Я научу тебя любить

R
Завершён
22
автор
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 41 546 слов, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник

Глава 20. Последний урок

Настройки
      Самолёт приземлился в аэропорту Нью-Йорка рано утром. Элизабет поехала домой, чтобы оставить вещи и привести себя в порядок перед работой. Она отлично себя чувствовала, за исключением дикого желания лечь спать, поскольку никогда не могла заснуть во время перелёта. Эту неделю в Каспере Лиз провела с мамой, они ходили в гости к родственникам, вспоминали приятные моменты из прошлого. Девушка приехала на работу в отличном настроении и сразу побежала к Люси, чтобы вручить ей новогодний подарок. Она встретила Лиз тёплыми объятиями, но в ее лице читалась обеспокоенность. — У тебя что-то случилось? — спросила Лиз. — Нет, у меня все отлично! — улыбнулась девушка. — А почему ты спросила? — Мне показалось, тебя что-то беспокоит. — Лиз, ректор Форд тебя вызывает. — виновато сказала она. — Я как раз собиралась тебе звонить. — Видимо, что-то не слишком приятное? — удивилась девушка. — Думаю, что да. — Люси дотронулась до её плеча. — Удачи тебе. Элизабет в недоумении зашла в кабинет, выражение лица ректора не предвещало ничего хорошего. Он коротко поздоровался и предложил ей сесть. В телефоне ректора раздался сигнал и голос Люси произнёс: — Он пришёл, мистер Форд. — Пусть заходит. — холодно ответил мужчина. Лиз перевела взгляд на дверь и увидела, что в неё зашёл Шон. Ее пробило осознание того, о чем сейчас будет идти разговор. Она нервно сглотнула и отвела взгляд от парня, пытаясь успокоиться. — Присядьте, мистер Стаффорд. Шон сел на диван рядом с Элизабет и бросил на неё короткий, но изучающий взгляд. — Мисс Прайс, — начал говорить ректор. — Когда я принимал вас на работу, то знакомил с правилами университета? — Да, сэр. — опустив глаза, сказала девушка. — Я предупреждал вас о том, что будет в случае их нарушения? — Да, — руки девушки предательски затряслись. — Сотрудник будет уволен. Шон тоже явно занервничал, крепко сжал руки в замок спереди и стиснул зубы, казалось, до скрежета. — Мисс Прайс, я просил вас обратить внимание на Шона и рассмотреть в нём потенциал. — чуть повышая голос, сказал мистер Форд. — Не уверен, что я имел ввиду то, что в итоге сделали вы. — Я не совсем понимаю, к чему этот разговор. — сдерживая эмоции, сказала Лиз. — А я думаю, вы оба понимаете, — нервно выпалил ректор. — Мисс Прайс, вы нарушили устав университета, вступив в отношения со студентом. — Какие ещё отношения? — вскочил Шон. — Что за пустые обвинения. Ректор достал телефон и включил запись, на которой был слышен разговор Шона и Лиз в ее кабинете, во время рождественской вечеринки. Девушка закрыла лицо руками, ощутив нарастающее чувство стыда и даже страха. — Это просто разговор. — резко сказал парень. — Мы же не сексом там занимались! — Шон… — пытаясь его успокоить, сказала Лиз. — Сядь, пожалуйста. — Надеюсь, что до такого вы ещё не дошли. — возмутился ректор. — Между нами ничего нет. — продолжая стоять перед ректором, процедил Шон. — Как вы тогда объясните все эти фразы? — твёрдо спросил мужчина, перематывая запись. — «Я не мог думать ни о ком, кроме тебя». «Я снова оказался тебе не нужен». — Эти фразы вырваны из контекста! — продолжал спорить парень. — Мисс Прайс здесь ни при чем. Просто… Шон замолчал, ещё раз коротко глянув на девушку, которая сидела, опустив голову. — Это