Кровь, как вино

R
В процессе
164
1
автор
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 125 страниц, 47 943 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
164 Нравится 46 Отзывы 66 В сборник

Глава 11. Кошки-мышки

Настройки
Примечания:
Ехали они в тишине. У каждого в голове был растревоженный улей мыслей, не прекращающий жужжать ни на минуту. Хлои плотнее укуталась в шарф — от тревоги и усталости холод сковал ее тело, заставляя дрожать. Карлайл, бросив на нее беглый взгляд, молча включил в машине печь. — Прости, надо было давно это сделать, — прервал он вдруг тишину. Хлои, не ожидавшая этого, дернулась и посмотрела на мужчину. Тот не отрывал взгляда от дороги, задумчиво поджимая губы. — Все в порядке, — ответила она, придвигаясь ближе к теплу. Вновь повисло молчание. Хлои принялась растирать ладони, разгоняя кровь и согреваясь. Ее совершенно не радовало, что ей придется торчать в Финиксе, пока остальные Каллены разыскивают Джеймса и ее отца. Не радовало, что ей нужно терпеливо ждать и надеяться, что у них все получится, и Майкл вернется к ней живой и невредимый. Сидеть и бездействовать. — Какой у вас план? — резко спросила Хлои, упрямо заглядывая в лицо Карлайлу. Тот уже было открыл рот, но девушка его перебила. — Я имею в виду после того, как вы постараетесь сбить Джеймса со следа. Как Вы собираетесь искать папу? Карлайл крепче сжал руль, хмурясь. На лицо его легла мрачная тень. — Будем пытаться найти по запаху. Вот, — он вдруг вытащил из кармана кожаный веревочный браслет, который Майкл обычно носил, не снимая. Удивительно, что на этот раз он решил оставить его дома. — Нашел на кухне. Запах Майкла еще не успел выветриться до конца. Хотя уже и очень слабый. У вампиров не такое чуткое обоняние, как у оборотней, но мы постараемся его отыскать. Хлои со скептицизмом переводила взгляд то на аксессуар, то на мужчину. План, мягко говоря, был ненадежный. — Не смотри так на меня, — со вздохом произнес Карлайл, убирая браслет обратно. — Я и сам знаю, что план так себе. Хлои лишь невесело хмыкнула и откинула голову на подголовник. Блеск. Ее отец в опасности, находится в лапах безумного кровососа, а у них не было идей, с чего начинать поиски. — Кстати, насчет оборотней, — с воодушевлением начала она. — У вас, кажется, с ними мирное соглашение. Они бы не могли помочь? Карлайл отрицательно покачал головой. По нему было видно, что он уже рассматривал этот вариант. — Они не согласятся помогать нам. Даже слушать не станут. Квилеты и так нас с трудом терпят. — А если я попрошу? Я охотница, мы с ними, вроде как, заодно, — с надеждой спросила Хлои, подаваясь чуть вперед к мужчине. — К тому же, Джейкоб Блэк знает меня, он спас мне жизнь — вытащил меня из океана. Помните, тогда, когда меня снова положили в больницу. — Карлайл окинул ее отрешенным взглядом. Он явно над чем-то раздумывал. — Уж волки-то смогут взять след. — У нас нет времени везти тебя к Квилетам, но, возможно, стоит подумать над этим вариантом. Однако я не уверен, что они поверят мне на слово. — Карлайл вновь пробежал по ней глазами, останавливаясь где-то на уровне шеи. Хлои слегка повела плечами, словно пытаясь отделаться от его взгляда. — Мне нужен твой шарф. Он поможет запутать твой след и убедить оборотней присоединиться к нам. Хлои послушно сняла с шеи теплую ткань, протягивая Каллену, но в последний момент остановилась. Карлайл вопросительно посмотрел на нее, по глазам девушки понимая, что та задумала что-то неладное. — Хлои… — предупреждающе протянул он. — Я могла бы пойти с вами. Так Квилеты точно поверят вам. — Хлои. — Подумайте сами, доктор Каллен. Это ведь и вправду самый логичный выход! — Не унималась Эрреттер, несмотря на мрачный взгляд вампира. — Я