Я научу тебя любить

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 41 546 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 16. Это было, словно вчера

Настройки
       Слёзы не давали разглядеть дорогу, Элизабет выбежала в зал почти вслепую. Это заметил Эндрю Стаффорд, подав знак своему помощнику, он направился в кабинет. — Люси, я должен идти, — сказал Рик. — Вам лучше догнать свою подругу. — О чем вы? — непонимающе обернулась девушка. Уже на улице Элизабет остановилась, не понимая, где находится и куда ей идти дальше. — Лиз, дорогая, что случилось? — спросила подбежавшая Люси. — Дэвид…он…я… — Дыши глубже, давай же. Сделав несколько глубоких вдохов, девушка смогла выдавить: — Я видела запись с камер отеля, он там с девушкой. — Не представляю, что ты сейчас чувствуешь, — сочувственно погладив ее по спине, сказала Люси. — Поехали ко мне? — Нет, я должна поговорить с ним. — Дай ему в рожу, когда он придёт. Элизабет зашла в квартиру, но всё вокруг почему-то вызывало у неё отвращение. Она села за стол и опустила голову на руки. Слез уже не было, внутри неё теперь разрасталась злость. — «Как Шон ее назвал? Руби Смит, кажется». Открыв ноутбук, она с лёгкостью нашла девушку в социальной сети. — У тебя хороший вкус, Дэвид, — шипела Лиз, листая фото. — Красивая. А это ещё что? На одной из фотографий, на руке Руби было то самое кольцо, которое она нашла в кармане Дэвида. — Так ты не собирался делать мне предложение… — с болезненным осознанием произнесла девушка. — Это был подарок для твоей подружки. В ярости Лиз громко закрыла ноутбук, взяла чашку, которая стояла под рукой и с криком бросила ее в стену. Дальше в ход пошли их совместные фотографии, ваза, одежда, которую он ей дарил. Немного выпустив пар, она села в прихожей в ожидании Дэвида. Вокруг неё были разбросаны осколки стекла, клочки бумаги и порванная одежда. Мужчина приехал примерно через час. Ошарашено осмотрев все вокруг, спросил: — Милая, что здесь произошло? — Избавляюсь от ненужного хлама. — холодно сказала Лиз. — Это всё по-твоему хлам? —  глаза Дэвида расширились от удивления ещё больше. — Где ты сейчас был? — дрожащим голосом спросила девушка. — В чём ты пытаешься меня обвинить? — спокойно спросил Дэвид. — Если хочешь что-то узнать, скажи прямо. — Кто такая Руби и почему ты проводишь с ней время в отеле? — Это моя давняя знакомая. Она приехала в Нью-Йорк и планирует сюда переезжать. Я ей помогаю с работой. — Ты всем знакомым даришь такие дорогие кольца? Дэвид понял, что отпираться больше нет смысла и решил сменить тактику. — Это твой щенок тебе рассказал? — зло выпалил мужчина. — Не называй его так. — Ты его