Глава 7. В пределах досягаемости Дьявола
13 декабря 2020 г., 10:00
Джей-Джей всегда боялась этого первого взгляда на телефон, по утрам. Она любила свою работу, какой бы тяжёлой иногда не была, но этот первый взгляд на телефон всегда был тяжёлым, особенно в таком ужасном деле, как в этом.
К счастью, это было всего лишь сообщение от Хотча, в котором говорилось, что пока нет никаких новых сообщений о пропаже человека, несмотря на предупреждение общественности, и что тело не было найдено — так что можно было вздохнуть с облегчением. Она пошла в ванную, приняла душ и проделала свой быстрый утренний ритуал, чтобы выглядеть как профессионал, а не как что-то, что притащили с помойки. После первой чашки кофе она наконец-то снова почувствовала себя человеком и была готова встретить новый день.
Как по команде, зазвонил её телефон.
— Доброе утро, Хотч, — улыбнулась она в трубку, как всегда впечатлённая тем, насколько хорошо он знает её утренние привычки. Он почти никогда не звонил раньше, чем она была готова. — Я на пути к вестибюлю.
— Хорошо, увидимся через минуту, — сказал Хотч и, как обычно, повесил трубку.
Морган, Пенелопа, Рид и Хотч уже были здесь; Эмили и Росси, вероятнее всего, были уже в пути.
— Джей-Джей, почему бы тебе не забрать мистера Морнингстара из его дома? Возьми кого-нибудь с собой, — добавил он.
— Ты ведь не думаешь, что он опасен, Хотч? — недоверчиво спросила Джей-Джей. Каким бы загадочным не был владелец клуба, он ни в коем случае не казался ей угрозой, хотя она определённо заметила его угрожающую ауру, когда они успешно предотвратили прыжок Лили Джонс.
— О, я считаю, что он очень опасен, и, учитывая то, что мы видели от его помощницы Мэйзикин Смит, и её намёк на то, что он проигрывает только ангельским противникам, он, вероятно, мог бы взять половину команды без больших проблем. Тем не менее, я не верю, что он представляет угрозу. Лично я считаю, что мы его забавляем, и он нас очень любит. Причина, по которой я хочу, чтобы ты взяла кого-то с собой, не имеет к этому никакого отношения.
— Это из-за дела? — спросила она.
— Отчасти это так, но также и потому, что у меня есть отчетливое ощущение, что мистер Морнингстар мастер отвлекаться, по большей части ненамеренно, хотя он может использовать это намеренно, но и просто, потому что он сам легко отвлекается, и я думаю, что двум людям будет легче помочь ему сосредоточиться. Вы не согласны с такой оценкой?
Они отрицательно покачали головами. Это было похоже на мистера Морнингстара.
— Я пойду с тобой, — с улыбкой предложил их местный гений.
— Подожди, нет! — запротестовала Гарсия. — Я уже заняла очередь.
— Тебе следовало быть быстрее, малышка, — усмехнулся Морган.
— Несправедливо! — пробормотала их техническое чудо, заставив друга поцеловать её в макушку.
— Этот парнишка опередил тебя, богиня, — засмеялся профайлер.
— Ты не хочешь идти? — с любопытством спросил Хотч.
— Хочу ли я его понять? Конечно, я хочу, Хотч, но я также согласен с тобой: он не опасен для нас. И хотя я не возражаю тусоваться в его клубе и исследовать его откровенно увлекательный пентхаус, я совершенно нормально общаюсь с ним только на работе.