я пытался за ней ухаживать. Лиз подняла на него глаза, уже полные слез. — Она постоянно пресекала все мои попытки. — продолжил Шон. — И сказала, что даже если бы она не была моим учителем, то я ей всё равно был бы не нужен. — Вы ещё юны, Шон. — с пониманием сказал ректор. — Ваши чувства к молодой и красивой учительнице вполне объяснимы. Но вот мисс Прайс, которая это допустила, понесёт соответствующее наказание. — Я могу идти собирать свои вещи? — вытерев слёзы, сдавлено сказала Лиз. — Вы не можете ее уволить! — взбесился Шон. — Сейчас я не собираюсь увольнять мисс Прайс. — холодно сказал он. — Но, я отстраняю её от проведения занятий в вашей группе и буду пристально следить за вами обоими. Идите. Они вместе вышли из кабинета и Шон куда-то стремительно направился со словами: — Эта тварь всё подстроила, я её уничтожу, ей конец. Элизабет, не в силах сдвинуться с места, осталась в приёмной, Люси усадила ее на диванчик и дала стакан воды. — Он уволил тебя? — тихо спросила она. — Пока нет. Думаю, мне придётся это сделать самой. — глядя в одну точку, сказала девушка. — Я уничтожила свою репутацию. — Прости за вопрос, — неловко говорила Люси. — У вас с Шоном правда что-то было? — Нет… То есть… Ох, я не знаю, как это объяснить, Люси. — Понятно, забудь. Расскажешь потом. На телефон Лиз пришло сообщение, она несколько раз быстро моргнула то ли, чтобы лучше видеть из-за слез, то ли пытаясь понять прочитанное. — Ты побледнела, — сказала Люси. — Что-то ещё случилось? — Дэвид написал мне, что после той вечеринки постоянно обо мне думает и хочет увидеться. — растерянно сказала Лиз. — Понял, кого потерял, подлец. — Люси ехидно улыбнулась. — Так ему и надо. — Почему каждый раз, когда я чувствую, что пришла в норму, на меня сваливается тонна новых проблем. — Это жизнь, дорогая. — она погладила Лиз по волосам. — В ней вообще полно всякого дерьма. — Люси, где мой кофе? — из кабинета вышел мистер Форд. — А, Элизабет, вы ещё здесь. — Мистер Форд, она ни в чем не виновата. — твёрдо сказала Люси. — Просто Шон бросил Вики, вот она и пытается отомстить. Элизабет удивлённо подняла на них глаза. — «Люси, а откуда ТЫ всё это знаешь? Я ведь ничего такого не говорила. Если здесь так быстро расходятся все слухи, то мне конец». — Люси, я смотрю ты много чего знаешь. — пресёк ее ректор. — И слишком много болтаешь. — «Просто прочёл мои мысли». — Извините, — виновато ответила девушка. — Просто такая у меня работа, всё знать. — Элизабет, сегодня проведите урок вы, а Дэрроу заменит вас с завтрашнего дня. — он замялся. — И…проследите, чтобы никто никого там не убил. — Хорошо, мистер Форд. — вытирая слёзы, ответила Лиз. — Вы мне нравитесь, Элизабет. — дружелюбно сказал ректор. — Надеюсь, что вы сделаете правильные выводы и нам не придётся прощаться. Люси, ты будешь делать мне кофе или нет? Элизабет коротко кивнула и пошла в сторону своего кабинета, чтобы провести урок. — «Это должно было произойти. И виновата в этом только я сама. А это сообщение от Дэвида вообще меня добило. Думаю, сбежать в Каспер все-таки хорошая идея». В коридоре было много народа, студенты громко приветствовали Лиз. Она открыла кабинет и все расселись на места, но Шона и Вики не было. — Начинайте решать тест, я сейчас подойду. Девушка вышла в коридор и прислушалась, где-то неподалёку она услышала жалобный крик Вики и пошла в ту сторону. — И что ты мне сделаешь? — послышался голос Вики. — Я сотру тебя в порошок. — зло