смогу им все объяснить, к тому же и Джейкоб меня точно узнает. Да и представьте, как Вы будете выглядеть в глазах оборотней, если в качестве доказательств Вашей дружбы с охотниками у Вас будет лишь мой шарф? Где гарантии для Квилетов, что Вы просто-напросто не избавились от меня с отцом и не решили загнать их в ловушку? Помимо этого, я могла бы помочь вам выманить Джеймса из… — Хлои, ты не станешь приманкой, — холодно перебил ее Карлайл, остановив поток слов Эрреттер. Та замолчала, но продолжила упрямо смотреть на Каллена. — Это исключено. Мы не будем подвергать твою жизнь такой опасности. — Меня буквально растили для этого! Чтобы я подвергала свою жизнь опасности, но при том спасала чужие жизни! Почему же сейчас я не могу помочь своему отцу?! — выпалила Хлои, с вызовом глядя на Каллена и чуть дергая шарф на себя. — Потому что я обещал Майклу, что пригляжу за тобой. — Я же не говорю, что брошусь прямиком на клыки ищейки. Он просто выйдет на меня по моему запаху, а мы устроим ему засаду. И Вы все еще сдержите обещание моему отцу — приглядите за мной, — не переставала настаивать Эрреттер. — Нет. Слишком рискованно. Мы можем не успеть, — в голосе Карлайла сквозило раздражение. — Да с чего Вы это решили? Что может сделать один вампир против шестерых? Даже учитывая, что он ищейка. А если к нам присоединятся оборотни, то у него не будет ни шанса. — Все еще никаких гарантий. — Одна рука Каллена сильнее сжала руль, отчего послышался еле различимый скрип кожи, другая же потянула шарф к себе. — Да почему Вы так в этом уверены?! — со злостью воскликнула Хлои, вновь дергая вязаную ткань. — Потому что однажды я уже не успел! — вдруг с отчаянным рыком выпалил Карлайл, быстро крутанув руль и вжав педаль в пол. Машина резко, с визгом тормозов, остановилась у обочины, отчего Хлои по инерции ощутимо врезалась в спинку кресла, несильно ударившись затылком. В салоне мгновенно повисла гнетущая тишина. Каллен продолжал сжимать руль в одной руке, а другой нервно наматывал на кулак многострадальный шарф. Неестественно прямая осанка и пустой взгляд перед собой посылали по спине девушки табун мурашек. Хлои напряженно следила за мужчиной, не решаясь спросить, что именно тот имел в виду. Карлайл изрядно ее напугал неожиданным взрывом эмоций, которые, как казалось охотнице, были ему совсем не присущи. Но от этого интерес к его персоне у нее только продолжал расти в геометрической прогрессии. — Прости, Хлои, это было неуместно, — прервал он тяжелое молчание. Голос вампира был напряжен, словно натянутая нить. — Я не должен был кричать на тебя. Хлои лишь неуверенно кивнула, все еще опасливо глядя на мужчину. Если даже у Каллена-старшего уже стали сдавать нервы, значит, дела действительно обстояли хуже некуда. Однако из головы Эрреттер не хотели вылетать слова Карлайла. «Потому что однажды я уже не успел». Это могло значить что угодно. Кто его знает, какие скелеты в шкафу хранил честный и сердобольный доктор Каллен. Хлои буквально разрывало от любопытства. Ей хотелось, чтобы Карлайл поделился с ней этим секретом, хотелось, чтобы ей, наконец, начали доверять тайны и перестали относиться к ней, как к ребенку. Хотя, стоило признать, минуту назад она и вправду вела себя, как ребенок. «Я всего лишь хочу спасти отца», — мысленно оправдала себя Эрреттер. Однако, как только Хлои набралась смелости и открыла рот, чтобы напрямую спросить у вампира, о чем тот говорил, Карлайл нажал на педаль газа, и они вновь оказались на трассе, направляясь к черте города. Эрреттер оставалось только разочарованно сомкнуть губы и промолчать. Пришлось отложить эту тему на потом. Каллен явно не был настроен на разговор по душам. Хлои вовсе казалось, что он хотел от нее поскорее