ID работы: 10051082

Дорогая супруга

Гет
R
В процессе
302
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 138 страниц, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
302 Нравится 80 Отзывы 110 В сборник Скачать

Глава 17

Настройки текста
Примечания:
— Зайчик, что ты все в сторону входа смотришь? — промурлыкала спутница Масаши, прижимаясь к нему пышным бюстом, — Я тут, милый! — Я вижу… э-э-э, малышка, — отстраненно отозвался Тодороки, продолжая внимательно вглядываться в лица входящих людей. В зал входило все больше и больше людей в развевающихся одеждах — Да что ты там все выглядываешь? — надула пухлые губы девушка, — Пойдем лучше к столу с закусками! Заодно возьмем шампанского — у меня что-то в горле пересохло… — Иди, — не стал спорить Масаши, — Я тебя не держу… — он даже не повернулся в сторону своей спутницы, что еще сильнее обидело ее. Однако она все равно осталась рядом с Тодороки, скрестив руки на груди, и перевела тему: — В любом случае… милый, ты слышал новости? Говорят, что на сегодняшний вечер приглашены герои первой десятки! И все, кроме Всемогущего, придут со своими спутницами! — Интересно, а этот-то чего без спутницы? — хмыкнул в ответ Масаши, все еще не отрывая взгляда от главного входа, — Вроде как, это было обязательным условием для этого вечера! Даже еще до того, как появилась идея сделать вечер не просто в честь Хэллоуина, но еще и посвященным Древней Греции… Интересно, почему у нас перед правилами все равны, но некоторые равнее прочих?.. — Так ведь он герой номер один! — с придыханием ответила девушка, — Символ мира! Это очень большая честь, чтобы он посетил какое-то мероприятие, так что ставить ему еще какие-то условия просто немыслимо! Тем более, что слишком много девушек положили на него глаз, и если он придет с какой-то спутницей… О, не завидую я этой девушке! Ее просто порвут! Так что это очень правильно, что он никого с собой не берет… В этом плане ситуация лучше со вторым номером… как его? А, точно, Старатель. Он стал очень популярен в последнее время, но… учитывая его отношения к людям… — девушка фыркнула, прильнув еще сильнее к Масаши, даже не замечая, как тот нахмурился, — Даже интересно, кто эта спутница, которая не побоялась его характера! Тем более, что… — она понизила голос, потянувшись к уху Тодороки, — Поговаривают, что это не просто спутница! Это аж его невеста! Ты представляешь, котик? Нашлась же дура, что согласилась на предложение этого мужлана! — Ну, вообще-то, он красивый и богатый, — ответил ей Масаши, поджав губы — хоть Энджи и был мало на него похож, но он все равно был Тодороки, и то, что девушки не считают его привлекательным… било по его самолюбию, — Разве этого не достаточно для девушек вроде вас? — это был очень толстый намек. Рядом с Масаши иных девушек никогда и не бывало, кроме как охотницы за кошельками, и его нынешняя спутница исключением не была. Впрочем, ему и не нужны другие типы женщин — ему комфортно и в обществе любовниц, отношения с которыми измеряются в денежном эквиваленте. А вот Энджи выбрал для себя иной жизненный путь. Возможно, он слишком хотел походить на своего деда, даже в выборе спутницы жизни. Иначе он не выбрал бы себе девушку, так похожую на его бабку. Масаши тяжело вздохнул — он смутно помнил свою мать, ведь она умерла, когда ему было только пять лет. Но он помнил ее ласковую улыбку и мягкие руки, ее бледное от болезни лицо и темные глаза. Помнил, как они с отцом смотрели друг на друга… И что-то такое он видел и между своим сыном и его невестой. Или ему хотелось это видеть?.. — Красивый? — скривила губы девушка, — Ну, не знаю… Впрочем, у всех свои вкусы. Я лично не нахожу его красивым… Он рядом с тобой даже не стоял, — игриво сообщила она Масаши, на что он лишь скептически хмыкнул, — Но то, что он богатый… Что ж, это означает только то, что этот союз будет очень недолгим! А может даже его и не будет, если он достаточно умен, чтобы понять ее намерения… А вообще, он не создает впечатления человека, которому нужна семья… Может, она залетела от него? И он сделал ей