защищаешь? Возишься с ним, как с ребёнком, а он строит из себя героя. Набросился на меня в день благодарения, пытался учить меня жизни. Якобы, я плохо поступаю. — Ты же говорил, что это сделали какие-то отморозки? — удивлённо спросила Лиз. — Тут я сказал чистую правду, он тот ещё отморозок. — Дэвид, мы сейчас говорим не об этом. Что у тебя с Руби? Я хочу знать правду, прежде, чем уйду. — Куда ты пойдёшь? — рассмеялся Дэвид. — У тебя всё есть только благодаря мне. — Ты сейчас серьезно? — горько спросила Лиз. — Тебя будто подменили. — Если бы ты не была постоянно погружена в свои мысли и выдуманные проблемы, то давно бы все увидела. — Что я должна была увидеть? — едва сдерживая слёзы, спросила девушка. — Лиз, я правда тебя любил и хотел дать тебе всё самое лучшее. Поэтому предложил тебе жить вместе, потом переезд сюда, отправил резюме в университет. Всегда поддерживал и успокаивал тебя, пытался вселить уверенность. — И я благодарна тебе за это. — Благодарна? — крикнул Дэвид. — Ты устаивала мне истерики по каждому из этих поводов. Тебя буквально всё выбивает из колеи. Я устал быть твоим спасательным кругом. — Но, ты говорил, что полюбил меня именно такой… — по щекам потекли горячие слёзы, голос стал надорванным. — А теперь будто обвиняешь меня в этом. — Так и было. Но время идёт, мы меняемся. Мне надоело тянуть тебя за собой. — Тянуть? — Лиз замерла в оцепенении. — Прилагать огромные усилия, чтобы тебя убедить в чем-то, — уточнил Дэвид. — Я тебя не виню за это, просто мы теперь смотрим в разные стороны. — Что насчёт Руби? — голос Лиз стал ледяным. — Мне с ней хорошо, она интересуется бизнесом, устроилась в нашу компанию. Мы понимаем друг друга без слов. — Почему же ты продолжал быть со мной, если понял, что не любишь? — Нужно было сначала разобраться в своих чувствах. Поэтому я наврал тебе про командировку. За эти дни я понял, что с Руби могу дышать полной грудью. — Ты вообще собирался сказать мне об этом? — Хотел поговорить с тобой в день благодарения, но представил твою очередную истерику и не решился. — То есть, мы расстаёмся? — Лиз произнесла это куда-то в пустоту. — Да. — твёрдо сказал мужчина. — Прости, что не сделал этого раньше. Если представлять себе удар молнии, то Элизабет бы описала его именно так. Яркая вспышка, а дальше темнота и все будто в тумане. — Я завтра заберу вещи. — коротко сказала Лиз, одеваясь. — Сейчас ночь, куда ты поедешь? — озабоченно спросил Дэвид. — Неважно, но я не могу здесь больше оставаться ни минуты. — Лиз… Элизабет быстро выбежала из квартиры и поймала такси. — Куда едем, мэм? — спросил водитель. — В любой отель, кроме «Нью-Йорк Плаза». — Будет сделано.