— Морган боится, что он снова начнёт с ним флиртовать, — усмехнулся Рид. Его поддразнивание напомнило Джей-Джей, что, кроме Хотча и Гидеона, она была единственной, кто точно знал об ужасном прошлом Морган с Бьюфордом. Она всё ещё не совсем понимала, как это было возможно, как Гидеону удалось удержать Гарсию и Рида, двух самых умных людей, которых она знала, а также Эмили, одну из самых наблюдательных профайлеров, с которыми она когда-либо работала, от выяснения того, что на самом деле случилось с Морганом, когда он был мальчиком. То дело в Чикаго, всё ещё было свежо в её памяти, даже спустя год после этого, но Гидеон и Хотч успешно скрыли эту часть прошлого Моргана от остальной команды, которая считала, что Бьюфорд был ни кем иным, как убийцей, который пытался повесить это на своего бывшего подопечного, а не личным кошмаром Моргана. Сегодня последствия этого проявились, когда Рид, Гарсия и Эмили начали дразнить своего коллегу.
— Возможно, — продолжила Эмили с усмешкой, — Морнингстар, явно, не подарок.
Морган умело парировал их шутки, отвечая:
— Мне нравится этот парень, но это не значит, что я хочу его в своей постели.
Прежде чем поддразнивание «Морган боится какого-то влюблённого мужчины» смогло продолжиться, Хотч отправил Рида и Джей-Джей восвояси. Оказавшись в машине, гений озвучил свои мысли.
— Знаешь, сначала я подумала, что это вроде вырос-в-чикагском-пригороде-в-семье-состоящей-только-из-женщин мачоизма, который есть у Моргана и иногда странно реагирует (непоняла предложение), но за всё время, что я его знаю, могу сказать, что он не гомофоб. В клубах он встречает немало поклонников мужского пола, но отвергает их так же, как отвергает и женщин: твёрдо, но мягко и ласково. Он заставляет их всех чувствовать себя хорошо, так или иначе выражая отсутствие интереса, но также он очень польщён этим. Просто странно, что типичный альфа-самец так боится мистера Морнингстара, который может быть способен проецировать некий авторитет, но по существу не является доминирующим персонажем. Как ты думаешь, почему? — обратился он к ней с улыбкой, сидя на пассажирском сиденье.
— Ну, я совершенно уверена, что Морган не привык к тому, чтобы с ним флиртовал кто-то, кого он хотя бы теоретически не мог победить в драке, — осторожно предположила Джей-Джей.
— Но мистер Морнингстар от природы не склонен к насилию, — возразил её друг. — Он никогда не причинит нам вреда.
— Я согласна. Просто говорю, что он может победить нас, — фантомная боль в бедре напомнила ей, как близкий друг Морнингстара швыряла её, как тряпичную куклу. Мэйзикин Смит была невероятно сильна, и её стиль был жестоким и быстрым. Трудно было представить, но, по её словам, мистер Морнингстар был лучше.
— Какое это имеет значение? — смущенно спросил Рид, Благослови Господь его невинную душу. — Это не делает мистера Морнингстара более склонным причинять ему боль. Следуя этой логике, многие женщины никогда бы не вступили в половую связь, потому что мужчины физически сильнее женщин.
Та её часть, которая знала и так сильно любила маленького Моргана, обиженного и одинокого, взвыла из-за того, что Джей-Джей со слабой усмешкой на губах сказала далее:
— Это просто говорит, насколько мы храбрее.
Рид просто кивнул, молча соглашаясь с её утверждением, и Джей-Джей так хотелось сказать ему, что Морган был очень храбрым, но опытный профайлер не оценил бы, если бы она рассказала его почти-приёмному младшему брату об испытании, через которое он прошёл. Она была совершенно уверена, что у Эмили были подозрения, но Рид так и не понял, что произошло, вероятнее всего, потому, что большую часть времени проводил с семьёй Моргана, которая ничего не знала о прошлом Моргана с Бьюфордом.
— Я никогда не пойму альфа-самцов, — прокомментировал Рид. — Я имею в виду, теоретически, я знаю, я достаточно читал о них, но их действия часто бывают совершенно иррациональными и инстинктивными, которые я не могу понять.
Джей-Джей рассмеялась. Да, «Спенсер Рид — альфа-самец» звучало довольно странно.
