ID работы: 10052961

Лиса и несокрушимый алмаз

Гет
R
Заморожен
135
Размер:
165 страниц, 22 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
135 Нравится 90 Отзывы 28 В сборник Скачать

9. Дорогой

Настройки текста
      Пробуждение вышло крайне неприятным. Словно ещё в своём небольшом спокойном сне Кори понимала, что уснула в неподходящий момент. Раскрывая глаза, она хотела подскочить с места, но ремень безопасности с болью остановил её. Тихо шипя, Кори, оглядываясь по сторонам, потёрла шею, которая и без того болезненно ныла.       Машина стояла у пляжа, на котором они недавно были. Потирая глаза, Кори отстегнула ремень и вышла. Перед морем она разглядела Джотаро, сидящего прямо на песке. Закрывая за собой дверь машины, женщина потратила некоторое время на то, чтобы разуться, и подошла к нему.       — Сколько я спала? — монотонно спросила она, разглядывая солнце, которому ещё далеко до заката.       Джотаро посмотрел на наручные часы и повернулся к ней.       — Примерно два часа. Очень мало. Пошли, — он поднялся, отряхивая плащ от песка.       — Постой, сколько ты тут просидел?.. — голос выдал лёгкое волнение.       — Недолго. Больше времени ушло на то, чтобы дождаться пробуждения Хадзамады и расспросить его насчёт «Chili Pepper».       — И что там?       Странный взгляд Джотаро переместился на неё, а сам мужчина чуть нахмурил брови, тяжело вздыхая.       — Кори… Пообещай сейчас спокойно выслушать меня, не перебивая, — дождавшись её недоумённого кивка, он продолжил. — Я думаю, что тебе стоит вернуться в Токио вместе с дочками.       После этой фразы Кори с раздражённым вздохом закатила глаза. Только она хотела что-то сказать, как Джотаро продолжил:       — Не надо сейчас в очередной раз говорить мне, что всё в порядке. Я не слепой и вижу, что это не так. Ты не справляешься. И ты устала.       — Сейчас плевать на то, справляюсь я или нет. Одного тебя тут я не оставлю. А устать можно от всего. Вопрос только в том, справишься ли ты с этой усталостью или нет, — она уверенно посмотрела ему прямо в глаза. — Так вот, я справлюсь.       Сложно сказать, думала ли Кори так на самом деле. Но в одном Джотаро был уверен точно: после этого разговора она станет скрывать своё плохое состояние от него. В любом проявлении. И это только ухудшит ситуацию. Поэтому он решил перевести тему, начав говорить о результатах «допроса» Хадзамады.       И снова они в тупике. Хадзамада не знал ничего полезного о личности «Chili Pepper». Лишь сказал, что всех обладателей стенда тянет друг к другу при любых обстоятельствах. Самая бесполезная информация сейчас. Однако она в какой-то степени вселяла надежду на то, что они рано или поздно встретятся со всеми своими врагами и убьют их.       Кори всё же настояла на том, чтобы ещё немного проехаться по городу, поэтому в этот раз они вновь совершенно по-разному меняли направления буквально на ходу. Однако странная тревога совершенно не давала женщине покоя. Кори не чувствовала себя в безопасности. Может из-за того, что у Ребекки сейчас нет возможности их предупредить, в случае опасности. Может это и вправду влияние усталости. Кори мотнула головой. Ей просто нужно хорошенько выспаться, и всё будет нормально.       С этими мыслями она остановилась у какой-то забегаловки, на название которой не стала обращать внимание.       — Перекусим? — Кори перевела взгляд на Джотаро.       — Я не голоден. Иди сама, только не задерживайся, — задумчиво ответил он.       — Как скажете, профессор Куджо.       Кори усмехнулась от резкого взгляда в свою сторону и вышла из машины, показывая ему язык. Давно она так не подшучивала над ним. Совсем расслабился. Тихо смеясь со своих мыслей, женщина в приподнятом настроении зашла в здание. Внутри оно ничем не отличалось от остальных кафешек, за исключением цветовой гаммы и определённого стиля, которым каждый владелец пытается подчеркнуть индивидуальность. Кори подошла к прилавку, за которым с натянутой улыбкой стоял парень, чуть моложе неё. Она заказала простой сэндвич и ритмично застучала по столешнице ногтями в ожидании. Мысли в очередной раз унесли её в совершенно другое место. Невольно она стала вспоминать.