избавиться. Возможно, так оно и было. — Значит, придерживаемся старого плана? — все же спросила она. Напряжение, повисшее в машине, угнетало. — В Финиксе вы с Беллой будете в безопасности. Разговор окончен, — пресек он любые попытки недовольства со стороны охотницы. — Может, я хотя бы позвоню Джейкобу и лично скажу ему, что мы действительно в опасности? Наверняка Квилеты прекрасно знают о том, кто такие Эрреттеры. У Вас есть их номер? — без особой надежды спросила Хлои. Таким образом она могла бы подтвердить, что сама отдала шарф вампиру и попросила у Калленов помощи. Так у них больше шансов завериться поддержкой оборотней. Карлайл молчал, обдумывая ее слова. В очередной раз внимательно осмотрев его, Хлои почувствовала укол вины. Вампир выглядел еще более вымотанным и уставшим, чем был ранее, что было почти удивительно, ведь это совсем не свойственно его природе. Возможно, сказывался способ пропитания и вечный голод. Ну и конечно сама Эрреттер и ее скверный характер. — Хорошо, как только мы собьем со следа Джеймса, я постараюсь поговорить с Квилетами, а после позвоню Элис. Мне нужно, чтобы вы были на связи. Волки поверят нам в том случае, если ты в режиме реального времени подтвердишь мои слова. Хотя вероятность того, что из этого что-то выйдет, чрезвычайно мала, — сдался, наконец, Каллен-старший. — Лучше, чем ничего, — хмыкнула в ответ Хлои, но решила на этот раз не начинать очередной ненужный спор. Все равно Карлайл сделает так, как посчитает правильным, и переубедить его у девушки не было ни шанса. Он был удивительно упрямым. Оставшийся путь они снова ехали в тишине, разбавлял которую лишь треск песка под колесами автомобиля и шум двигателя. Нарушить этот покой никто так и не решился. На выезде из города их встретили Элис и Джаспер, что стояли рядом с машиной, в салоне которой сидела встревоженная Белла. Карлайл припарковался рядом, на обочине. Хлои молча вышла из машины и, не глядя на Элис с Джаспером, плюхнулась рядом с Беллой. От хлопка дверцей ее остановила рука Карлайла. Он удержал ее, строго смотря на недоумевающую Эрреттер. В его взгляде читалась непоколебимая решимость, смешанная с усталостью. — Хлои, послушай меня, — начал он тихо, но твердо. — Я понимаю, что ты чувствуешь. Понимаю, как тебе хочется всё бросить и бежать на поиски отца. Но ты должна мне кое-что пообещать. Хлои с вызовом вздёрнула подбородок, скрещивая руки на груди. — И что же? — Что ты не будешь делать глупостей. — Карлайл чуть наклонился, заглядывая ей в глаза. — Доверься нам. Мы найдём Майкла. Я верну тебе отца. В его голосе прозвучала такая искренняя убеждённость, что у Хлои на мгновение перехватило дыхание. Ей отчаянно хотелось поверить ему, но червячок сомнения продолжал грызть изнутри. — А если нет? — вырвалось у неё прежде, чем она успела прикусить язык. Карлайл помолчал, затем медленно разжал пальцы, отпуская дверцу. — Тогда я сам отвечу перед тобой. Но сейчас — делай, как я говорю. Пожалуйста. Последнее слово прозвучало почти как мольба. Хлои поджала губы, чувствуя, как внутри борются гнев и нежелание подчиняться. Но, встретившись с его утомлённым золотым взглядом, она неохотно кивнула. — Хорошо. Но если с папой что-то случится, пока я сижу сложа руки… — Не случится, — перебил её Карлайл. — Я этого не допущу. Он захлопнул дверцу и, бросив короткий взгляд на Элис и Джаспера, сел в свою машину. Через мгновение автомобиль сорвался с места, оставляя за собой лишь облако пыли. Хлои проводила его взглядом, полным невысказанных упрёков, и тяжело вздохнула. Белла, сидевшая рядом, сочувственно коснулась её руки. — Он правда хочет помочь, — тихо сказала она. — Знаю, — буркнула Хлои, отворачиваясь к окну. — Только легче от этого не становится.