— Я рада, что ты не можешь, Спенс, — только и сказала она в ответ.
Вскоре они доехали, и кто-то из охранников клуба припарковал для них машину, после того как они предъявили свои удостоверения. К счастью, Риду не пришлось сегодня показывать свое удостоверение, потому что, по-видимому, его имя было зарегистрировано как «ребенок, но старше 21 года» в списке у мужчин, как Рид с негодованием сообщил ей после того, как они оказались в лифте. Кроме того, он смог прочитать записку «ФРС; свободный доступ в пентхаус.» Он был в восторге от того, что заметил «даже если босс отсутствует», нацарапанное прямо рядом с этой запиской, очевидно, обновленной в другое время, потому что она была написана другим человеком. Хотя то, как Рид мог прочитать и проанализировать всё это, кинув лишь один быстрый взгляд на перевёрнутую надпись, навсегда удивил его.
Звон лифта прервал восторженное признание Рида в том, что ему необходимо выкроить немного времени, прежде чем они вернутся в Куантико, дабы прочесть эту библиотеку. Джей-Джей не совсем понимала, чего она ожидает. В то время как один из его сотрудников сказал им, что «босс принимает гостей в пентхаусе», она не была уверена, ждать ли продолжающейся оргии или каких-то людей, собирающих свои вещи, чтобы улизнуть из пентхауса или… Она честно должна была признать, что была не в своей тарелке. Гарсия рассказала им о его репутации, а также о его обширной коллекции порно, которая, по-видимому, была настолько изобретательной и качественной, насколько это было возможно, хотя у него также была парочка поистине дрянных и вызывающих отвращение. Они знали, что этот мужчина был известен благодаря проводимыми им сексуальными вечеринками, а это был не её мир. Она была довольно консервативна в этом отношении: один человек за раз, в общей сложности три партнёра (школьная любовь, колледж, теперь Уилл и он… их отношения были ещё довольно молодыми, но она должна была признать, что была по уши влюблена в этого человека, который так преданно поддерживал её карьеру), и гораздо менее склонна к сексуальным приключениям, чем, например, Морган или Эмили, которые оба наслаждались сексом так, как она не могла понять. Тем не менее, работа с этими удивительными людьми, одними из лучших людей, которых можно было найти, открыла её разум до такой степени, что она даже не моргнула бы, если бы Морнингстар расхаживал голым (хотя часть её могла бы получить сердечный приступ, потому что даже она должна была признать, что парень был абсолютно великолепен).
Часть её почти разочаровалась, увидев мужчину в халате, сидящего на диване прямо у окна, из которого открывался самый великолепный вид на город. Его гостями были мужчина и три женщины, одна из которых была одета в форму стюардессы. И хотя это звучало как сюжет порнофильма, она была одета слишком профессионально, чтобы это было подделкой. Джей-Джей едва расслышала шум льющегося душа, и это подсказало ей, что в комнате есть ещё по крайней мере один человек. Что её удивило, так это то, насколько молчаливой была группа, но их руки двигались очень быстро, и ей потребовалось мгновение, чтобы понять, что они общались с помощью языка жестов, хотя она не распознала ASL*. Морнингстар говорил вполголоса, его пальцы без труда складывали слова, и когда он повернулся, всё его лицо выражало чистейший восторг при виде их.
— Агент Джеро, доктор Рид, входите, входите, — широко улыбнулся он, поднимаясь со своего места. Он продолжал жестикулировать, но даже чётко видя это, Джей-Джей не могла определить язык как ASL, хотя некоторые знаки были смутно знакомы, особенно когда он произносил их имена. — Доброго вам утра! Это Яна, Линетт, Марго и Джул. Знакомьтесь, специальный агент Джеро и доктор Рид, ФБР. Вы уже завтракали? — спросил он, продолжая жестикулировать. Однако Линетт схватила его за руку, и он остановился.