предложение, опасаясь скандала? Это многое бы объяснило… Масаши усмехнулся, вновь вернувшись к наблюдению за входящими гостями. Да если бы его сын женился по залету! Но нет, его сын до сих пор даже нормально подкатывать к девушкам не научился, а про плотские утехи вообще лучше и не заикаться! Интересно, как он вообще собирается делать себе ребенка с таким подходом? Из пробирки, что ли? Тогда непонятно, зачем жениться… Впрочем, это уже его дело, его жизнь. — А вот и они… — тихо пробормотал Масаши, заметив весьма колоритную парочку — высокого мощного мужчину, лицо которого как всегда обрамляло яркое пламя, выдавая его раздражение, и хрупкую миниатюрную девушку, с радостью и интересом осматривающуюся по сторонам, при этом крепко держась за локоть своего спутника. Ее образ был полон цветов — цветы были в каштановых волосах, собранных в хитрую прическу, цветы были в вышивке на легкой накидке, цветы были на руках, поясе, а от сандалий по ее тонким ножкам поднимались зеленые ленты, оформленные как стебли растений. И все такое легкое, воздушное! Энджи же был ее полной противоположностью — темные тона его тоги, кроваво-красный плащ вкупе с яростным огнем на лице и волосах производили давящее впечатление. Массивные золотые наручи и щитки на голень, пояс с пряжкой в форме черепа лишь усиливают эффект, а череп на плече, служащий для закрепления плаща, вообще вгонял бы в ужас… Если бы Масаши не знал, что он не настоящий. Однако на остальных гостей их парочка произвела должное впечатление: многие побледнели, а некоторые особо впечатлительные начали сползать вниз по стеночке. По залу прошлись шепотки, все взгляды устремились на главных звезд сегодняшнего вечера. Что ж, сынок, весьма неплохо… Очень даже не плохо для первого выхода в свет в качестве про-героя из первой десятки. Масаши усмехнулся и схватил с подноса ближайшего официанта бокал шампанского. Тем временем к вошедшей паре приблизилась одна из организаторов благотворительного вечера и поприветствовала их, громко представив всем присутствующим, рассыпаясь в комплиментах. Масаши спрятал ухмылку в бокале — даже несмотря на то, что Энджи был далеко от него, да и его лицо было скрыто за огненной маской, он чувствовал, как от столь неприкрытой лести кривится сын, словно ему предложили съесть целый лимон. Эх, не умеет он держать вежливую улыбчивую маску на лице… Ну хоть не так явно демонстрирует свое недовольство, скрываясь за маской. А вот его невеста держится намного лучше — вон как мило улыбается в ответ, слегка склонив голову в поклоне. Она явно произведет на здешнюю публику хорошее впечатление… Уже произвела — вон, как ее обступили желающие высказать свое почтение. А может, просто захотели посмотреть на новое лицо — так-то тут практически все всех знают. Мир «высшего» света тесен… Закончив наконец с взаимными расшаркиваниями, гости вновь разошлись по своим делам, хоть по ним и было видно, насколько их заинтересовала пара огненного героя с его спутницей. Но видимость хороших манер не позволяло всем любопытствующим продолжать наседать с вопросами на девчонку… Ну или, что более вероятно, их пугает красноречивый взгляд Энджи, которым он окидывает всех желающих познакомиться с его невестой. Так посмотришь на него — и не поверишь, что он решил жениться по расчету… — Мда, попал мужик, — наблюдая за своим сыном, Масаши совсем забыл о своей собственной спутнице, так что ее слова его выбили из колеи, — Ты только глянь, как он смотрит на нее! Хм, так это ты их так внимательно высматривал, да, котик? Чем же они тебя так заинтересовали, что ты на меня никакого внимания не обращаешь? — А вот это тебя совсем не касается, — жестко ответил Масаши, мысленно прикидывая, как бы по-быстрому отвязаться от своей спутницы, чтобы она не мешала ему общаться с сыном и будущей невесткой, — Малыш, можешь оставить меня? Уверен, тебе не особо интересно скучать рядом со мной, когда вокруг столько веселья… Может, тебе стоит пойти и пообщаться со своими подругами? — Ты… ты меня прогоняешь?! — надула губки девушка, но все же довольно быстро согласилась, — Ну