ID работы: 10052961

Лиса и несокрушимый алмаз

Гет
R
Заморожен
135
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

10. Нескончаемый круговорот мести

Настройки текста
      Отчитываться за «пропавшую» машину действительно было сложно. В материальном плане. Хоть Кори и удалось блестяще сыграть роль забывчивой дурочки, штраф всё равно пришлось платить. Помимо этого ещё приличная сумма ушла на аренду какого-то старого пикапа, у которого плохо закрывалась дверь со стороны водительского кресла.       Кататься на таком чуде, конечно, было отстойно, но тратить оставшиеся деньги на аренду модной марки было бы бессмысленно и глупо. Однако езда по городу стала проходить для Кори чуть нервозней. Не только из-за старой машины, которая могла не завестись или заглохнуть в самый неподходящий момент. Мысли о странной незнакомке, которая, скорее всего, и является врагом, роем мешались вместе с недавними покушениями. Из-за того что весь день езды Кори то была задумчивой, то срывалась буквально на всё и всех, Джотаро предложил провести следующий день в номере отеля.       И это пошло на пользу. Кори, конечно, жаловалась на то, что впустую тратит время, но после всё же успокоилась за писанием какой-то статьи в тетради. Затем Джотаро уломал её на совместное чтение, во время которого она умудрилась уснуть.       Тем не менее, нечасто Кори удавалось поспать так долго и спокойно. Особенно, учитывая стрессовое состояние, которое долго мучило её в прошлые дни.       Утром из столь сладкого сна её вытянул запах свежего кофе и омлета с… тофу?! Кори забавно пошевелила носиком, втягивая приятный аромат, и нехотя открыла глаза. Нюх её не обманул. На прикроватной тумбочке стояла тарелка с омлетом, на верхушке которого красовался плавленый тофу, и чашка кофе, от которой вверх поднимались едва различимые струйки дыма. Вероятно, совсем недавно принесли. Кори приняла сидячее положение, облизываясь. Что может быть лучше омлета с тофу? Она радостно потянулась и поднялась с кровати. Краем глаза Кори убедилась в том, что окно всё так же зашторено, и, облегчённо выдыхая, направилась к шкафу. Оттуда она вытащила синие обтягивающие джинсы и белую майку.       Быстро одеваясь, Кори осторожно взяла тарелку с чашкой и направилась в зал, где, как и ожидалось, сидел Джотаро в излюбленном кресле и держал в руках какую-то книгу. Его взгляд был где-то в собственных мыслях, а не в содержании текста. Как только она села на диван напротив и звякнула тарелкой о поверхность столика, он вздрогнул и посмотрел на неё, слабо улыбнувшись.       — Доброе утро. — Джотаро тут же отложил книгу о кораблестроении и внимательно осмотрел её лицо. У Кори внезапно создалось впечатление, что он не читал, а просто просматривал страницы в ожидании, когда она проснётся. — Выглядишь отдохнувшей.       — Доброе, — Кори кивнула и, улыбаясь в ответ, приступила к еде, тихо чавкая. — Есть новости от Джоске и компашки?       — «Компашки»? — он хмыкнул и кивнул. — Час назад с ними разговаривал. Им везёт на нападения так же, как и нам. Коичи похитила какая-то влюблённая школьница и держала у себя дома. Его стенд же эволюционировал, благодаря чему он смог защитить себя до прихода Джоске и Окуясу. — Джотаро чуть нахмурился, вспоминая что-то. — Даже не то, что защитить… Он её обезвредил.       — Вот это да! — произнесла Кори с гордостью, чуть улыбаясь. — А Коичи становится всё сильнее. Возможно, вполне сравнится с Джоске, если научится хитрить.       — Так же, как ты?       — Именно! — она хихикнула, довольно доедая омлет и запивая его тёплым кофе.       Джотаро на некоторое время притих, обдумывая что-то серьёзное. Это было буквально написано на его лице, потому Кори слегка насторожилась, отставляя чашку. Сцепляя руки в замок, она какое-то время наблюдала за ним, а после тихо позвала по имени. Джотаро быстро перевёл вопросительный и немного нервный взгляд на неё.       — Всё в порядке? — успокаивающим голосом спросила она.       — Прости, просто… До Джоске звонили ещё из фонда Спидвагона. Дед уже скоро будет здесь.       Его лицо стало таким мрачным, что Кори не решалась задать уточняющий вопрос.       — А девочки? — очень тихо протянула она. В голосе звучало волнение вперемешку со страхом.       На это он стиснул зубы.       — На корабле их не нашли…       Внутри всё сжалось так сильно, что стало больно. Ей же послышалось, да? Она нервно сглотнула.       — Что?..       Улавливая в её голосе нескрываемую панику, Джотаро встал с кресла и подошёл к ней, не сводя взгляда.       — Кори… Мы обязательно найдём их. Слышишь?       Кори резко поднялась с дивана и заходила туда-сюда, сжимая волосы на голове и бормоча что-то. Она виновата в том, что Ребекка и Джолин теперь неизвестно где. Что если они потерялись? Или их похитили? Каждый сценарий вырисовывался в голове с точными подробностями, от чего становилось всё хуже. Кори даже не заметила, как Джотаро крепко прижал её к себе, слабо поглаживая пальцами по голове. Её дыхание уже сбилось настолько, что в районе грудной клетки заболело.       Неизвестно, сколько они так простояли, но прервать их мог только телефонный звонок. И Джотаро очень удивил тараторящий голос Сэцуко на той стороне:       — Ладно, в произошедшем виноваты мы обе… Но всё же я больше! Я вспылила из-за глупости, а ты, как всегда, молча обижалась, пока тоже не взорвалась. Давай не будем окончательно разрушать дружбу, потому что кому баловать Джолин конфетами, а Ребекку леденцами, если не мне? Мы обязаны возобновить совместные прогулки, когда вы вернётесь, и ещё…       — Погоди, сейчас передам трубку Кори.       — Чт… Идиот, ты не мог этого раньше сделать?! Чёрт… если повторю, будет звучать неискренне!       Кори тихо усмехнулась, едва слышно всхлипывая, и, быстро стирая слёзы, взяла телефон.       — Я всё слышала, расслабься, — хрипло произнесла она.       — Отлично, тогда… — казалось, вновь Сэцуко затараторит о чём-то, но на удивление повисло молчание. — Погоди, у тебя всё в порядке?..       — Сказать честно? — Кори тяжело вздохнула. — Нет. У нас не всё в порядке. Я… понятия не имею, где мои дочери и целы ли они…

***

      Кори поймала себя на мысли, что выговариваться всё же полезно. Да, эмоции вырываются неконтролируемым потоком, но… становится легче. Легче от того, что им есть куда выйти.       Сэцуко, пусть и высказывалась агрессивно раньше, но сейчас она сама изъявила желание помочь. Только теперь Кори наоборот отговаривала. Пусть она лучше не повторяет её ошибок и будет рядом со своими детьми. Тем не менее, выслушав всё внимательно, Сэцуко позвала к телефону Какёина. Теперь уже по громкой связи они вчетвером обсуждали всё это. Как в старые добрые времена…       В итоге Какёин решил, что завтра отправится в Нью-Йорк, чтобы помочь миссис Джостар вести поиски. По его словам, это самый лучший вариант решения ситуации. К тому же, благодаря стенду поиски пройдут быстрее. Кори ещё никогда никого так сильно не благодарила за помощь. После этого даже стало неловко. Что Какёину, что ей.       Следом Кори и Джотаро позвонили миссис Джостар, сообщая обо всём с самого начала. Сьюзи была рада тому, что кто-то приедет помочь. Так же подметила кое-какую странность. Фонд Спидвагона почему-то не захотел подключаться к поискам, заявляя, что сначала нужно доставить мистера Джостара в Морио. И такая странность насторожила не только миссис Джостар. Неужели, у фонда нехватка людей? С чем ещё может быть это связано? И как всегда воображение рисует не самые приятные картины.       Кори устало легла на диван, закрывая лицо ладонями.       — Хоть бы всё было в порядке… Больше никогда их не оставлю.       Джотаро некоторое время постоял в тишине, видимо что-то обдумывая, и сделал несколько шагов в её сторону.       — Ты не голодна? Можем съездить в какую-нибудь забегаловку, чтобы развеяться.       — Голодна, но не хочу никуда… — протянула Кори, лениво зевая.       