***

Финикс, несколько часов спустя

Номер в придорожном мотеле оказался на удивление приличным: две односпальные кровати, выцветшие обои в цветочек, старенький телевизор на тумбочке и плотные шторы, которые Элис сразу же задёрнула, едва они вошли. Джаспер, выглядевший бледнее обычного, молча опустился в кресло в углу и прикрыл глаза. Его обычно безупречная осанка казалась надломленной, а золото глаз потускнело до тёмного мёда — верный признак сильного истощения. Элис, заметив состояние Хейла, обеспокоенно нахмурилась, но ничего не сказала при девушках. Она лишь усадила Беллу и Хлои на кровати и строго велела никуда не выходить. Хлои сидела, обхватив колени руками, и бесцельно смотрела в одну точку на стене. Мысли метались в голове, как испуганные птицы. Где сейчас отец? Жив ли он? Что, если Джеймс уже успел… Нет, об этом думать нельзя. Рядом Белла нервно теребила край покрывала. Её лицо осунулось, под глазами залегли тени. — Я наговорила ему ужасных вещей, — вдруг произнесла она едва слышно. Хлои повернулась к ней. — Кому? Отцу? Белла кивнула, шмыгнув носом. — Он хотел остановить меня. Я сказала, что он мне не нужен. Что я уезжаю и не вернусь. — Её голос дрогнул. — Я просто хотела, чтобы он остался в безопасности. Чтобы не лез в это. Хлои ничего не ответила, лишь сочувственно сжала её плечо. Она слишком хорошо понимала это чувство — врать во спасение, причиняя боль близкому человеку. Они просидели в молчании, пока Элис не подошла к Джасперу и не положила ладонь ему на лоб. Тот вздрогнул, открывая глаза. — Нам нужно уйти, — тихо сказала Элис, обращаясь к девушкам. — Джаспер… он слишком много сил потратил там, на поле. Все то время он постоянно сдерживал внимание Лорана, Виктории и Джеймса, отводил его от вас. Если мы не поедим сейчас, я боюсь, он может сорваться. Хлои нахмурилась, переводя взгляд на Джаспера. Тот выглядел действительно плохо: черты лица заострились, а в глазах появился опасный голодный блеск и угольная дымка. — Мы быстро, — пообещала Элис. — Пара часов, не больше. В номере безопасно, мы проверили. Никому не открывайте, никуда не выходите. Девушки согласно кивнули, провожая вампиров взглядом. Когда дверь за ними захлопнулась, в комнате повисла гнетущая тишина. Белла устало легла на кровать, отворачиваясь к окну и согнувшись в позе эмбриона. Хлои хотела было попытаться помочь Свон, найти нужные слова, но ее прервала неожиданная вибрация в кармане джинсов. Достав телефон, она увидела иконку сообщения на дисплее. Сердце пропустило удар. Это был номер отца. Хлои бросила беглый взгляд на Беллу — та лежала неподвижно, возможно, задремала, устав после долгой дороги. Эрреттер тут же открыла сообщение и через несколько секунд от настигшей ее паники чуть не выпустила мобильник из рук. Она бросилась к ванной, запершись изнутри, и прислонилась спиной к двери, чувствуя, как колотится сердце. В висках стучало, а перед глазами всё ещё стояли строчки сообщения. «247, Уиллоу-стрит, старый склад. Приходи одна. Или он умрёт». Она снова и снова перечитывала слова, будто надеясь, что они исчезнут, окажутся глупой шуткой. Но следом пришло второе: «Папа скучает». И от этой приторной, издевательской нежности к горлу подкатила тошнота. Джеймс. Это мог быть только он. Ищейка, играющий с добычей. Хлои зажмурилась, пытаясь унять дрожь в руках. В голове всплыли слова Карлайла: «Пообещай, что не будешь делать глупостей». Она обещала. Она кивнула, глядя в его уставшие, но такие убеждённые золотые глаза. Он верил, что она послушается, что доверится ему и останется в безопасности. А теперь она стояла здесь, сжимая