и как хочешь! Скучай в одиночестве! — и, тряхнув напоследок волосами, гордо удалилась к столу с закусками. Масаши на такую демонстративную обиду закатил глаза — мда, а девчонка-то зажралась… Неужели думает, что он будет за ней бегать? Пфф, еще чего! Сколько у него таких же жадных до денег девиц, готовых прибежать к нему по первому щелчку пальцев и при этом не выеживающихся? Так что, видимо, с этой дамочкой ему пора прощаться… Оно и к лучшему: новый партнер — новые ощущения! Жаль, Энджи этого не понимает, как до этого не понимал и его дед… Масаши отсалютовал бокалом, заметив на себе взгляд сына, и жестом попросил подойти. Вспыхнувшее сильнее пламя на его лице явно продемонстрировало, что Энджи думает о своем отце и его просьбе общения. Но, несмотря на все его недовольство, он все же подхватил несколько отвлекшуюся спутницу под руку и двинулся в сторону Масаши, на любые претензии окружающих отвечая выразительным взглядом. — Энджи, Рей, рад вас видеть! — поприветствовал их старший Тодороки, довольно прищелкнув языком, — Выглядите просто превосходно! Милочка, ты сегодня особенно хороша! Тебе очень идет этот образ! — и, не обращая внимания на недовольно запыхтевшего сына, Масаши склонился, целуя будущей невестке кончики пальцев. Какие тонкие и нежные пальчики! Интересно, что еще она этими пальчиками умеет делать?.. — Отец! — рыкнул Энджи, сжав кулаки и ревниво поглядывая на невесту, смущенно потупившуюся, — Не лезь к ней! — Энджи, не злись, — неожиданно вступилась Рей, к удивлению Масаши — на чистом японском… и, кажется, в прошлую их встречу ее голос был несколько другим, — Твой отец всего лишь сделал нам комплимент — это не повод прожигать его взглядом! Простите, господин Тодороки — Энджи сегодня весь день на нервах, вот и срывается по пустякам… — извинилась она, чем вызвала недоумение у обоих мужчин. — Ох, милая, не стоит извиняться за этого балбеса, — рассмеялся Масаши, тоже переходя на японский, при этом недоуменно покосившись на скрестившего руки на груди сына, — Хм, прошу прощения за нескромный вопрос, но, если мне память не изменяет, во время нашей первой встречи ты едва могла общаться на английском — а сейчас так спокойно говоришь на японском… Как у тебя это получилось? Кхм, не то, чтобы я не верю в твои способности, но что-то мне подсказывает, что за месяц выучить совершенно незнакомый язык… очень маловероятно. — Она и не выучила, — вместо Рей ответил Энджи, чем вызвал у нее негодование, — Это всего лишь устройство для синхронного перевода! Оно нам потребовалось, поскольку мы целый месяц бились только для того, чтобы выучить элементарное приветствие! Одно единственное! И то просто его произношение — про письменную часть я вообще молчу! — кажется, Энджи давно ждал возможности кому-то высказаться насчет способности к обучению своей невесты, и вот сейчас решил выразить все, что накипело у него в душе, — Это просто кошмар! — Энджи, я, вообще-то, тут и все слышу! — ледяным тоном прервала его Химура, смерив недовольным взглядом, — А то ведь у меня тоже очень много причин пожаловаться на тебя! Вот кто мне подарил ту жуткую обезьяну с тарелками? Мне чуть с сердцем плохо не стало, когда я это винтажное чудище увидела! — Ну, знаешь! — возмутился Энджи, — Ты сама сказала, что в качестве романтического подарка хорошо подойдет милая игрушка… — Вот именно что милая, Энджи, а не это исчадие ада, которое таращит красные глаза и со всей дури бьет тарелками, от чего начинает гудеть голова! Мне все еще любопытно, что это был за консультант такой в магазине, что посоветовал тебе купить именно этот громкий ужас! — Энджи что-то тихо буркнул себе под нос и отвел взгляд — ему явно не хотелось вспоминать этот свой промах… Масаши усмехнулся, допив наконец свое шампанское и обменял свой бокал на новый у очередного официанта: — Энджи, ты еще такой зеленый в вопросах общения с девушками… Мог бы хотя бы со мной посоветоваться, я бы точно ерунды не посоветовал! — судя по испепеляющему взгляду, которым его наградил сын, он явно не разделял мнение отца, — Вот я же тебе посоветовал