ответил он. — Чтобы в следующий раз думала своей бошкой, прежде, чем подставлять кого-то. Шон держал ее за одежду на груди, громко ударив по стене рукой, рядом с её лицом. От этого она испуганно закрыла глаза и сжалась. — Шон, отпусти ее и оба идите в аудиторию. — твёрдо сказала Лиз. Парень взял Вики за шею сзади и силой подтянул к преподавателю. — Извинись перед мисс Прайс. — прорычал он. — За что? — болезненно улыбнулась Вики. — Это она увела у меня парня, пытаясь раздвинуть перед ним свои тощие ноги. Шон швырнул ее обратно, прижал к стене и начал душить. Лицо Вики покраснело и она прохрипела: — Ты с ума сошёл? Отпусти, мне нечем дышать! — Шон, прекрати сейчас же! — крикнула Лиз, дёрнув его за руку. Выпустив Вики, он мутными от злости глазами посмотрел на преподавателя. — Иди в кабинет, Шон. — твёрдо сказала Элизабет. — Это только начало, — бросил он в сторону Вики. — Лучше не иметь таких врагов как я, поверь. — Тебе нужно лечиться! Ты ненормальный! — кричала Вики. Шон сделал выпад, в ее сторону, но Лиз встала перед ней, пристально смотря в глаза парню. Он бросил нелестное ругательство и пошёл в сторону кабинета. — Ты в порядке? — спросила Лиз. — Вам то какое дело? — схватившись за шею, злобно бросила Вики. — Дай посмотрю. — спокойно ответила девушка. — Синяков пока нет. Может, сходишь к врачу? — Всё нормально. — Вики с удивлением глянула на преподавателя и пошла вперёд. Они вернулись в аудиторию и Элизабет продолжила урок. — Как дела с тестом? — дружелюбно спросила она. — Почти закончили. — ответила Мэри. — Говори за себя! — недовольно бросил Брюс. Шон смотрел на Элизабет пронзительным, немигающим взглядом, полным сожаления. Девушка коротко посмотрела на него и он одними только губами сказал: — Прости меня. Лиз почувствовала, как эмоции снова хотят вырваться наружу, но опустила глаза, заполняя журнал. Когда урок почти закончился и все начали сдавать работы, Лиз сказала: — Это был наш последний совместный урок, с завтрашнего дня историю у вас будет вести мистер Дэрроу. Все неодобрительно завыли. — Если у вас есть какие-то вопросы по тому материалу, что мы прошли за прошлый семестр, то я готова сейчас на них ответить. — А почему вы не будете больше у нас вести занятия? — расстроенно спросила Мэри. — Скажи за это спасибо Вики. — недовольно бросил Шон. Та, лишь зло оскалилась в его сторону. — Так решил ректор Форд. — ответила Лиз. — Мы к вам уже так привыкли. — грустно протянула староста. — Может быть, можно что-то сделать? — Я тоже к вам привыкла. — на глаза Лиз навернулись слёзы. — Будьте умничками! Прозвеневший звонок спас Элизабет и она смогла ещё ненадолго взять себя в руки, чтобы не разрыдаться. Все вышли, а Шон остался сидеть на своём месте, продолжая сверлить Лиз взглядом. — Тебе лучше уйти. — сдерживая слёзы, сказала Лиз. — Ты слышал ректора. — Я скажу отцу, он всё утрясет. — не сходя с места, говорил парень. — Всё будет, как раньше. — Вот, что я имела ввиду говоря, что мы не можем быть вместе. — подняв на него глаза, полные боли, прошептала Лиз. — Пожалуйста, не плачь. — Шон осторожно подошёл и сел рядом на корточки. — Что мне сделать, чтобы помочь тебе? — Оставь меня в покое. — сквозь зубы сказала девушка. — Ты права. Так будет лучше. — голос Шона дрогнул, он коснулся ее руки. — Я очень скучал по тебе, Лиз. С этими словами он вылетел из аудитории, а девушка закрыла лицо руками, теперь плача навзрыд. — «Я тоже скучала по тебе, Шон. Но