***

Стук в дверь заставил открыть глаза и поморщиться от света. — Уборка номеров. — послышалось из коридора. Лиз с трудом подняла голову с подушки, она казалась огромной и тяжёлой. Взглянув в зеркало, которое было напротив кровати, девушка нахмурилась от увиденного. Потекшая тушь была размазана под опухшими глазами. — Сколько сейчас времени? С трудом найдя телефон, она обнаружила, что было уже далеко за полдень, стук в дверь прекратился. — Так, что мы имеем, — вслух произнесла Лиз. — Я бросила всё мне привычное и любимое и переехала в Нью-Йорк с Дэвидом, потому что для него так было лучше. Девушка свесила ноги с кровати, всё тело почему-то невыносимо болело. Она продолжала говорить, бурно жестикулируя. — Нарушила сотню своих принципов, привязалась к студенту, пытаясь его спасти от него же самого. Прекратила такое близкое общение, поскольку это перешло за грань, а он решил отомстить мне при первой же возможности. Вдобавок, наслаждался этим. Элизабет пошла в душ, чтобы хоть немного привести себя в порядок. Тёплые струи воды немного расслабили напряженное тело. — Думала, что Дэвид собирается сделать мне предложение, а оказалось, что он собирался меня бросить, потому что я помешана на науке, нерешительная, истеричная и он «не может со мной дышать». В голове девушки до сих пор всплывали записи с камер наблюдения и слова Дэвида. — Он спал с ней и со мной одновременно, а виноватой пытается выставить меня. Самое дурацкое, что ему это удалось и я действительно начинаю так думать. Мне негде жить и я не знаю как со всем этим справится. Телефон девушки завибрировал, это было голосовое сообщение от Дэвида. — «Привет, Лиз. Прости ещё раз, что так вышло. Понимаю, что мои извинения ничего не решат, но я должен это сказать. Наговорил вчера много лишнего. Это должно было произойти совсем не так. Спасибо тебе за те годы, что мы провели вместе. В качестве компенсации, я снял тебе хорошую квартиру и оплатил первые три месяца. Вещи я собрал, перевозку тоже организую. Приезжай сегодня, проверь всё и заодно отдашь ключи». В груди Элизабет снова защемило, глаза наполнились слезами. Она бросила телефон на кровать. — Как у тебя всё просто, Дэвид. Хотя, я пожалуй засуну свою гордость подальше и соглашусь на эту квартиру. Одной проблемой будет меньше. Лиз сразу поехала за своими вещами. Дёрнув дверь, она обнаружила, что та была открыта. — Дэв, это ты? — послышался женский голос из комнаты. — А, вы наверное Элизабет. Здравствуйте, я Руби. — Да, я это уже поняла, — едва смогла выдавить из себя Лиз. — Дэвида нет? — Он поехал забирать мои вещи. — А вы что, переезжаете сюда? — Да. — радостно ответила Руби. — Дэвид предупредил меня о вас. — Да? И что же он сказал? — Ну, что вы давно расстались, но ваши вещи были здесь. А поскольку мы с ним теперь съезжаемся, он попросил вас сегодня их отсюда забрать. Дэвид вошёл в прихожую и замер, будто в немом кино, увидев обеих девушек. — Лиз, ты уже приехала. Я думал… — Вот, ностальгирую. — с издёвкой сказала Лиз. — Так давно здесь не была, с момента нашего расставания. А помню всё, будто это было вчера. — Можно тебя на минутку? — уводя девушку в сторону, прошипел Дэвид. — Я понимаю, что ты расстроена… — Да что ты, это же сущие пустяки. Просто, ты предал меня и перечеркнул три года моей жизни. — Пожалуйста, не говори Руби правду. Я буду у тебя в долгу. Проси, что угодно. — Хочешь купить мое молчание? — Это единственное, что я могу тебе предложить. — Знаешь что, даже не хочу в этом участвовать, — раздраженно сказала Лиз. Девушка отдала Дэвиду ключи и сказала напоследок: — Я даже рада, что все так вышло. Мне будет легче это пережить, зная, что и ей ты тоже врешь. Вопрос времени, когда она тоже тебе наскучит. — С ней все по-другому. — Прощай, Дэвид. Элизабет приехала в свою новую квартиру и устало осмотрела ее. Небольшая уютная студия, находилась в другом районе города, но ближе к университету. Она была намного скромнее предыдущей, но в ней было все необходимое. — «Я чувствую себя отвратительно, а завтра ведь на работу». Служба доставки привезла вещи, но Лиз даже не притронулась к коробкам. Остаток дня она пролежала на диване, накрывшись пледом. Люси позвонила ей вечером, чтобы узнать, как все прошло. — Давай я приеду к тебе? — спросила девушка. — Привезу вина и вкусняшек. — Прости, но сегодня я хочу побыть одна, — уныло ответила Лиз. — Да и чувствую себя неважно. — Хочешь завтра скажу боссу, что ты приболела? Приведёшь мысли в порядок. — Я никогда не пропускала работу. — Это будет твой первый раз. — даже через трубку можно было уловить ее очаровательную улыбку. — Спасибо тебе, Люси, — улыбнувшись, сказала девушка. — За поддержку.