телефон, и уже знала, что нарушит это обещание. «Я верну тебе отца», — сказал он. Но что, если не успеет? Что, если прямо сейчас Майкл истекает кровью в каком-нибудь подвале, а она сидит в мотеле и ждёт, как послушная девочка? Хлои до боли закусила губу. Отец всегда учил её действовать, а не прятаться за чужими спинами. Он вырастил её охотницей — а теперь от нее требовали, чтобы она вела себя как беззащитная жертва. Она бросила взгляд на дверь, за которой в номере оставалась Белла. Бледная, напуганная, измученная собственной ложью отцу. Если Хлои уйдёт, Белла останется одна. Без защиты. Конечно, Элис и Джаспер скоро вернутся, но что, если нет? Что, если Джеймс каким-то образом узнает об их отлучке и нанесёт удар? Хлои застонала, прижимая ладони к лицу. Всё внутри неё кричало, что она не имеет права так рисковать — ни собой, ни подругой. Элис и Джаспер доверились им, оставили одних, поверив в их благоразумие. А она собиралась плюнуть на это доверие. Но перед глазами снова вставало лицо отца. Его усталая улыбка, когда он дарил ей мотоцикл. Его тёплые объятия после долгой разлуки. Его хрипловатый голос, называющий её «бандиткой». Если она потеряет его — если будет сидеть сложа руки, когда могла бы попытаться спасти, — она никогда себе этого не простит. Хлои глубоко вдохнула и выдохнула, принимая решение. Она осторожно вышла из ванной, быстро натянула куртку, проверила кинжал за голенищем ботинка, достала из сумки мачете и бутылку с трупной кровью. Сунула её во внутренний карман, где она будет под рукой. Затем, поколебавшись, вырвала листок из блокнота, лежавшего на тумбочке, и нацарапала: «Прости. Я должна. Не говори никому, пока не стемнеет. Х.» Она оставила записку на подушке Беллы, надеясь, что та не проснётся раньше времени. А если проснётся… что ж, Хлои надеялась, что подруга поймёт. Когда-нибудь. Окно в ванной оказалось узким, но Хлои протиснулась, больно ударившись плечом о раму. Свежий ночной воздух обжёг лёгкие, приводя в чувство. Она спрыгнула на землю, пригнулась, оглядываясь по сторонам, и быстрым шагом направилась прочь от мотеля.

***

Финикс встретил её равнодушными огнями витрин и шумом редких машин. Хлои шла, сжимая в кармане телефон, и мысли метались в голове безумным вихрем. Она не могла просто исчезнуть. Если с ней что-то случится, никто даже не будет знать, где искать. Карлайл, Элис, Джаспер — они все полагались на неё, верили, что она останется в безопасности. А она… Хлои остановилась, прислонившись к холодной стене какого-то здания. Достала телефон и, поколебавшись, открыла переписку с Элис. Пальцы дрожали, когда она набирала сообщение: «247, Уиллоу-стрит. Старый склад. Я знаю, что ты будешь злиться. Прости. Но я должна. Папа там. Я не могу ждать. Буду осторожна. Х.» Она нажала «отправить» и тут же выключила звук, чтобы не слышать неизбежных звонков и уговоров. Элис наверняка попытается её остановить, но Хлои уже не свернёт с пути. Адрес вёл в промышленный район на окраине города. Чем дальше она уходила от центра, тем темнее и безлюднее становились улицы. Фонари попадались всё реже, асфальт под ногами сменился щебёнкой. Где-то вдалеке завыла собака, и этот одинокий звук только усилил гнетущее чувство тревоги. Наконец впереди показался тёмный силуэт старого склада. Огромное приземистое здание с выбитыми окнами и проржавевшей крышей выглядело так, будто его забросили десятилетия назад. Ворота были приоткрыты ровно настолько, чтобы мог протиснуться человек. Хлои остановилась у входа, чувствуя, как сердце колотится где-то в горле. Ладонь сама собой легла на рукоять мачете. Она