все-таки, нам лучше держаться друг от друга подальше». С трудом завершив рабочий день Лиз приехала домой и замертво упала на кровать. Слёзы сами текли из её глаз, а она лишь смотрела в одну точку. Вдруг ее телефон зазвонил. — Элизабет, это Эндрю Стаффорд. — Здравствуйте, я слушаю вас. — Лиз резко села на кровати. — Мне позвонил ректор Форд и рассказал о случившемся. — ровным тоном говорил Эндрю. — Видимо, вы хотите высказаться по этому поводу? — уже без всяких эмоций говорила Лиз. — Я слушаю. — Нет. — отрезал мистер Стаффорд. — Я обещал тебе услугу. — Да, я помню. Но мне ничего не нужно. — Тебя никто не уволит, Элизабет. С этого дня ты под моей защитой. — произнёс Эндрю. — Насчёт слухов тоже не переживай, она больше ничего не скажет, я это решил. — Дело не только в этом. — шумно вздохнула Лиз. — Для Шона это тоже складывается не лучшим образом. — А вот тут ты права! Вся эта история мешает ему сосредоточиться на учёбе. Но это я тоже возьму на себя. — Позаботьтесь о Шоне. — тихо сказала Лиз. — Я теперь не смогу этого делать. Элизабет не могла точно быть уверена, но ей казалось, что по ту сторону трубки мужчина улыбается. — Ты напоминаешь мне его мать. Такая же самоотверженная и с огромным сердцем. Уверен, Элизабет, наши жизненные пути ещё пересекутся. До свидания. — «Он впервые говорил так искренне и без этой маски эгоизма и отстранённости. Мне даже показалось, что он вполне приятный собеседник».

***

Прошла неделя, Лиз всячески старалась избегать встреч с Шоном в университете, следя за его расписанием, да и сам он не искал с ней встречи. Дэвид продолжал заваливать девушку сообщениями. — Люси, что мне делать с Дэвидом? — устало спросила Элизабет. — А что говорит твоё сердце? — ответила она. — Ну, он сильно обидел меня. И мы расстались. И у него есть девушка. — Выключи голову, Лиз. — мягко улыбнулась Люси. — Я спросила про твоё сердце. — Он всё ещё родной мне человек, и я хотела бы встретиться с ним и поболтать. Но, это же неправильно. — Ты такая зануда, — Люси обняла ее и поцеловала в лоб. — Как ты себя терпишь? — Ты не первая мне это говоришь. Я устала сама от себя, поверь. — Это же просто разговор. Почему бы и не выслушать его? — Возможно ты и права. — Ректор выдал мне распоряжение говорить всем, кто спросит, что ситуация с тобой и Шоном это враньё. — Ты прямо информационный центр. — улыбнулась Лиз. — Рик предложил мне стать его девушкой. — радостно сказала Люси. — И ты до сих пор об этом молчала?! В конце рабочего для Элизабет выходила из университета и встретилась с Шоном на той самой тропинке, где они увиделись в первый раз, когда он окатил ее из лужи. — «Вот чёрт! Пойти в обратную сторону будет глупо?». — Добрый день, мисс Прайс. — он остановился, преграждая ей дорогу. — Здравствуй, Шон. — она старалась не поднимать на него глаз. — Мы можем поговорить? — Не думаю, что сейчас подходящее время. — чувствуя неловкость, сказала Лиз. — Это важно… — его голос был каким-то безжизненным. — Шон, прости, я должна идти. — она посмотрела куда-то ему за спину. Он обернулся и увидел, что к университету подъехала машина Дэвида. — Это за вами? — кивнув головой с сторону автомобиля, похолодевшим голосом, сказал Шон. — Да… — Впрочем, забудьте. На самом деле, ничего важного. Лиз какое-то время стояла на дорожке, борясь с внутренним желанием остановить Шона и всё ему объяснить. Но она сделала шаг вперёд и села в машину Дэвида.
22 Нравится 5 Отзывы 5 В сборник