купить милой Рей цветы — ты это сделал? — Ах, так это вы ему посоветовали?! — Масаши недоуменно захлопал глазами — а он-то чего вызвал гнев у своей будущей невестки: — А что случилось? Энджи умудрился и здесь накосячить?! Как, черт возьми, можно облажаться в столь простой задаче, как купить девушке цветы? — Цветы? Вы уверены, что посоветовали ему купить именно цветы, а не куст? — язвительно поинтересовалась Рей, на что Энджи раздраженно фыркнул и закатил глаза: — Вообще-то, строго говоря, бонсай — это дерево, а не куст… — Тем более! — прервала его Рей и вновь обратилась к отцу жениха, — Вы представляете: я жду его с работы, беспокоюсь, что он опаздывает, напридумала себе жути, что он лежит с пробитой головой в какой-нибудь больнице или, еще хуже, под каким-нибудь завалом… И вот, когда наконец звенит звонок входной двери, которую я со всех ног бегу открывать… Энджи стоит передо мной и держит в руках этот несчастный куст! И тут же передал его мне, так что у меня чуть руки не отвалились! — от быстрого и возмущенного рассказа прибор-переводчик начал сбоить, явно не успевая понять и перевести слова девушки. — Можно подумать, я виноват, что ты такая немощная! — вспылил Энджи в ответ, сильнее вспыхнув огнем, — И вообще! Бонсай азалия, которую я тебе подарил — очень популярное и красивое комнатное растение! И очень подходит юным девушкам! Оно нежное, утонченное, — начал он загибать пальцы, перечисляя достоинства деревца, явно услышанные от очередного продавца-консультанта, — Цветет и зимой и летом… — И крайне капризно в плане ухода! — парировала Рей, но тут же примирительно подняла ладони вверх, — Ладно, ладно, не горячись, Энджи! Понимаю, это нелегко, подобрать подарок для человека, которого знаешь чуть больше месяца, но… Давай в следующий раз, если кто-то из нас решит сделать другому подарок — мы сперва поговорим о том, кто чего хочет, хорошо? Чтобы в дальнейшем у нас таких недоразумений не было… Договорились? — Буду я еще договариваться с такой пигалицей, как ты! — недовольно пробурчал в ответ тот, чем заставил отца спрятать лицо в ладони. Нет, его сын однозначно идиот, и это даже не обсуждается! И что эта девочка в нем нашла, что на это вопиющее неуважение ответила лишь снисходительным взглядом очаровательных серых глаз. Не девушка, а чудо! И почему она досталась именно этому придурку, не понимающему своего счастья? — В любом случае, господин Тодороки, — обратилась Рей уже к нему, — В следующий раз, когда… — она издала тихий смешок, — Когда Энджи решит с вами посоветоваться насчет романтических сюрпризов, можете быть более конкретными?.. — Да я к нему вообще больше за советом не подойду! — вновь вспыхнул Энджи, вновь вызвав у своей невесты тихий смех, — И в этом нет ничего смешного!.. — Тодороки… — раздался за их спинами глухой низкий голос, заставивший всех троих обернуться. Масаши и Энджи одновременно закатили глаза: вот кого-кого, а господина Ивамото с его дочерью никто из них видеть не хотел. Ни одна из встреч с ним не обходилась без длительных и нудных нотаций на тему того, как они позорят фамилию Тодороки, и сегодняшний вечер явно не станет исключением. — Господин… и госпожа Ивамото… Какая честь, — расплылся в язвительной улыбке Масаши, — А я-то думал, что это прям какой-то тоской повеяло — а это вы, оказывается! Что, снова будете портить своим брюзжанием всем настроение? И где вы потеряли своего товарища, господина Одзаки? Мне казалось, он за вами всегда хвостом ходит на таких мероприятиях! — И я тоже невероятно рад тебя видеть, Масаши, — с холодной вежливостью поприветствовал его крепкий коренастый мужчина, а его спутница, высокая и стройная девушка с черными волосами, собранными в строгую высокую прическу, сдержанно кивнула, — Энджи… Поздравляю с официальным признанием тебя как героя номер два. А также с помолвкой, — сухо добавил он, — Я так полагаю, это и есть ваша невеста, да? — он повернулся в сторону Рей, которую тут же закрыл своей спиной младший Тодороки, предупреждающе вспыхнув огнем, — Рад наконец-то познакомиться с вами лично, юная леди. Химура