***

Началась пара истории, но преподавателя ещё не было, поэтому все шумно о чем-то беседовали. В аудиторию зашёл Шон и молча сел на своё место. — Ты все-таки решил прийти, — радостно сказала Вики, подсаживаясь рядом. — Я рада тебя видеть. — Здравствуйте, студенты! — раздался громкий мужской голос. — Я ваш новый преподаватель истории. — А где мисс Прайс? — удивлённо спросила Мэри Вонг. — Без понятия, — безучастно ответил преподаватель. — Может заболела, а может уволилась. Мужчина посмеялся над своей шуткой, а все в недоумении смотрели друг на друга, не понимая, как реагировать на эти слова. — Наверное это из-за ее жениха, — шептала Вики. — Видимо, все закончилось не очень. Шон раздраженно посмотрел в сторону девушки. — Какая тут вообще связь? — спросил он. — Ты даже не знаешь, что случилось, а несёшь этот бред. — Шон, да что с тобой опять такое? — обиженно бросила Вики. Занятие закончилось и студенты стали обсуждать занятие с новым преподавателем. — Я вообще ничего не понял, — сказал Брюс. — Он странно объясняет. — Это потому что ты тупой. — едко добавил Шон. — Давайте позвоним мисс Прайс? — разрядила обстановку Мэри. — Зачем? — спросила Вики. — Узнаем, где она, — добавила староста. — Хотя, я просто спрошу в деканате.

***

В этот день, Элизабет проснулась от сильного озноба и пульсирующей головной боли. Тело будто горело, показания термометра далеко перевалили за пределы нормы. — «Люси как в воду глядела. Хотя, ничего удивительного, что мой организм не справляется с таким нервным напряжением и постоянными выходами на улицу в одном платье. Позвоню ей, сообщу, что действительно заболела».

***

Учебный день, тем временем, закончился и все студенты пошли домой. — Мэри! — окликнули девушку. — Шон? Ты что-то хотел? — Да, я хотел узнать… — чуть неловко говорил парень. — Что тебе сказали в деканате, насчёт мисс Прайс? — Сказали, что она сильно заболела. — грустно ответила Мэри. — Фух, слава богу. — с облегчением выдохнул Шон. Мэри с недоумением наблюдала за его реакцией. — Кхм, — прокашлялся парень. — Я имел ввиду, хорошо, что она не уволилась. — Это точно, — часто закивала староста. — Она отличный учитель.

***

К вечеру Лиз смогла подняться с постели, надела тёплый домашний костюм, завязала волосы в пучок и пошла на кухню в поисках еды. — Откуда ей тут взяться, если я даже не была в магазине? Когда я вообще в последний раз ела, позавчера? В дверь позвонили и девушка вяло зашагала в прихожую. — Кто там? — Мисс Прайс, это Шон. — послышалось из коридора. — Пожалуйста, откройте. Сердце девушки заколотилось, кажется, в два раза быстрее. — «Как он узнал, где я теперь живу? Что он вообще здесь делает?» Лиз неуверенно приоткрыла дверь и взглянула на парня. Ее светлое лицо сейчас было залито румянцем из-за температуры. — Что ты здесь делаешь? — спросила она охрипшим голосом. — Привёз вам лекарства и еду. — мягко улыбаясь, ответил Шон. — Спасибо, мне ничего не нужно. Она стала закрывать дверь, но парень удержал ее ногой, оставляя небольшую щель. — Я хочу все обьяснить. — быстро сказал он. — Не надо больше ничего объяснять. — обиженно, не глядя на Шона прохрипела девушка. — Особенно после нашего последнего разговора в клубе. — Классные помпоны. — выдав свою фирменную ухмылку и показав на тапки Лиз, сказал парень. Элизабет возмущённо надула губы, собираясь сказать что-то в ответ, но Шон ее опередил. — Я принёс ваш любимый цезарь с креветками и латте на кокосовом молоке. — Ты что, следишь за мной? — уже не сдерживая улыбки, спросила Лиз. — Откуда ты все знаешь обо мне? — Только если самую малость. — Шон, я плохо себя чувствую. Не уверена, что сейчас лучшее время для выяснения отношений. — Хорошо, конечно. — замялся парень, протягивая пакет. — Возьмите, я сам все выбирал. Выздоравливайте, все в группе по вам скучают. — Меня не было всего день, никто не скучает. Шон прислонился головой к косяку, чтобы лучше разглядеть лицо девушки. — Я скучаю… И мне без тебя очень паршиво.
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник