***
Утром Лиз проснулась уже в одиночестве. Она привела себя в порядок и спустилась вниз. — Шон? — позвала она. — «Наверное, пошёл на конюшню». Заварив две чашки чая и накинув куртку, она вышла на улицу, глубоко вдохнув морозный воздух. — Доброе утро, — сказал Шон. — Ты так долго спала. — Сейчас восемь тридцать, — заметила Лиз, передав ему чашку. — Выглядишь отдохнувшим, как спалось? — С тобой, чудесно. — издевательски произнёс Шон. — Спасибо за чай. — Сегодня очень холодно. — переводя тему, сказала Лиз. Они немного прогулялись и уже собирались в дом, когда Шон предложил. — Хочешь прокатиться верхом? — Если ты имеешь ввиду лошадь… — неуверенно сказала Лиз. — Если бы я имел ввиду себя, это звучало бы по-другому. — Шон заливисто рассмеялся. — Когда-нибудь, я точно тебя убью. — зло ответила Лиз. — Соглашайся. — парень бросил умоляющий взгляд. — Я не уверена, что у меня получится. — В этом нет ничего сложного, пошли. Шон взял ее за руку и потянул обратно в сторону конюшни, подводя к одному из стоил. — Я доверю тебя только Ингрид, — Шон взял седло и накинул его на спину лошади. — Она очень мудрая и спокойная. — Ее зовут в честь твоей мамы? — осторожно спросила девушка. — Да, отец сделал маме подарок в честь их десятой годовщины, мне тогда было восемь. — Шон переключился. — Так что, тебе не о чем беспокоится. — Хорошо, что я должна делать? — Сначала поздоровайся с ней, не бойся. Лиз тихо провела рукой по носу лошади, пригладила гриву, похлопала по спине. Та в ответ дружелюбно замотала головой. — Теперь поставь левую ногу сюда, — парень всё показывал на примере. — Возьмись здесь, не бойся, ей не будет больно, потом перекинь правую ногу. — Так, допустим. — Лиз представила, как она выполнит этот манёвр. — А что мне делать, когда я окажусь наверху? — Главное, не дёргайся и не делай резких движений. Она будет спокойно стоять, пока ты не дашь ей знак ногами или поводьями. Шон быстро накинул седло на вторую лошадь и подошёл к девушке. — Давай, я тебе помогу. Лиз сделала всё, как говорил парень и в мгновение оказалась наверху. Она восторженно смотрела вниз, пытаясь не делать ничего, что могло бы напугать Ингрид. Шон ловко залез в седло и слегка надавил ногами, отчего лошадь тихо пошла вперёд. — Давай, Элизабет, не бойся. Девушка повторила движение и Ингрид тоже медленно зашагала. — Расслабься, — улыбаясь, сказал Шон. — Ты отлично смотришься. — Легко говорить, когда делал это всю жизнь. — буркнула Лиз. — Хочешь покажу, что мы умеем? — воодушевленно крикнул Шон. — Потяни поводья чуть на себя, чтобы Ингрид остановилась. Лиз сделала это, а он слегка ударил свою лошадь поводьями, отчего та перешла на галоп. Сделав круг, они направились в сторону площадки с препятствиями. — Ингрид, мы конечно так не побежим, — сказала Лиз, погладив ее по шее. — Давай девочка, пошли. Девушка в восторгом наблюдала за тем, как лошадь Шона прыгает через заграждения, выполняет разные трюки, а в завершении, встаёт на дыбы. — Вот это да. — выдала Лиз. — «Меня так впечатляет лошадь, или то, как грациозно смотришься на ней Шон? Он сейчас особенно привлекателен и чертовски красив. Господи, о чем я вообще думаю». — Давай немного прогуляемся, — подъезжая, сказал Шон, — Чтобы ты ощутила всю прелесть верховой езды. Лошади медленно шли, а они любовались открывавшимися видами и разговаривали. — Рукопашный бой, наука, верховая езда, — перечислила Лиз. — Это только немногое, что я о тебе узнала и во всем ты преуспел. Есть хоть что-то, что у тебя получается плохо? — Есть. — ответил Шон. — Общение с людьми у меня не особо складывается, как ты заметила. — Не поспоришь. — кивнула девушка. — Кстати, ещё ты узнала от той девушки в отеле Бостона, что я отлично занимаюсь сексом. — сдерживая смех, продолжил Шон. — Можешь добавить в список моих достижений. — Тебе везёт, что я не могу до тебя сейчас добраться. — Ты убиваешь меня этим испепеляющим взглядом, — улыбнулся Шон. — Давай сделаем перерыв? — Здесь очень красиво, — заметила Лиз. — Но, я не знаю, как мне слезть вниз. Парень спрыгнул со своей лошади и направился в ее сторону. — Делай все тоже самое, только в обратном порядке. — сказал он. — Спрыгивай на землю, я подстрахую. Лиз перекинула ногу и стала спускаться. Шон поддерживал ее за талию, а потом подхватил и поставил на землю. Девушка развернулась к его сторону, но он не торопился убирать руки, всё ещё обнимая ее. — Это было восхитительно. — радостно сказала Лиз. — Я получила столько положительных эмоций. Шон внимательно смотрел на неё и тоже улыбнулся. — Это ты восхитительная. — тихо сказал он. Девушка подняла на него глаза и только сейчас поняла, что все ещё находится в его объятиях. — Ты вчера хотел меня о чем-то спросить, но тебе помешали алкоголь и душевные терзания. — тихим голосом произнесла Лиз. Парень удивлённо поднял брови. — Да… хотел… — в его глазах появился такой блеск, будто демоны, прячущиеся внутри, хотели вырваться наружу. — Сейчас мы трезвые и тебе вроде бы стало легче. — бросив взгляд на его губы, тихо произнесла девушка. — Так к чему ты это всё? — Шон сильнее прижал ее, скользнул одной рукой вверх по позвоночнику. — Поцелуй меня. Он чуть подался вперёд, но через мгновение остановился, будто не поверив в услышанное. — Ты уверена? — низким голосом спросил парень. — Я не хочу, чтобы мы потом снова ругались из-за этого. Лиз легко коснулась его щеки самыми кончиками пальцев, проводя ими вниз до шеи и притянула его к себе, поднимаясь на носочки. — Никогда ещё не была ни в чем так уверена. — она притянула его ещё ближе, почти не оставляя между губами расстояния. — Если ты конечно этого хочешь. Больше не в силах сдерживаться, он коснулся ее губ. Это был требовательный, страстный и настойчивый поцелуй. Будто они встретились после долгой разлуки и не могли насладиться друг другом. Шон сжимал её в объятиях почти до хруста костей, но она не замечала этого, полностью отдавшись его ласке. Парень отвлёкся от её губ, давая возможность восстановить сбившееся дыхание и стал целовать шею, прикусывая нежную кожу. От этого по всему телу девушки побежали мурашки. Парень вдруг остановился, чуть отстранившись. — Что же ты со мной делаешь. — низким голосом прорычал он. — Я теряю голову рядом с тобой. Вдруг, Шон резко отодвинулся, удивлённо посмотрев на девушку. — Что-то не так? — спросила Лиз. — Это что? — крикнул он. — Снег у тебя на волосах? Подняв голову она улыбнулась, увидев лёгкие, редкие снежинки, которые падали с неба. — Может, пора начать верить в чудо? — сказала она, глядя Шону в глаза. Он нежно поцеловал ее и сказал: — Пошли назад, у тебя нос ледяной, снова заболеешь. Обратно они шли пешком, ведя лошадей рядом с собой, молча наблюдая за падающим снегом. — Можно задать вопрос? — серьезно сказал Шон. — Конечно. — напряглась Лиз, ожидая сложного разговора. — Это сейчас произошло, потому что я напомнил тебе о том, что отлично занимаюсь сексом? — с трудом сдерживая смех, спросил парень и побежал вперёд. — Я точно тебя убью, — она побежала за ним. — А ну, иди сюда.Глава 18. Спаси мою душу
27 декабря 2020 г., 22:59
Запирая дверь квартиры, Лиз всё-таки решилась задать вопрос.
— Что он опять натворил, мистер Стаффорд?
— Ингрид, его мать. — мужчина сделал паузу. — Она умерла.
Девушка потёрла лоб рукой, пытаясь отогнать приходящие на ум варианты дальнейшего развития событий.
— Шон четыре дня сидит в своей комнате, — продолжил Эндрю. — Ничего толком не ест, не спит и на всех срывается.
— Может нужно показать его врачу? — растерянно произнесла Лиз.
— Врач был. Шон запустил в него своим золотым кубком, который получил за победу в бое.
— Возможно, Вики смогла бы помочь?
— Вики? — прыснул мужчина. — Эта охотница за его деньгами? Она была вчера, выбежала в слезах через пять минут.
Они сели в машину и ехали какое-то время в полной тишине. Рик сухо поздоровался и сосредоточенно вёл машину.
— Так, что у вас с Шоном? — Эндрю нарушил молчание.
— Мы просто общаемся, у нас ничего нет. — уверенно произнесла Лиз.
Мистер Стаффорд изучающе посмотрел на неё, но, быстро потеряв интерес, отвернулся.
— Я давно живу и вижу очевидное, — процедил он куда-то в сторону. — Впрочем, сейчас неважно, как называются ваши отношения. Я не могу потерять сына, поэтому прошу тебя помочь.
— «Почему это всегда моя миссия? Мне уже полагается костюм супергероя».
— Я постараюсь. — вслух произнесла Лиз.
Они поднялись в квартиру, дверь им открыла приветливая женщина из обслуживающего персонала. Лиз окинула взглядом огромную гостиную с лестницей на второй этаж и камином.
— Пошли, — твёрдо сказал Эндрю. — Его комната наверху.
— «Я почти не помню отца и его смерть. Поэтому, даже не представляю, что Шон может сейчас чувствовать».
— Если у тебя получится, то я буду твоим должником, — сказал мужчина. — Проси всё, что захочешь.
— «Сначала Дэвид предлагал купить мое молчание, теперь это».
— Надеюсь, он не швырнёт в меня кубок. — нервно улыбнувшись, ответила Лиз.
— Шон! — открывая дверь, сказал мистер Стаффорд. — К тебе гости.
Парень сидел за компьютером, спиной ко входу. Даже не повернувшись, зло бросил:
— Кто бы это ни был, пусть проваливает.
— Сынок, думаю мисс Прайс не заслужила такой грубости.
Никакой реакции на эти слова не последовало.
— Я оставлю вас, — уходя, сказал Эндрю. — Мисс Прайс, если понадобиться машина, то Рик отвезёт куда попросите.
— Привет. — тихо сказала Лиз, подходя ближе.
— Лучше уйди. — сквозь зубы прошипел Шон.
Девушка села рядом и теперь могла разглядеть его лицо. Оно было бледным, уставшим, под красными глазами залегли синяки, острые скулы выделялись сейчас ещё больше.
— Я хочу тебе помочь. — она взяла его за руку.
— Чем ты можешь мне помочь? — не глядя на неё, процедил Шон. — Своей назойливой заботой заменишь умершую мать?
Элизабет опустила глаза и прикусила внутреннюю часть щеки, стараясь не реагировать на эти слова. Парень только сейчас перевёл на неё взгляд и крепче сжал руку.
— Я не хочу тебя обидеть, но только это у меня и получается. Поэтому, тебе лучше уйти.
— Ты снова хочешь меня оттолкнуть? — решительно спросила Элизабет. — И я не боюсь твоих шипов, потому что знаю, что под ними.
— Под ними всё сгорело, там пустота.
— Значит, построишь на этом месте что-то новое. А сейчас это должно переболеть, по-другому никак.
— Я устал, Элизабет. — шёпотом сказал парень. — Мне даже не за что зацепиться, чтобы вылезти из этого дерьма.
— А как же я? — слова сами сорвались с губ девушки.
Шон смотрел на неё каким-то пустым взглядом, продолжая держать за руку.
— Давай уедем отсюда? — усталым голосом сказал он.
— Сейчас? — удивлённо спросила Лиз. — Но, куда мы поедем?
— В загородный дом, на выходные.
Девушка молча смотрела, не решаясь хоть что-то ответить.
— Я знаю, это странно и неправильно и всё вот это, что я слышал от тебя сто раз. Но, там мне всегда спокойнее.
— Хорошо, только мне нужно заехать за вещами.
Мистер Стаффорд, сидевший в гостиной с бокалом виски, изумлённо поднял голову, посмотрев на лестницу.
— Отец, ты можешь сделать для меня кое что?
— Говори. — сосредоточенно произнёс Эндрю.
— Я хочу, чтобы в загородном доме никого не было все выходные, даже персонала.
— Вы с мисс Прайс поедете туда? — ровным тоном спросил Эндрю.
— Да, мне там будет проще.
— Знаю. Хорошо, Рик вас отвезёт.
— Я поеду сам.
— Шон, я думаю… — не договорил отец.
— Я сказал, что я поеду сам. И ещё, — остановился Шон. — Чтобы ты там себе сейчас не придумал, надеюсь у мисс Прайс не будет из-за этого проблем.
— Разумеется. — холодно сказал Эндрю. — Я ей очень благодарен. Могу только поговорить с ней наедине?
— Хочешь что-то сказать, говори при мне. — процедил парень.
— Шон, всё хорошо, — сказала Лиз. — Я сейчас подойду.
Он подозрительно глянул на отца и вышел из квартиры.
— Именно поэтому я тебя и позвал, ты молодец. — одобрительно сказал Эндрю. — Пожалуйста, пусть он вернётся оттуда живым, во всех смыслах. Присмотри за ним.
— Обязательно. — кивнув, ответила Лиз.
Девушка села в машину и они отправились за вещами, а спустя час подъехали к загородному дому.
— Как здесь тихо. — заметила Лиз.
— За это я и люблю наш дом. Особенно, когда здесь больше никого нет.
Шон покачнулся в сторону, болезненно потерев глаза.
— Ты как? — спросила девушка.
— Все нормально.
— А вот я голодная, — обнимая его сбоку и как бы поддерживая, сказала Лиз.
— Наверняка на кухне что-то есть. — болезненно улыбнулся Шон, сжимая её плечо.
Они были одни в огромном доме, поэтому Лиз могла выбрать любую спальню, которая ей больше понравится. Определившись с комнатой, она переоделась и отправилась на кухню, в поисках ужина. Девушка надела белую футболку оверсайз, свободно заправив ее в серые спортивные штаны. Завязала волосы в высокий свободный хвост с выпадающими прядями.
— Я приму душ и тоже переоденусь, — сказал Шон. — А ты пока тут хозяйничай. Бери всё, что нужно.
— Ты как себя чувствуешь? — тревожно спросила девушка. — Я могу оставить тебя одного?
— Можешь составить мне компанию в душе. — ухмыльнулся он.
— Вижу, что беспокоится не о чем, — улыбнулась Лиз. — С тобой все в порядке.
— Кстати, жаль, что тебе нельзя так одеваться в университет, — поднимаясь по лестнице, говорил Шон. — Отлично выглядишь.
В холодильнике оказались подходящие продукты, чтобы приготовить пасту. Девушка увлеклась процессом готовки, но вдруг вспомнила предложение пойти в душ и усмехнулась.
— Вот же засранец. — тихо сказала она.
Когда еда была почти готова, Шон спустился на кухню и сел, наблюдая за процессом.
— Мама варила суп и всегда обманывала, что в нем нет лука, потому что я ненавидел его. — грустно заговорил он. — А если я его находил, то демонстративно выливал суп в раковину и со скандалом уходил наверх. Какой же я был придурок.
— Ты был ребёнком, не вини себя. — посмотрев на парня, сказала Лиз.
— В этом вся и проблема, в чувстве вины. С ее смертью я смирился, а вот с тем, что я так и не решился ей всё обьяснить — нет.
Лиз разложила пасту по тарелкам и подошла к Шону, мягко погладив его по спине.
— Уверена, она не злилась на тебя и знала, что ты ее любишь.
— Как она должна была это понять, если я вёл себя, как мудак?
— Мама знала тебя лучше, чем кто-либо другой. Если даже я научилась читать между строк, то она тем более всё понимала.
— Пахнет изумительно. — вдыхая аромат, сказал Шон. — Пойду принесу вина.
Парень вяло ковырялся в тарелке, постоянно отвлекаясь на свои мысли.
— Для меня никогда ещё не готовила девушка, — сказал Шон. — Это очень мило.