Её английский был не очень хорош, и некоторые слова произносились немного странно, но Джей-Джей вспомнила Бобби Трэверса, мальчика из десятого класса, который был слабослышащим и говорил в такой же манере.
— Спасибо, Люцифер. За всё. Но сейчас нам пора идти, — говоря это, она плавно жестикулировала. Учитывая её французский акцент, она могла использовать родной ей язык жестов, от которого первоначально произошел ASL. Затем она перешла на ASL, обращаясь к женщине по имени Яна, её движения были менее уверенными, но всё же более плавными, чем то, на что была способна Джей-Джей. — Если вы когда-нибудь полетите во Францию, то найдёте нас здесь, — она протянула что-то похожее на визитную карточку и сделала то же самое для Люцифера, который взял её и что-то написал одной рукой. Мужчина, Джул, поцеловал руку Яны, а затем нежно поцеловал мистера Морнингстара, который радостно ответил на поцелуй так же нежно, как и его любовник. Следующей была женщина по имени Марго, невысокая, с каштановыми волосами. Она тоже поднялась со своего места, а мистер Морнингстар, в свою очередь, сел на подлокотник дивана так, что она легко могла схватить его за затылок и довольно сильно поцеловать. Он расслабился и принял её настойчивые ухаживания с таким же энтузиазмом, с каким отвечал на нежный поцелуй Джула. Наконец, Линетт тоже попрощалась с мистером Морнингстаром, который на этот раз был более властным, и француженка, казалось, прекрасно проводила время, обняв его за плечи.
Если весь этот спектр поведения и вызывал у неё раздражение, то она понятия не имела, что творилось в голове Рида. Она никак не могла понять поведение мистера Морнингстара. Он явно наслаждался всеми тремя ухаживаниями, так что не было никакой возможности определить его сексуальное поведение. Рид сказал, что у него нет доминирующей личности, но Линетт, очевидно, хотела напористого партнёра, которого он охотно продемонстрировал. Они закончили свой страстный поцелуй тремя поцелуями в щёки и несколькими безмолвными словами, которыми обменялись через ASL.
Они помахали на прощание Риду и Джей-Джей и ушли, молча общаясь; было очевидно, что они просто отлично провели время. Владелец клуба широко улыбнулся, прежде чем переключить свое внимание на Яну.
— Я не знал, что у тебя есть глухой младший брат, — сказал мужчина. — Ваш ASL впечатляет.
— Не то чтобы мы много болтали в постели, Люцифер, — печально улыбнулась стюардесса. — Вообще-то я даже рада, что они были с нами сегодня. Это дало мне некоторую перспективу.
— Надеюсь, ничего мрачного, — ответил владелец клуба, явно обеспокоенный.
— Нет, вовсе нет, — засмеялась женщина. — Я просто поняла, что использовал меня, вот и всё (как я поняла смысл, но не уверена).
— Я бы назвал это мрачным, Яна, но к тому же, совершенно ложным предположением, — нахмурившись, ответил мистер Морнингстар. — Быть с тобой — это привилегия, а не задача или способ поднять моё эго. Ваши желания — вот что имеет значение.
— Ага, — пробормотала леди. Выражение лица мистера Морнингстара было очень серьёзным, он подошёл к ней, машинально взяв протянутую руку. — Здравствуйте, мистер Морнингстар, приятно познакомиться. Меня зовут Яна Лоуренс. Я родилась во Фримонте, штат Калифорния. У меня есть младший брат Роберт, глухой, и он потрясающий ребёнок. В прошлом месяце ему исполнилось шестнадцать. Моя мама из Сеула, папа мексиканец. Не желая истощать скудные финансы родителей, я решила не поступать в колледж и стала стюардессой. У меня это хорошо получается. Мне нравится этим заниматься. И это позволяет мне часто навещать свою семью. В основном я совершаю внутренние рейсы в и из аэропорта Сан-Франциско или Окленде, но иногда я бываю в Лос-Анджелесе, и это единственное место, где я могу забыть о том, что нужно быть послушной дочерью и можно дать волю чувствам.