***

      Сегодняшний летний денёк был особенно жарким. Конечно, не сравнится с пустынями Египта, но всё же. Кори задумчиво сидела на скамье парка, одной рукой покачивая коляску со спящей Джолин, а другой постоянно поправляя шляпу. Ту самую, подаренную отцом. Мысли неприятным ворохом так сильно крутились в голове, что она не заметила, как Ребекка, скучающе сверлила её взглядом.       — Мам! — тонким и требовательным голоском четырёхлетняя девочка вмиг обратила на себя внимание. — Потему ты такая гхустная?       Кори улыбнулась и, наконец, оставляя свою шляпу в покое, притянула к себе дочь.       — Всё в порядке, милая.       — Вгхёшь! — произнесла она и чуть скривилась. Ей не нравилась собственная картавость. — Обманываешь, вот!       От этого Кори тихо посмеялась и погладила её по голове, чуть ероша ярко-рыжие волосы.       — Не обманываю, солнышко. Я просто задумалась.       — О папе?       Кори поджала губы, отводя взгляд.       — Да.       Ребекка прекрасно понимала, что что-то не так, но огорчать маму ещё больше не хотела, потому резко перевела тему.       — Кушать хотю… — девочка ловко забралась к ней на коленки, заглядывая в коляску. Видя, что сестра спит, она сделала голос тише. — Купим мои любимые сендвити?       — Конечно, — Кори, тихо вздыхая, кивнула. — А потом можем пойти в гости к тёте Сэцуко.       — Пгхавда? — её глазки так и засияли.       — Пгхавда-пгхавда, — передразнила её Кори и вновь взъерошила волосы.       На это Ребекка обиженно зафырчала и соскочила с места, вприпрыжку направляясь к любимому кафе, которое они посещают почти каждый день.

