что это не правда", на что Лия замешкалась и чуть не начала говорить правду, но вовремя остановилась , осознав, что рядом с ней родители и заполучив две разные версии ,явно что-то заподозрят и им явно не поздоровится. А на вопрос: почему они переехали к Икару и Екатерина, то мама Лии ответила, что будет лучше, если она останутся у них. —Хорошо, —произнесла госпожа Вильфред, —будет для тебя и Икар хороший, а точнее бесценный опыт с общении с детьми, - на что Екатерина фыркнула, а Икар сказал, что госпожа Вильфред права. Он глубоко в душе мечтал иметь собственного ребенка, но сейчас, пока у них Лия и Дерек, то он наберется опыта. Дальше они обсуждали различные событии их жизни, а потом, когда начала потихоньку темнеть, Екатерина поблагодарив за гостеприимство встала из стола и произнесла, что уже поздно и детям нужно уже ложиться спать, начали собираться. Лия одевала свои сапоги, когда крайним глазом увидела, что госпожа Вильфред подошла к ее матере и попросила на несколько секунд остаться, и поговорить наедине. И Лия уже одев второй сапог, решила подслушать разговор —Слушай, Катя будь мягче с ними, ведь они же дети и им нужна ваша поддержка. И если она останутся жить с вами, то может…- после этих слов она засунула руки в карман и достала оттуда несколько золотых монет, и протянула ей и сказала, — вы купите им пару одёжек и то, что они хотят. Может они хотят вкусняшек или ещё чего-то там. Вы же все-таки временные опекуны этих детишек. —от этих слов Лия увидела, как ее мама скривилась, будто ей не нравятся это затея, и девочка начала думать, что она откажется, но услышала совсем другие слова. —Нет, нет нам этого не нужно- процедила Екатерина и тут же отодвинула руки госпожи Вильфред, показывая, что они не нуждается в деньгах, — у нас есть немного денег, ведь Икар недавно приличную сумму получил за заказ, и я думаю, что в ближайшие время сходим на рынок, и купим ребятишкам пару вещичек, так что уберите. Лия подумала, что госпожа Вильфред обидится на ее мать, но старушка только мягко улыбнулась и похлопав по плечу Екатерине и произнесла: —Обещаешь? —на что та кивнула и тут же пошла в сторону брата и детей. -Спасибо за прекрасный вечер-произнес Икар, и они все хором вышли из дома старушки.       Вернулись они ближе к часу ночи. И Лия не помнила, как дошла до своей комнаты и сняв с себя одежду, она плюхнула на свою кровать и тут же уснула.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.