— Всё в порядке. Мы все иногда нуждаемся в отдыхе от наших обязанностей, — мягко ответил мистер Морнингстар, но выглядел таким же смущенным, как и Рид, когда дело касалось эмоциональных моментов. Его руки замерли, когда она отпустила его руку, но он не прикоснулся к ней.
— Но это не даёт мне права быть эгоистичной стервой, — резко возразила она.
— Эгоистичной? Нет, нет, нет, Яна, ты не эгоистка. Иногда наши желания могут казаться даже быть эгоистичными, но вы даже близко не эгоистичная любовница. Ты дающая, а не берущая.
— О, — воскликнула она и положила правую руку ему на щеку, выражение её лица смягчилось. — Ты милый парень.
Это заставило его рассмеяться с неподдельным весельем.
— Даже не близко, дорогая, — он сделал глоток чего-то вроде ликёра, — просто спросите Мэйз. Она с радостью расскажет тебе, какой я могу быть задницей, в самом худшем значении.
— Никто не может отрицать, что ты щедр, Люцифер, — произнёс незнакомый голос из его спальни. Рид и Джей-Джей повернулись к источнику звука и увидели, как ещё одна симпатичная девушка лет под тридцать, одетая в ту же униформу, что и Яна, спускается по трём ступенькам из спальни в гостиную, выглядя такой же бодрой, расслабленной и счастливой, как и остальные. — Яна, мы опоздаем, если не уедем в ближайшее время.
— Хорошо, — сказала другая девушка. Она положила руку на грудь мистера Морнингстара и нежно погладила её. В ответ он схватил её за руку.
— Яна, — сказал владелец клуба немного подавленно, — не стесняйся жить в моём доме, когда захочешь. Мне очень нравится эта твоя сторона, — он дьявольски ухмыльнулся.
— Мне тоже, — усмехнулась она. — Лора, пойдём, — с этими словами она схватила свою сумку.
— Одну минуту, пожалуйста. Мисс Адамс, надеюсь, Вы тоже хорошо провели ночь, — сказал мистер Морнингстар.
— Вы что, издеваетесь? Вы дали мне полный доступ к твоей удивительной библиотеке и всему, что у Вас есть по физике и математике и я даже могу поклясться, что заодно к подлинному дневнику, написанным Альбертом Эйнштейном, — Джей-Джей пришлось подавить усмешку, когда выражение лица Рида изменилось с потерянного на абсолютное и полное внимание. — Потом Вы прочитали мне тридцатиминутную лекцию, нет, поболтали — Вы так это называли, а не я, — о гравитации и о том, почему теория относительности Эйнштейна не даёт полной картины, но держится перед лицом сильной гравитации, как чёрная дыра. Вы даже показали мне вычисления. Вы подарили мне лучшую ночь в моей жизни, — усмехнулась она. — Спасибо.
Морнингстар беспомощно развёл руками, выглядя растерянным:
— Конечно, если Вы так думаете. Я думаю, это то, чего Вы хотели, хотя это не имеет никакого значения… — смятение сменилось опасным блеском. Его улыбка была широкой и озорной. — Мисс Адамс, я уже познакомил Вас с агентом Джеро и доктором Ридом? Она прекрасный посредник ФБР и ещё более впечатляющая как полевой агент. А это доктор Спенсер Рид — у него несколько докторских степеней и особое отношение к математике, статистике и физике. Доктор Рид, это Лора Адамс, аспирантка Джорджтаунского университета, изучающая стандартную физику, но она решила взять семестр, чтобы «посмотреть мир и заработать немного денег в процессе», и поэтому решила стать стюардессой.
— Приятно познакомиться, — улыбнулась мисс Адамс и неловко помахала рукой, на что Рид с радостью ответил. Это было довольно мило, эта встреча двух социально неловких, но, несомненно, милых человеческих существ.
