Тайный Санта

R
В процессе
13
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Миди, написано 29 страниц, 11 604 слова, 5 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник

3

Настройки
С трудом открыв глаза, девушка не сразу поняла, где находится, но потом, увидев полки со стеклянными баночками, сушащиеся на веревках травы и стол с котлом, вздрогнула и вскочила с кровати. — Тише, Мисс Грейнджер, - проговорил мужчина, разминая затёкшую за ночь шею. — Доброе утро. — Доброе, сэр… я что, всю ночь тут спала? — Да, - он коснулся ее запястья, сосчитал пульс, и отошёл к столу, начав увлечённо копаться в бумагах. Она обратила внимание, что вместо привычной мантии на нем чёрная футболка, а вместо строгих брюк мягкие пижамные штаны. — Вы не успели добраться до своей комнаты, - объяснил он. — Зелье сработало ровно через полчаса. Простите, я был слишком уставшим и не стал Вас относить в Вашу комнату. — Простите… я не… Боже, кошмар какой. — Не беспокойтесь, все в порядке. — Сэр, это ведь Ваша кровать… а где спали Вы? — На кресле, - он зачерпнул из котла синего цвета зелье и налил его в небольшую бутылку. — Простите меня, это… — Расслабьтесь, Мисс Грейнджер, Вы же ни в чем не виноваты. Лучше покажите мне свою руку. Вы вчера не слабо обожглись. — Я не знала, что это зелье… что его нельзя трогать. Простите. — Я тоже не знал, пока сам не получил такой же ожог. Прекратите извиняться. — Хорошо. — Вы участвуете в этом мероприятии с подарками? — Тайный Санта? Да, а Вы? — Да, я тоже. И как обстоят дела? — Я ещё в раздумьях. — Вот как. А я сразу понял, чему будет рад мой… получатель. — Это здорово. — Единственное, я бы не хотел класть этот подарок под большую елку. Он может затеряться, или эти неаккуратные дети могут его испортить. — Подарите адресату просто так, без ёлки, - она пожала плечами и посильнее закуталась в кардиган. — Хорошая идея, - он обернулся и на его лице промелькнула незаметная улыбка. — Тогда Ваш подарок будет ждать Вас тут. — Вы мой Санта? - она удивленно вскинула брови. — Да. И, кажется, я загадываюсь, чей Санта Вы. — Да, так и есть. — Я бы не хотел, чтобы Вы мучились с выбором и тратились на подарок для меня, - он повёл плечами. — Просто приходите сюда и я подарю Вам то, что выбрал. — Нет, сэр, это будет неправильно. Я уже почти определилась с подарком и надеюсь, что он Вас порадует. — Я в свою очередь надеюсь на то же, - он кивнул и протянул девушек флакон с остывшим зельем. — За полчаса до сна. Лучше принимать уже в постели. — Спасибо, сэр, - она спрятала флакон в карман кардигана. — Проводить Вас? — Нет, спасибо. — В таком случае всего доброго. Поторопитесь, если не хотите опоздать на завтрак. — Да, спасибо… Девушка вылетела из подземелья. Слава Мерлину, школа была почти пустой и на пути ей никто не встретился. Никто, кроме… — Хагрид! - окликнула она, увидев издалека высокую фигуру. Ее голос сорвался на визг и мужчина испугано подскочил на месте. — Ты чего так пугаешь, Гермиона? Здоровская пижама. Это ламы или альпаки? — Понятия не имею, если честно, - она неловко улыбнулась и пожала плечами. — Я придумала подарок для Снейпа, но так просто его не достать. Ты можешь мне помочь? — Ээ. ну… могу, наверное… а что достать то нужно? — Книги. Очень старые, снятые с продажи и… Мерлин, их нереально достать. — Ты мне название на бумажке напиши, а я похожу, поспрашиваю, может, чего и найдётся. — Правда? Спасибо, Хагрид! — Да не за что. Ты это, переоделась бы, а то сквозняк такой. А ты ещё и босиком. А вообще, откуда ты идёшь? — Не важно. Спасибо за помощь! — Да не за что, - он пожал плечами, подозвал Клыка и, тяжело топая, пошёл к своему домику. Гермиона вошла в гостиную Гриффиндора, поморщилась, когда заледеневшие ноги начали отогреваться от тепла камина, и села на диван. Все, что произошло прошлой ночью, было очень странным, и давало много пищи для размышлений. Например, почему Снейп не впаял ей наказание и не снял с факультета баллы за ночные прогулки? Она была готова поклясться, раньше он именно так бы и поступил, даже не раздумывая. Но тут в нем вдруг проснулось сопереживание и он решил угостить ее своим лучшим зельем, а потом вот так запросто оставить спать в своей кровати. И из-за неё он спал на кресле! Это немыслимо. Ещё и про подарок сам заговорил, и Сантой ее оказался, и пригласил к себе на индивидуальное вручение подарка. Может, Снейпа подменили? Или кто-то напился оборотного зелья с его волосами и плохо справлялся с ролью злодея всей школы? Ну нет, быть такого не может. Но что же так повлияло на него, почему он так нехарактерно вёл себя и разговаривал с ней так… спокойно? Но, признаться честно, после зелья, пусть даже в кровати профессора, Гермиона выспалась так, как не высыпалась давно. Голова была ясная, глаза не ощущались свинцовыми, и даже отражение в зеркале выглядело посвежее. Магия, не иначе… *** — Гермиона, дело есть! - Хагрид позвал девушку, когда она выходила из большого зала после завтрака. — Насчёт подарка для… Ну, ты знаешь, для кого. — Да, конечно. Удалось что-то найти? — О, ещё как! Я встретил одного мужика, он темный торговец. Ну, поболтали с ним о том, о сем, выпили немножко, я ему про свою коллекцию скорлупок от драконьих яиц рассказал. Хороший такой мужик, веселый. — И? — Ну и вот, - он вынул из-за пазухи стопку темно-зелёных книг. — Обменял на семечку гигантской моркови. — Хагрид, ты чудо! — Ну уж ладно, чудо, то же мне… это я так… — Ты очень меня выручил, спасибо большое! — Я подумал и вот ещё прикупил, - он протянул девушке рулон упаковочной бумаги. — Подумал, так праздничнее будет. Эта поскромнее, в полосочку, а для Невилла я с жабами взял. Чтоб веселее было. — Спасибо тебе огромное! — Да не за что. Иди скорей, упаковывай. Помочь до комнаты донести? Книжки тяжёлые. — Нет, Спасибо, я сама, - она улыбнулась и протянула Клыку взятую из столовой булочку. — Ещё раз большое спасибо и с наступающим! — И тебя, Гермиона! Она вернулась в свою комнату, разложила книги на кровати и бережно протерла каждую от пыли. Видимо, они долго лежали на книжной полке. И как Хагрид умудрился их найти так быстро? Они ведь такие редкие и старые… этим экземплярам больше сотни лет. Осторожно обернув книги крафтовой бумагой в чёрную полоску, она окинула результат проделанной работы придирчивым взглядом и улыбнулась. Снейпу точно понравится.
Примечания:
13 Нравится 0 Отзывы 7 В сборник