— Да, только я не твоя девушка. — с улыбкой ответила Лиз.
— Чисто гипотетически, ты могла бы ей стать? При других обстоятельствах?
— Ну, гипотетически, если бы ты был постарше и не был моим учеником, то можно было бы подумать.
— Ну, у нас не такая большая разница в возрасте.
— Я старше тебя на восемь лет, Шон.
— Ты выглядишь на двадцать три. — улыбнулся он.
— Зато внутри мне как будто пятьдесят шесть.
— Нет, меня конечно привлекают женщины постарше, но не настолько. — рассмеялся Шон.
— «Как же я рада, когда ты смеёшься».
Закончив с ужином, они взяли бутылку вина и переместились на кожаный диван, рядом с камином, который разжег Шон. Вид огня, потрескивание дров и исходящее тепло успокаивали.
— Скоро Рождество, — заметил парень. — Какие планы?
— Поеду к маме на все праздники, — Лиз опустила глаза на бокал. — Я так и не сказала ей, что рассталась с Дэвидом. А у тебя?
— Как всегда, буду с отцом и его шавками, — грустно сказал он. — Якобы, в кругу семьи.
— В Нью-Йорке нет снега зимой? — уходя от болезненных тем, спросила Элизабет.
— Последние два года его совсем не было.
— Сказочное погодное явление. — улыбнулась Лиз.
— Я не верю в сказки.
— Иногда, это очень помогает.
— Ну, если завтра пойдёт снег, — улыбнулся Шон. — То, может я и поверю в чудо.
Девушка допила вино и поставила бокал на стол.
— Тебе нужно выспаться. — сказала она.
— Когда я закрываю глаза, то вижу её лицо. — Шон смотрел в одну точку. — Ты ложись, я посижу здесь.
— Нет, мы идём спать.
— Мы? — оживился парень. — Это значит…
— Это ничего не значит. — перебила его Лиз. — Принеси в мою комнату второе одеяло.
Шон, сонно моргая глазами пришёл в спальню девушки.
— Милая пижамка. — разглядывая клетчатые брюки и майку Лиз, сказал он.
— А ты хотел увидеть кружевной пеньюар? — недовольно спросила Лиз.
— Ну, надеялся.
Они легли на широкую кровать, каждый накрывшись своим одеялом.
— Спокойной ночи, Элизабет. — тихо сказал парень.
— Доброй ночи, Шон.
В комнате было темно, но через окно пробивался лунный свет. Элизабет никак не могла заснуть, Шон тоже лежал с открытыми глазами, смотря в потолок.
Лиз тихо перебралась на его сторону кровати, залезла к нему под одеяло и легла рядом, обняв. Он поднял руку и девушка подвинулась ближе, положив голову ему на грудь.
Шон шумно вздохнул, крепко прижав ее к себе и поцеловал в макушку.
— Спасибо тебе за всё… — прошептал он.
Лиз слышала, как бешено колотится его сердце и чувствовала, как его потряхивает. Она подняла голову и посмотрела на лицо Шона, заметив, что его щеки были мокрыми от слез.
Парень отвернул голову и приложил руку к лицу.
— Ты не должна видеть меня таким. — тихо сказал он.
— Каким? — почти шёпотом ответила Лиз.
— Слабым.
— Сейчас я вижу тебя настоящим, — убирая его руку, сказала девушка. — Ты потерял маму, Шон. Слабость тут не причём.
Парень посмотрел на Лиз и увидел в ее глазах столько тепла и заботы, что ему стало немного легче.
— Если бы между нами снова не стояли душевные терзания и алкоголь, то я бы спросил, могу ли тебя поцеловать. — чуть улыбнувшись, сказал он.
— Ты неисправим.
Лиз недовольно фыркнула, выбралась из объятий и возвращалась на другую сторону кровати. Шон тут же притянул ее к себе и обнял сзади.
— Это просто шутка, давай спать. — чуть повеселевшим голосом, говорил парень. — Хотя, если задуматься, то именно это нас всегда и объединяет.
— Это ужасная новость, Шон.
— Согласен, — зарывшись лицом в волосы, ответил он. — Но, меня все устраивает.
Тихое сопение парня заставило Лиз облегченно выдохнуть и успокоится.