***

      — Приятного аппетита, мэм, — немного сонный голос вернул в реальность.       — Спасибо.       Кори кивнула и расплатилась за заказ, распечатывая прямо на ходу. Уже выйдя из забегаловки, она, наконец, убрала плёнку и откусила для пробы. Конечно, не так вкусно, как хотелось бы, но лучше, чем ничего. Она помахала рукой Джотаро, сидящему в машине и усмехнулась, когда он ответил тем же жестом, закатывая глаза.       Доедая сэндвич, Кори выбросила обёртку в стоящее рядом мусорное ведро и направилась к машине, уже предвкушая, как Джотаро начнёт говорить ей про вредность такой пищи. Краем глаза она заметила, как кто-то приблизился, но не успела среагировать. Этот «кто-то» столкнулся с ней. Причём так сильно, что они свалились на тротуар.       — Ох, простите, пожалуйста! Я совсем в своих мыслях потерялась! — воскликнул женский голос. — Позвольте вам помочь!       Незнакомка протянула руку, и Кори приняла помощь, поднимаясь с места.       — Я вам ещё и туфли испачкала! — она тут же опустилась, протирая ремешок рядом с лодыжкой Кори, а после часть подошвы.       — Не стоит, мэм, всё в порядке! — та отряхнула одежду.       — Точно? Вы не сильно ушиблись? — незнакомка выпрямилась.       Только сейчас Кори смогла рассмотреть её. Вид весьма странный… Голова покрыта платком, руки перчатками, а глаза скрываются за солнцезащитными очками. Да и сама одежда представляла собой мешковатую кофту и джинсы. Из всего, что можно было рассмотреть — только нос, губы и подбородок.       — Нет… — Кори вновь осмотрела её с ног до головы. — Простите… Вам не жарко в такой одежде?       Она готова была поспорить, что на лице незнакомки сейчас проскочило удивление. Та явно не ожидала подобного вопроса. И это в особенности отразилось в голосе:       — Нет… Вовсе нет.       — Кори, всё в порядке? — Джотаро открыл дверь, вылезая из машины, и чуть хмурым взглядом оглядел незнакомку.       — Да, сейчас поедем, дорогой.       Кори вновь улыбнулась ей и, попрощавшись, села в машину, а следом и Джотаро, всё так же глядя на неё с подозрением. Незнакомка, чуть растерявшись, направилась вперёд.       — Она ничего не сделала?       — Нет, — Кори машинально оглядела свои ноги, но ничего такого не нашла. Даже чуть ремешок туфлей пошевелила, но странностей не заметила. — Ничего такого… Но она странная…       — Тоже об этом думаю, — он глянул в зеркало заднего вида. — Давай сделаем несколько кругов между теми домами, а потом за город. На всякий случай.       — Хорошо, — Кори кивнула и завела машину.       Правда, как только она доехала до нужных домов, Джотаро резко попросил сменить направление, всё так же поглядывая на зеркало заднего вида. Кори послушно выполняла все его требования. Ситуация серьёзная, сейчас совершенно не до игр.       — Чисто, — наконец, произнёс он и кивнул на дорогу, ведущую к выезду за город. — Чем больше наши движения будут непредсказуемыми, тем меньше возможность преследования.       — Знаю, — Кори внимательно следила за дорогой с небольшим напряжением. Она всё ещё не чувствовала себя в безопасности, потому несколько раз сворачивала в ненужных местах.       Уже за городом это чувство немного стихло. Кори плавно вела машину, уже не видя смысла торопиться. От однообразного пейзажа потихоньку навевала скука. Потому в мысли пришла кое-какая идея.       — Джотаро, — она всего на секунду глянула на него, а затем вновь вернула взор на дорогу. — Когда мы вернёмся в Токио… Может, я буду помогать тебе с работой? — она сжала руль чуть крепче, тихо чертыхнувшись. В мыслях это не звучало так странно. Чувствуя на себе внимательный взгляд, Кори продолжила: — Ну, знаешь… Чтобы ты почаще был дома… Могу писать за тебя эти дурацкие отчёты… Они много времени отнимают… В ответ послышался тихий смешок, а после рука Джотаро чуть взъерошила её волосы.       — Это хорошая идея, но тебе быстро надоест, — он некоторое время помолчал. — Поэтому я буду сам приходить пораньше, и мы будем писать их вместе. Думаю, я смогу договориться с главой института об этом.       Кори улыбнулась и посмотрела на него. На лице Джотаро светилась такая же яркая улыбка, на которую женщина слишком долго засмотрелась. Он плавно повернул её голову обратно.       — Следи за дорогой, счастливая, — Джотаро поцеловал Кори в лоб и сам посмотрел вперёд.       Она вновь обратила всё внимание на дорогу. Так они просидели некоторое время в молчании, но вдруг Джотаро произнёс:       — В чём дело? Мы как-то слишком быстро едем…       — Чёрт, даже не заметила, — Кори покосилась на спидометр, чуть хмуря брови. Она стала поднимать ногу, но… не получалось. Более того, её начало сильнее тянуть на педаль. Кори посмотрела туда. — Какого хрена?!       