На это Джотаро хмыкнул.       — Схожу в кафе снизу. Будь здесь.       Кори, наконец, убирая руки с лица, угукнула и проводила его взглядом. Как только дверь закрылась, женщина легла на бок лицом к спинке дивана и впала в привычные размышления, в которых неустанно обвиняла себя. Увидел бы Джотаро её в таком состоянии, сам бы ещё больше расстроился…       Вот только чёрт знает, что случилось бы с ней, если бы она вовремя не обратила внимания на скрип двери. Джотаро не мог вернуться так быстро. И уж точно не стал бы тихо передвигаться. Вдруг послышался чей-то тихий шёпот:       — Я говорил, что это будет проще простого… Эта мелкая идиотка только путалась под ногами.       — Тише будь, дубина! — прошипел кто-то другой.       Кем бы эти оба ни были, они явно думали, что Кори спит. Потому она даже не шелохнулась. Лишь осторожно призвала в одно мгновение иллюзионного клона, а себя скрыла, тут же поднимаясь с дивана. И вовремя. Стенд одного из врагов в виде щита с острыми краями пронзил клона насквозь.       — Какого… — тот, что стоял ближе, не успел договорить фразу, так как получил крепкий удар правой.       Он отшатнулся, едва не падая на второго, и нервно огляделся, потирая место удара. В нём Кори на удивление разглядела работника отеля, который как раз таки несколько дней назад спрашивал у неё с Джотаро о странностях. Значит, именно он докладывал, когда они покидают отель, а когда сидят в нём весь день.       Сбрасывая иллюзионный облик, Кори отряхнула руку, ощущая неприятную боль на костяшках.       — Надо же, я почти не потеряла форму, — издевательски протянула она, тут же призывая стенд.       Двое парней переглянулись и тут же метнулись в разные стороны. Вмиг понимая, что её собираются окружить, Кори ринулась на работника отеля. Его стенд в виде щита тут же появился впереди. Лезвие катаны с неприятным звуком лязгнуло об него.       Второго нападавшего, который собрался атаковать со спины, «Dark Hurricane» ловко ударила рукоятью, резко занося катану назад. Она обернулась и вмиг отразила следующую атаку. Работник отеля тем временем снял щит. До того как он ринулся вперёд на Кори, та пнула его ногой чуть ниже солнечного сплетения.       — Стой! — громкий голос другого нападавшего прозвучал словно на весь отель и эхом стал отражаться в ушах.       Вскрикнув от ужасной головной боли, Кори зажала уши и с дрожью опустилась на колени. Эхо сменилось на долгий мучительный звон. Пока она пыталась встать, её крепко ударили в бок. Тихо рыкнув, она сжалась и перекатилась в сторону, уворачиваясь от ещё одного удара. «Dark Hurricane» хаотично замахала катаной рядом с хозяйкой, выпуская тёмную дымку, которая вмиг окутала комнату. Через закрытые уши Кори слабо слышала ругательства тех двоих. Она осторожно поднялась, сразу отходя к двери, чтобы они не сбежали.       — Убери эту хрень! — вновь тот самый громкий голос. Благо, с его последствиями Кори не столкнулась, всё ещё держа уши закрытыми.       Видя сквозь тёмную дымку каждое движение, она рванула вперёд. Хватая за волосы того самого, кто использует эхо в качестве усиления звука, она резко потянула его к себе, ударяя головой о стену. Нападавший обмяк в руках Кори, и она отбросила его в сторону, уворачиваясь от хаотичных ударов щитом.       — Рик?.. Что ты с ним сделала, тварь?!       — Всего лишь спела колыбельную, — с усмешкой ответила женщина, наворачивая круги.       Дымка начала рассеиваться от его злых и быстрых махов щитом. Кори, дожидаясь нужного момента, проскочила за спину, плотно приставляя к шее врага катану.       — А вот ты так просто не отделаешься, — она прижала его к себе чуть плотнее.       Вскрикнув от боли и злости, враг швырнул щит. Тот отскочил от стены, со всей скорости летя Кори прямо в голову. До того как она успела хоть как-то увернуться, щит вдруг… остановился. Прямо в паре сантиметров у её лица.       — Не ожидал, что ты так скоро заведёшь новых друзей, дорогая, — послышался голос Джотаро, а вскоре в поле зрения появился и он сам, держа в руках поднос с двумя тарелками лапши.       На лице Кори расплылась улыбка.       — А ты как раз вовремя, дорогой, — она вновь оглянулась на щит, который «Star Platinum» крепко сжимал в руке. — Надо же чем-то угостить друзей.       — Господи, просто убей уже меня, тупая сука… — с отвращением произнёс работник отеля, самостоятельно придвигаясь к лезвию. — Это лучше, чем слушать твой мерзкий наигранный голос.       — Как гру-у-убо! — специально протянула она, убирая катану и отталкивая его лицом к стене. — Дорогой, свяжи его, пожалуйста. Промоем язык с…       Кори зашипела от резкой боли, исходившей буквально отовсюду. Голова вдруг закружилась, а руки сами по себе ослабли. Она выронила оружие, которое тут же исчезло, и едва не свалилась следом. Опираясь о стену, она ненадолго прикрыла глаза, с силой массируя голову чуть выше виска.       — Кори, у тебя кровь, — послышался родной голос совсем рядом.       Кори открыла глаза, видя перед собой взволнованного Джотаро. Взгляд тут же метнулся на связанного позади него работника отеля вместе с другим нападавшим. Она облегчённо вздохнула, устало сползая по стене на пол.       — Чёрт, сколько же ты сил потратила? — сильные руки остановили её от падения, бережно прижимая к себе.       — Прилично… — с тихим кашлем ответила она, вытирая пальцем тёплую кровь из носа. — Его нужно допросить… Точно знает что-то полезное.       Джотаро кивнул и отнёс её на диван, усаживая к спинке. Какое-то время Кори приходила в себя. На предложение мужа поспать она наотрез отказалась, говоря, что будет в порядке. Когда стало чуть лучше, она почувствовала на себе долгий и ненавистный взгляд. Оглядываясь на работника отеля, Кори нашла в себе силы, чтобы фальшиво улыбнуться.       — Что такое?.. Чем-то недоволен?       Он фыркнул, чуть дёргаясь.       — Да так… Пытаюсь понять, как такое слабое ничтожество смогло победить босса.       Кори и Джотаро только что будто ледяной водой окатили. Они переглянулись. Теперь догадка подтвердилась. Помимо «Chili Pepper» и других владельцев стендами им строили козни пешки босса, с которым они сражались целых одиннадцать лет назад. Неужели, это и подразумевалось под словами «это ещё не конец», которые не давали Кори покоя?       — Даже не знаю… — она вновь вернула взгляд на работника. — Может, твой босс был слабым ничтожеством, а не я?       — Закрой рот! — он дёрнулся, глядя на неё с невероятной злостью. — В честной схватке ты бы сдохла в первые пять минут! В тебе нет ничего светлого… Только ложь, слабость и беспричинная ненависть!       Последние два слова сильно резанули по слуху Кори. Она резко поднялась и подошла к нему, хватая за воротник. Даже слабость, резкое потемнение в глазах и оклик Джотаро не остановили её.       — Беспричинная ненависть, говоришь?.. Беспричинная, да?! — она чуть повысила голос и ударила его коленом в живот, крепко сжимая воротник. Парень выкрикнул ругательство, громко кашляя. — Он убил моего отца! Из-за его безразличия к собственной сестре погибла моя мать! И я, по-твоему, должна была светиться от счастья при виде его рожи?! К твоему большому сожалению, его рожа вызывала у меня только нервные тики и рвотный рефлекс! Для вас он мог быть хоть ангелом, сошедшим с небес, но для меня он — свихнувшаяся мразь, которая лишила меня семьи! И я не жалею, что убила его с помощью плана, который ему не хватило мозгов разгадать! Если бы можно было, я бы это повторила!       — Эгоистка! Помогла тебе эта месть?!       — Помогла. — Кори небрежно отпустила его, уже говоря спокойней. Этот человек либо полный идиот, либо ему хорошенько промыли мозги. Тратить на него эмоции просто нет смысла. — И не только мне. От этого урода мы спасли ещё тысячи семей, которым он мог причинить вред!       Парень какое-то время помолчал, вглядываясь в неё, а после издал пару смешков, которые переросли в долгий смех. Джотаро, который всё это время стоял рядом, подхватил Кори под руку, отводя на безопасное расстояние.       — Так вы… правда, не знаете?.. — наконец, успокоившись, он выпрямился. — Надо же… Тысяча «возможных» семей — это теперь ценнее, чем одна настоящая?       — Что ты несёшь? — Джотаро вступил в диалог.       — Браво. Похлопал бы сейчас, если бы мог. — Он не сводил глаз с Кори. — Вот только ты не учла кое-что, «спасательница семей». Ты разрушила его семью. Ещё и обрекла кое-кого на свою судьбу. Каково тебе сейчас?! Ликуешь?! Чувствуешь родственную связь с дядюшкой?!       — Я убью его, — Кори вырвалась из хватки Джотаро и быстрым шагом направилась вперёд, призывая стенд.       — Кори остановись! — «Star Platinum» в последний момент сдержал её и «Dark Hurricane». — Он этого и добивается. Держи себя в руках.       — Раз этого добивается, то получит, что хочет!       Но долго продержать стенд Кори не смогла. Головокружение вновь вернулось, доводя чуть ли не до тошноты. Сил едва хватало.       — Прекрати заглушать слышимость, — Джотаро будто прочитал мысли. Он тут же подошёл, придерживая Кори.       — У меня всё под контролем… И это не отнимает так много сил.       Она солгала скорее врагу, чем Джотаро. Скрывать звук в определённом месте уже доходит до автоматизма в нужные моменты. А так как помимо этого Кори ещё и дралась, она истратила силы быстрее, чем обычно. Но даже сейчас на грани потери сознания она упорно выдерживает одну эту способность. Осознавая это, Джотаро тяжело вздохнул и взял её за руку, мысленно поддерживая. Нападавший, который всё это время наблюдал за ними, презренно фыркнул.       — Ещё одно… Ясно теперь, почему те идиоты внизу не пришли на шум.       — Может, я слабая, но не глупая. Мы ещё не закончили. — Она выдержала паузу, прежде чем хорошенько осмыслить вопрос, основанный всего лишь на предположении. — Та девушка, которая пыталась убить нас… она его дочь?       — Бинго, — он хмыкнул. — Знала бы ты, как сильно она ненавидит тебя. И, раз ты обрекла её на такую судьбу, такое будет продолжаться вечно. С тобой, потом с ней. С твоими детьми, потом с её. С твоими внуками, потом с её. Нескончаемый круговорот мести, который — самое забавное — происходит в твоей семье.       Кори дрогнула, представляя это. Как Ребекка с Джолин остаются одни. Как рыдают на похоронах и вместе загораются сильным желанием отомстить. Нет. Она обязательно всё исправит. Любым способом.       В повисшем молчании мысли заставили задуматься кое о чём и покопаться в воспоминаниях.       — Значит, ты у нас настолько благородный и преданный, что называл дочь своего босса мелкой идиоткой?       — Откуда?.. — он резко замолчал, а после усмехнулся. — Ясно. Тут уж, как говорится, называю вещи своими именами. От неё было бы больше пользы, если бы она была мальчиком.       — Иди и скажи это своей матери.       — Заткнись! — парень разом повысил голос, из-за чего Кори не пожалела, что всё ещё удерживала скрытие звука. — Ты — живое доказательство того, что ей не хватило сил справиться с тобой!       — Вам двоим тоже, — с нескрываемой гордостью произнёс Джотаро.       — Если бы не ты, я бы убил её!       — Надоело. — Кори тихо вздохнула, потирая ладонью лицо. — Где она сейчас?       — Даже если бы знал, зачем мне говорить?       — Затем, что даже такому уроду я дам шанс, прежде чем избить до полусмерти и отдать в надёжные руки под охрану.       — Приступай. Не нужны мне твои шансы. Ни слова больше не скажу.       Он не наврал. Как бы Кори с Джотаро ни пытались его разговорить, он сидел молча. В конечном итоге «Star Platinum» вырубил его. Вот только куда этих двоих девать? Фонд Спидвагона сейчас занят перевозкой мистера Джостара. В полицию отдавать их будет опасно. Сбегут, ещё и невинным людям причинят вреда. Возник план выкинуть их где-нибудь, чтобы они привели их к дочери босса сами, когда очнутся. Но успеет ли Кори за такое короткое время восстановить силы?       