Рей, если не ошибаюсь?.. — Да, — тихо ответила девушка, выглянув из-за плеча своего жениха, — А вы, как я понимаю… — Акайо Ивамото, — слегка поклонился старик, — А это моя дочь, Джун Ивамото. — Очень приятно познакомиться, — улыбнулась в ответ Рей, — Вы прекрасно выглядите! Образ Афины вам очень к лицу. — Благодарю, — сквозь зубы ответила Ивамото, недовольным взглядом окинув вежливо улыбающуюся Химуру, — А вы, как я вижу, уже вовсю пользуетесь моим изобретением — параллельным переводчиком… И, как я могу понять, довольно успешно, не так ли? — О, так это ваша разработка? — радостно защебетала в ответ Рей, заработав удивленные взгляды Масаши и Энджи, — Ваш переводчик — это просто что-то с чем-то! Не знаю, что бы я без него сегодня делала! — она мило усмехнулась, прильнув к своему жениху, — Наверное, Энджи бы меня никуда не пустил с моим-то знанием языка! Большое спасибо, вы нас просто спасли! — Да не за что… — еще более недовольно отозвалась Ивамото, на что Энджи недовольно рыкнул — ему никогда не нравилась эта зазнайка, с которой ему постоянно по требованию деда приходилось общаться. Масаши к этой чересчур правильной и чопорной девчонке тоже не питал нежных чувств, так что он избавил сына от обязаловки в виде общения с ней. И даже… — Что ж, надеюсь, вам повезет в вашей помолвке намного больше чем мне… И ее не расторгнут, как это сделали со мной, просто из-за идиотской прихоти. — Ну, не знаю, — сквозь зубы процедил Энджи, схватив удивленную Рей за плечи, — Я лично не считаю заботу о своей нервной системе идиотской прихотью. — Джун. Не расстраивай меня, — мягко пожурил свою дочь господин Ивамото, — Уже взрослые люди, а все припоминаете друг другу детские обиды… Энджи, я хотел бы с тобой поговорить о… будущем нашей компании. Теперь, когда вы официально стали героем номер два и вряд ли уступите это место, мы можем выйти даже на мировой рынок производства оборудования для героев! — Масаши хмыкнул — кто о чем, а Ивамото как всегда. Кажется, кроме процветания этой чертовой компании ему больше ничего не интересно. И дочь у него такая же — уйдет с головой в свои изобретения, и больше ничего не волнует, — Надеюсь, госпожа Химура не будет возражать, если я ненадолго украду тебя у нее? — Нет, что вы… — слегка приторможенно ответила Рей, с трудом оторвав оценивающий взгляд от высокомерно поднявшей голову Ивамото, — Разумеется, я не могу возражать против вашего обсуждения бизнеса… Да и нам с мисс Ивамото есть о чем поговорить. — Ну и чудесно! — вежливо улыбнулся ей Ивамото и качнул головой, приглашая младшего Тодороки отойти в сторону, на что тот нахмурился, сильнее сжав пальцы на плечах невесты, явно не желая оставлять ее: — Энджи… — тихо шепнула ему Рей, коснувшись его пальцев своей рукой, — Не переживай, все будет хорошо… И, пожалуйста, не сжимай мои плечи так сильно… Это немного больно! — и Энджи поспешил убрать руки, словно она была хрупкой хрустальной вазой, которая могла в любой момент рассыпаться от любого неосторожного прикосновения. Джун на это демонстративно закатила глаза, а Масаши весело ухмыльнулся, залпом допив все оставшееся у него шампанское. Да, Энджи еще учиться и учиться, как себя вести с девушками, потому что пока все, что он пытается изобразить… выглядит до смешного нелепо. — Не переживай, сынок, — фыркнул старший Тодороки, щелчком пальцев подозвав к себе официанта, чтобы заменить бокал, — Я присмотрю за твоей невестушкой, чтобы они с Джун не повыдергивали друг другу космы и не повыцарапывали друг другу глаза в течение своего «разговора», — успокоил он сына, на что получил полный ярости взгляд. — Рей… — Энджи повернул голову к своей невесте, на что та мило улыбнулась и, приподнявшись на носочках, коснулась губами его щеки: — Иди, милый… А нам с… мисс Ивамото будет о чем поговорить, пока вы будете заняты, — она обняла его за шею, приблизившись к его уху, и тихо шепнула, — Не волнуйся, Энджи. Обещаю, я не буду ее обижать, — лукаво улыбнулась она, напоследок чмокнув ошалевшего жениха в краешек губ.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.