Она вновь дёрнула ногой, но убрать её просто не получалось. Будто что-то крепко держало прямо у педали. Причём не саму ногу, а именно туфлю.       — В чём дело? — Джотаро посмотрел туда же, чуть повышая голос. — Кори, убери ногу!       — Не могу! Её что-то держит!       Кори крепче сжала руль, рефлекторно нажимая на тормоз. Однако машину начало заносить то вправо, то влево, а шины с визгом стирались об асфальт. Машина улетела бы в кювет, если бы Кори не отпустила педаль тормоза. Моментально появился «Star Platinum», внимательно разглядывая ногу женщины, нажимающую на газ почти до упора.       — На подошве какие-то нити, — быстро и серьёзно заговорил Джотаро.       — Поняла.       Кори, не отвлекаясь от дороги, тут же призвала «Dark Hurricane». Та отдала катану стенду Джотаро, и он попытался быстрыми движениями разрезать нити, но ничего не вышло. Само лезвие едва не сломалось.       — Чёрт… — «Star Platinum» тут же переместил катану к ремешкам туфли. — Постарайся не двигать ногой.       Кори кивнула и, видя вдалеке поворот, чертыхнулась. На такой скорости начать поворачивать нужно сейчас. Шины вновь отозвались противным визгом, а машина угрожающе качнулась вбок. Слыша тихое ругательство мужа, Кори почувствовала, как лезвие немного задело её кожу, но терпеливо поджала губы, стараясь не двигаться.       Перед глазами всё резко промелькнуло. Она ведь только что сидела за рулём машины. Но всего один миг, и уже сидит на земле, провожая взглядом машину, которая съехала в бездорожье, на полной скорости несясь к песчаному обрыву. Кори быстро огляделась и, находя Джотаро, сразу поняла, что он останавливал время. Мужчина тяжело дышал, так же глядя вслед машине. За прошедшую неделю он слишком часто останавливал время. Ему точно нужно больше отдыха, чем Кори. Особенно, если учитывать постоянное напряжение, в котором они оба находятся. Вдруг тихий шум заставил Кори вновь оглядеть местность. И взгляд зацепился за джип, который стремительно уезжал по бездорожью. Чуть щурясь, она разглядела только затонированные стёкла.       — Джотаро, как давно там эта машина?!       Мужчина тут же посмотрел туда, куда указывала Кори. Тихо чертыхнувшись, он призвал свой стенд и принялся вглядываться вдаль.       — Номера стёрты. И водителя не видно, — он отозвал «Star Platinum» и сел на землю, устало вздохнув. — Но в машине два человека.       Он погрузился в свои мысли, а Кори тихо прошептала ругательство. Враги всё прибавляются. Тяжело вздыхая, она осмотрела свою ногу. Маленькая ранка была бы не особо заметной, если бы не было крови.       — Так дело было в туфле? — спросила женщина, переводя взгляд на Джотаро. Тот задумчиво повернулся к ней и кивнул. Кори продолжила: — Та девушка… Вероятно, она была в машине.       — Граната… — вдруг произнёс он сквозь поток своих мыслей. — Ты говорила, что её кто-то двигал, но стенда не было видно.       — Да… А причём тут?.. — внезапно её осенило, а взгляд снова метнулся на босую ногу. — Незаметные нити? Если ты об этом, то нужно посмотреть камеры.       Кори поднялась, отряхивая заднюю часть чёрных джинс, а после принялась отстёгивать ремешок одной туфли. Это далось с большим трудом, но всё же она добилась своей цели и, хорошенько размахнувшись, выкинула несчастную обувь.       — Чёртовы туфли… Триста лет уйдёт, пока их застегнёшь и расстегнёшь, — фыркнула она. — К чёрту, перехожу на кроссовки.       Джотаро усмехнулся.       — Зачем ты тогда носила их?       — Чтобы хоть немного догнать тебя в росте, шкаф, — Кори скрестила руки на груди, выходя на дорогу. — Да и красиво смотрится, чёрт бы их побрал.       — Раньше тебя это не особо волновало, — он направился следом. — А красота не стоит того, чтобы ты переломала себе ноги на таких высоких каблуках.       — Хватит уже, — буркнула она, оборачиваясь. — Мои же ноги.       Джотаро хмыкнул в ответ и, чуть ускоряя шаг, подхватил её на руки.       — Твои ноги должны быть целыми, — он улыбнулся, наблюдая за тем, как она делает обиженное лицо. — Иначе как убегать будешь от меня?       — Убегать я буду только к тебе, — она показала ему язык и стукнула по козырьку кепки. — Лучше подумай, как мы будем убегать от владельца машины, когда расскажем, что просрали её.       — Хорошая идея, но сначала нужно в город вернуться.       — Отпусти меня, попробую машину поймать.

***

      Весьма проблематично было найти машину за городом, но это всё же удалось. Когда уже потемнело, какой-то старый рыбак довёз их прямо до отеля, по пути рассказывая всякие байки про пропадающих красивых женщин, от которых находили только руки. От этого Кори стало не по себе, но она быстро откинула все мысли об этом, отмечая бурную фантазию старика. Джотаро же напротив внимательно слушал, мысленно подмечая что-то.       Как только старик уехал, Кори, не заходя в отель, тут же взяла Джотаро за руку и применила иллюзию скрытия. Хоть она и с лёгкостью подавляла шум, исходящий от них, всё равно старалась передвигаться тише. Мужчина спокойно шёл рядом, следя за тем, чтобы чересчур сосредоточенная Кори не столкнулась со снующим туда-сюда персоналом.       Кори прекрасно помнила расположение комнаты видеонаблюдения, поэтому найти её было просто. Она осторожно открыла дверь, заходя внутрь. Как только Джотаро зашёл следом, она закрыла дверь на замок и сбросила иллюзию.       — Следи за этой камерой, я буду перематывать, — указывая на нужный монитор, Кори села в кресло.       Поиски были недолгими. Найдя нужный фрагмент, «Star Platinum» принялся рассматривать его, чуть щурясь. Через некоторое время Джотаро тихо и в какой-то степени облегчённо произнёс:       — Те же самые нити.       Кори выдохнула. Новость действительно хорошая. Это подтверждает факт того, что количество врагов не увеличилось. А так же, пусть этого мало, но теперь они знают, что нападавшей является девушка.       Вдруг ручка двери дёрнулась, опускаясь вниз.       — Чёрт, Грейс! Тут, видимо, опять замок заел! — послышался раздражённый голос.       Кори с Джотаро переглянулись. Женщина тут же начала быстро удалять ту запись, в которой они пришли сюда, а после совсем отключила камеры, чтобы они не записали их снова. Пока ручка продолжала сильно дёргаться, Кори взяла мужа за руку, вновь скрывая их. В этот момент послышался звон ключей, а после замок медленно и со скрипом открылся.       — Долбанный замок! Когда его уже уберут!       Как только работник отеля зашёл в комнату, Кори и Джотаро тут же быстро юркнули за дверь.       — Что за… Грейс! Кто камеры выключил?!       После этого восклицания стало понятно, что весь отель поставят на уши. Потому, чтобы не терять время, Кори вместе с Джотаро быстро ушла через запасной выход. Отходя за пределы видимости камер, она сбросила иллюзию, тяжело выдыхая.       — Пойдём обратно. Уже поздно и ты устала, — Джотаро протянул ей руку.       — Ты тоже устал, — Кори выпрямилась сама. — Может, это тебе стоит вернуться в Токио?       Джотаро посмотрел на неё с упрёком, а затем, тихо фыркая, пошёл вперёд.       — Обиделся? — она усмехнулась и, скрестив руки на груди, отправилась следом. — Меня сегодня тоже обидела эта фраза. Но проблема в том, что если кто-то из нас возьмёт и уедет, то шансы на успех снизятся ещё больше. Отрицать это глупо.       Джотаро так резко остановился прямо на крыльце главного входа, что Кори чуть не врезалась в него.       — Может, ты права.       — Мо-о-оже-ет, — передразнила она его. — Ты беспокоишься за меня, а я за тебя. Чтобы прийти к компромиссу, нужно отдохнуть вместе. И никаких «может» быть тут не должно.       — Хорошо, ты права. Довольна?       — Может, — Кори посмеялась и быстро юркнула за дверь.       Джотаро рванул следом, тут же хватая её и закидывая на плечо.       — Тебе ещё рану обработать надо, вредина.       — Сам такой! — буркнула Кори, слегка стукнув его кулаком по спине. — И там всего царапина!       К ним внезапно обратился тот же самый парень, который тогда заходил в комнату видеонаблюдения. Что он тут делает?       — Мэм, прошу прощения, но постарайтесь не шуметь. Остальные гости уже спят.       — Конечно, извините, — сохраняя непринуждённый вид ответила она.       — И ещё… Вы не видели, чтобы кто-то выходил из отеля?       — Из отеля? Нет, — спокойно ответил Джотаро.       — А к чему вопрос? — осторожно начала Кори с беспокойством в голосе. — Что-то случилось? Не такой у вас спокойный городок, как хотелось бы…       — Что вы, мэм! Просто… у нас есть подозрение, что один из гостей покинул комнату, не заплатив. Не переживайте.       — Тогда ладно, — она облегчённо вздохнула и постучала по спине Джотаро. — Пошли, дорогой.       Парень проводил их задумчивым взглядом и продолжил заниматься своими делами. Уже в самом номере, Джотаро осторожно усадил Кори в кресло и ушёл в спальню, через некоторое время возвращаясь с аптечкой.       — Ты где её нашёл? — Кори фыркнула, скрестив руки на груди. — Она была в секретном месте.       — Не знал, что кровать — секретное место, — с усмешкой ответил он, доставая всё, что нужно.       На это она вновь фыркнула, внимательно наблюдая за каждым его действием. Движения Джотаро всё же были усталыми, хоть он и пытался это скрыть. Он небрежно снял кепку, откладывая её в сторону. Не теряя возможности, Кори сразу же запустила ему в волосы руки, чуть ероша их, а после принялась массировать кожу головы. На это он тихо вздохнул, чуть расслабляясь. И теперь в движениях точно можно было различить усталость. Он осторожно заклеил обработанную царапину пластырем и легонько поцеловал её.       — Почему «дорогой»? — вдруг спросил он, заглядывая Кори в глаза.       — О чём ты?       — В основном, ты так обращаешься ко мне только тогда, когда мы врём в разговоре с теми, кого не знаем. Почему? — продолжил он.       — Прямо как ребёнок, — она усмехнулась, гладя его по волосам, а после руки спустились на щёки. — Понятно теперь, в кого Джолин у нас такая почемучка, — Кори чуть наклонила голову и замолкла на некоторое время. — Ну, а если серьёзно… В основном женатые люди так и называют друг друга. А когда мы говорим с незнакомцами, чтобы побольше втереться в доверие и не привлекать к себе внимание, следует играть по стереотипам.       Джотаро внимательно выслушал Кори, а после, кладя свои ладони поверх её, вновь спросил:       — Почему ты меня так не называешь всегда?       Она впала в секундный ступор.       — Ты серьёзно? Это же звучит так странно и… приторно. А ещё глупо… — она задумчиво глянула на него, но после улыбнулась, чуть приближая своё лицо. — Но, если ты хочешь, я могу называть тебя так, дорогой.       Джотаро усмехнулся и потянулся, чтобы поцеловать её. Кори первая поймала его губы, прижимаясь к нему плотнее. С каждой секундой воздух становился горячее. А вместе с тем становилось понятно, что оторваться друг от друга они уже не смогут ближайшие полтора часа точно.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.