глубоко вдохнула, прислушиваясь. Тишина. Ни голосов, ни шагов, ни шороха. Только ветер гулял по пустым коридорам, заставляя где-то в глубине здания жалобно скрипеть ржавую дверь. Она шагнула внутрь. Темнота обступила её со всех сторон, плотная, почти осязаемая. Хлои замерла, давая глазам привыкнуть. Сквозь разбитые окна под потолком пробивался слабый лунный свет, выхватывая из мрака очертания каких-то ящиков, ржавых бочек и покосившихся стеллажей. Пахло сыростью, плесенью и чем-то ещё — сладковатым, тошнотворным. Хлои сглотнула, стараясь не думать о том, что это может быть. Она двинулась вперёд, стараясь ступать бесшумно. Каждый шаг отдавался эхом в пустом пространстве, и ей казалось, что этот звук слышен за милю. Где-то капала вода, мерно и ритмично, словно отсчитывая секунды. — Папа? — позвала она едва слышно, но голос всё равно прозвучал слишком громко в этой давящей тишине. Никто не ответил. Хлои продолжила идти, огибая груды мусора и обломки мебели. В углу что-то блеснуло — она вздрогнула, но это оказалась всего лишь лужа, отражающая лунный свет. Она выдохнула, ругая себя за нервы. Вдруг впереди послышался звук. Слабый, едва различимый — то ли стон, то ли вздох. Хлои замерла, прислушиваясь. Сердце забилось быстрее. — Папа? — снова позвала она, уже громче. Звук повторился. Он доносился откуда-то из глубины склада, из-за высоких стеллажей, уходящих в темноту. Хлои сжала рукоять мачете и, стараясь не дышать, двинулась на звук. Она обогнула стеллаж и застыла, чувствуя, как кровь отливает от лица. На холодном бетонном полу, привалившись спиной к стене, сидел Майкл. Его руки были связаны за спиной, на лице запеклась кровь, а одежда превратилась в грязные лохмотья. Но он был жив. Его грудь тяжело вздымалась, а глаза — те самые родные серые глаза — смотрели на неё с мучительной смесью радости и ужаса. — Хлои… — выдохнул он пересохшими губами. — Нет… Зачем ты пришла… Она бросилась к нему, падая на колени и обхватывая его лицо ладонями. — Папа! Папа, я здесь, я вытащу тебя, слышишь? Всё будет хорошо! Но Майкл лишь замотал головой, и в его глазах плескался страх. — Уходи… Это ловушка… Он ждёт тебя… И в тот же миг за спиной Хлои раздался мягкий, издевательски-ласковый голос: — А вот и моя маленькая гостья. Я уж думал, ты не придёшь. Голос мягкий, почти мурлыкающий, с той особой интонацией, от которой у Хлои волосы встали дыбом на затылке. Она резко обернулась, заслоняя собой отца. Джеймс вышел из тени неспешно, словно прогуливаясь по парку. В одной руке он держал небольшую видеокамеру, красный огонёк записи подмигивал в полумраке, как хищный глаз. Вампир улыбался — широко, почти дружелюбно, но алые глаза горели безумным, голодным огнём. — Знаешь, я ведь мог просто убить его. Даже уже почти убил, — произнёс он, кивая в сторону Майкла. — Но когда я услышал твой запах там, на поле, то тут же все понял. Ты не представляешь, как весело наблюдать, как вы двое мучаетесь в разлуке, как ты мечешься в неизвестности, гадая, жив ли твой драгоценный папочка… — Он картинно прижал свободную руку к груди. — Это искусство. Хлои сжала рукоять мачете так, что побелели костяшки. — Отпусти его, — прорычала она, стараясь, чтобы голос не дрожал. Джеймс рассмеялся — негромко, почти интимно. — О, нет-нет-нет. Мы только начинаем. — Он поднял камеру выше, наводя объектив на Хлои и Майкла. — Представь себе: воссоединение отца и дочери после долгой разлуки. Трогательная сцена, не правда ли? Я бы хотел сохранить её на память. Может, потом пересмотрю на досуге, когда мне станет скучно. Хлои бросило в жар от его слов. Она перевела взгляд на Майкла, и сердце болезненно сжалось. Отец был весь в укусах — шея, плечи, запястья покрыты рваными ранами, из которых сочилась кровь. Его кожа приобрела сероватый оттенок, а дыхание было хриплым и неровным. Страшная мысль обожгла сознание: яд. Джеймс уже мог пустить яд в его кровь. Если это так, то у неё осталось всего несколько часов, прежде чем обращение станет необратимым. А потом… потом ей придётся… Джеймс вдруг перестал улыбаться и склонил голову набок, изучая её лицо с любопытством натуралиста. — О, я вижу, о чём ты думаешь, — протянул он. — Не волнуйся, твой дражайший папочка не заражён. Пока что. Он сделал шаг вперёд, и Хлои инстинктивно отступила, выставляя мачете перед собой. — Видишь ли, — продолжал Джеймс, поигрывая камерой, — мы, вампиры, не какие-то безмозглые звери. Мы умеем контролировать свой яд. Я мог бы обратить твоего отца в любой момент, стоило мне только захотеть. — Он облизнул губы. — Но это было бы слишком просто. Слишком… быстро. Гораздо интереснее оставить его человеком. Чтобы он чувствовал каждую рану, каждый укус, каждую секунду боли. И чтобы ты, его драгоценная дочь, знала, что он страдает из-за тебя. Хлои почувствовала, как внутри закипает ярость — горячая, ослепляющая, смывающая страх. — Ты чудовище, — выплюнула она. — О, несомненно, — легко согласился Джеймс. — Но какое это имеет значение? Мы здесь не для обмена любезностями. Он сделал ещё один шаг, и Хлои, не раздумывая больше ни секунды, рванулась вперёд. Мачете со свистом разрезало воздух, целясь в шею вампира. Она вложила в этот удар всю свою силу, всю злость, всё отчаяние. Лезвие, заговорённое древними рунами, тускло блеснуло в лунном свете. Джеймс даже не пошевелился. В последний миг он просто исчез — растворился в воздухе, оставив после себя лишь слабый ветерок. Хлои, не встретив сопротивления, по инерции пролетела вперёд и едва не упала. — Неплохо, — раздался насмешливый голос слева. — Для человека. Она крутанулась, снова замахиваясь. На этот раз она попыталась ударить его по ногам, подсечь, заставить потерять равновесие. Лезвие прошло в дюйме от его колена — и снова мимо. Джеймс отступил на шаг, даже не запыхавшись, и улыбнулся ещё шире. — Ты быстрая, — признал он. — Быстрее, чем большинство людишек. Но недостаточно быстрая. Хлои зарычала и бросилась в новую атаку. Она рубила, колола, пыталась задеть его хоть краем лезвия. Джеймс уклонялся с ленивой грацией хищника, иногда блокируя удары голой ладонью — и мачете, способное разрубить деревянную балку, оставляло на его коже лишь тонкие белые царапины, исчезавшие через мгновение. — У тебя хорошая техника, — комментировал он, словно тренер на спарринге. — Чувствуется школа. Твой отец хорошо тебя обучил. Жаль, что это не поможет. Он внезапно перехватил её запястье. Легко, будто играючи. Хлои вскрикнула от боли, но не выпустила оружие. Джеймс приблизил своё лицо к её, и она увидела в его алых глазах собственное отражение — перепуганное, бледное, с безумным огнём отчаяния. — Мне нравится твой дух, — прошептал он. — Из тебя выйдет прекрасный трофей. Он резко толкнул её, и Хлои отлетела назад, врезавшись спиной в стеллаж. Банки и ящики с грохотом посыпались на пол. Перед глазами поплыли цветные круги, в ушах зазвенело. — Хлои! — услышала она слабый крик отца. Она попыталась подняться, опираясь на дрожащие руки. Мачете валялось в нескольких футах от неё. Джеймс не спеша приближался, и камера в его руке всё ещё записывала каждое движение. — Не торопись, — сказал он почти ласково. — У нас впереди целая ночь.
Примечания:
164 Нравится 46 Отзывы 66 В сборник
Отзывы (5)