В конечном итоге Джотаро всё же связался с фондом Спидвагона, разъясняя всю ситуацию. На удивление, они тут же отправили людей, которые находились в Морио под прикрытием. Уже буквально через час они приехали и забрали нападавших без особых проблем.       — Лучше бы все они сейчас искали наших дочерей, а не сидели здесь в ожидании, когда понадобятся нам, — угрюмо произнесла Кори, смотря в пустоту и обнимая себя за плечи.       Джотаро, что смотрел какое-то время в окно, занавесил его, переводя взгляд на Кори.       — Какёин найдёт их. К тому же… — он как-то странно посмотрел на телефон, а после подошёл к ней. — У тебя телефон в кармане?       Кори кивнула и, замечая его пристальный взгляд, непонимающе нахмурила брови, а после вытащила телефон, убирая на стол.       — Можешь сузить радиус звукоизоляции?       — Это не звукоизоляция, но… попробую.       Кори сделала глубокий вдох и прикрыла глаза. Если сделать радиус достаточно маленьким, то много сил он не отнимет. Сложнее сам процесс уменьшения. Через некоторое время она открыла глаза, оглядываясь.       — В чём дело? — серьёзно спросила она.       — Мы зациклились на многих вещах и из-за этого забыли о «Red Hot Chili Pepper». Он давно не показывался, — Джотаро скрестил руки на груди. — Находиться рядом с любой техникой опасно. Как минимум, есть вероятность, что он подслушает и узнает о том, что дед скоро будет здесь. Если уже не узнал…       — Чёрт, твой утренний звонок в фонд Спидвагона и разговор с миссис Джостар… Он точно знает.       — Но не знает, когда именно дед прибудет и как сможет помочь нам. К тому же, у нас было много сегодня телефонных звонков. Вряд ли он слушал каждый.       — Всё же, надеяться на его незнание не стоит, — Кори тяжело вздохнула. — Может, он уже начал следить за нами, в надежде услышать полезную информацию. Вот только сейчас уйдёт ни с чем.       — Когда фонд Спидвагона приехал забрать тех двоих, один человек тихо назначил время и место встречи. — Джотаро глянул в сторону окна. — Думаю, он скажет, когда и куда прибудет корабль с дедом, чтобы мы встретили его.       — Хорошо, — она задумалась. — Когда узнаешь, нужно собрать Джоске, Окуясу и Коичи. Может, к кому-нибудь из них «Chili Pepper» всё же объявлялся. Схожу к ним и назначу встречу.       Джотаро мотнул головой, взяв её за руку       — Сейчас лучше отдохни. И пойдём вместе. Не стоит разделяться.       — Профессор Куджо, вы начинаете меня чересчур опекать, — она улыбнулась, показывая ему язык.       — А ты начинаешь делать вид, что не устала.       На это Кори в очередной раз вздохнула, обнимая его.       — Ладно, мне не помешает отдохнуть пару часиков. Но всё же стоит разделиться. Так я буду менее заметна.       — А что насчёт дочери босса? — Джотаро чуть отстранился.       — Серьёзно? — она нахмурила брови. — Я уложила двоих сегодня. Ты думаешь, я не справлюсь с ней?       — Я не говорил этого… — его голос стал твёрже. — Я просто… беспокоюсь.       Кори чуть наклонила голову, глядя на него. Он же, напротив, отвёл взгляд. Вероятно, ему трудно было сохранять самообладание, когда он увидел, что Кори дралась тут с кем-то. Причём, если бы Джотаро не пришёл вовремя, стенд того парня рассёк бы ей голову наполовину.       Поджимая губы, Кори протянула руку к его щеке. А он сам прильнул к тёплой ладони, прикрывая глаза и тихо вздыхая.       — Я тоже люблю тебя, дорогой, — она улыбнулась. — Мы со всем справимся, слышишь? Ребекка и Джолин найдутся. Я уверена, что сейчас они вместе. А вместе они точно не пропадут. Мы одолеем «Chili Pepper», дочь босса… да хоть кого! И после этого заживём спокойной жизнью. Всё будет хорошо. Ты мне веришь?       — Верю.       Как только Джотаро открыл глаза, они улыбнулись и прижались друг к другу. Мысль о том, что всё наладится, пусть и была слишком оптимистичной для реальности, но она помогла дать на некоторое время спокойствие и уверенность, которых так не хватало в эти дни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.