— Аналогично.
— Лора, как ты и сказала, мы опаздываем, — сказала Яна, но её глаза весело блеснули, и она тонко сказала жестами Люциферу. — Есть ли у Лоры какой-нибудь способ узнать его номер? — одновременно с этим она тащила Лору к лифту.
— Малыш, — обратился мистер Морнингстар к Риду совсем не случайно. — Твой номер телефона. Это… — и он начал по цифрам произносить номер сотового Спенса. — Правильно?
— Да, а что? — спросил Рид, не обращая внимания на всю эту картину. К сожалению, мисс Адамс просто переводила взгляд с библиотеки на Рида, ведь вся важность момента не дошла до неё. Джей-Джей закатила глаза, чем заслужила усмешку Яны, которая постучала себя по голове, показывая, что запомнила номер. Потом она показала: «Я ей передам».
Взмах — и двери закрылись.
Мистер Морнингстар вздохнул:
— Доктор Рид, есть милая, умная девушка, которая влюблена в тебя, а ты даже не знаешь. Не то чтобы ей стало лучше. К счастью, она нашла друга в лице Яны.
— Мистер Морнингстар… — начала Джей-Джей, но он перебил:
— Люцифер, пожалуйста, агент Джеро.
— Люцифер, — продолжала она, — агент Хотчнер попросил нас забрать тебя.
Его лицо мгновенно стало серьёзным.
— Кто-нибудь был похищен прошлой ночью?
Насколько нам известно, нет, но обычно эти отчёты приходят к середине утра.
— Дай мне минутку подготовится. Пожалуйста, не стесняйтесь и отведайте немного еды.
С этими словами он скрылся из виду. Рид подошёл к тарелкам и взял несколько фруктов, лежавших на столе. Завтрак выглядел божественно, и она взяла немного нетронутого тоста.
Вымыв руки, гений направился в библиотеку, где на столе стояло несколько книг. Он взял блокнот в кожаном переплете, раскрыл его и быстро положил на место, словно тот пытался укусить его.
— Спенс? — спросила она.
Он поднял голову и пристально посмотрел на нее.
— Мисс Адамс была права. Это почерк Альберта Эйнштейна, но это не общедоступная тетрадь. Как, во имя Бога?..
— Это никоим образом не имеет никакого отношения к его имени. Альберт был атеистом, или настолько близким к этому, насколько позволяли быть в те дни, — раздался из-за угла голос Люцифера. — Блестящий ум и очень человечен во всём остальном. В современном мире он, вероятно, мог бы отказаться от брака. Он бы так и сделал, я уверен. Он никогда не хотел быть отцом. Он любил их, но… в любом случае, это его профессиональные записные книжки. Большинство из них у меня.
С этими словами он вышел из-за угла, на ходу поправляя костюм.
— Идёмте. Доктор Рид, возьмите с собой одну из них, я вижу, вы этого хотите.
— Я не могу, — прошептал Рид. — Если с ними что-нибудь случится, я себе этого не прощу.
— Хорошо, — мгновенно согласился Мистер-Люцифер.
Они ещё не добрались до машины, когда Морган позвонил им и сообщил, что прошлой ночью пропали три женщины. Все они были похищены за пределами периметра, который они установили вокруг Люкса, указывая на более широкую зону комфорта, чем первоначально предполагалось, и что связь с Люксом была более чем случайностью.
Вся беззаботность мгновенно исчезла.
В машине Морнингстар спросил, не было ли возможности избежать этой эскалации, всё, кроме вопроса, была ли это его вина. Джей-Джей пожелала, чтобы они уже вернулись в участок. Никто не мог успокоить кого-то и облегчить его вину так, как Хотч, хотя Морган, Эмили и Росси были великолепны в этом. И, как выяснилось, Спенс тоже.
— Преступники подобного типа, в любом случае увеличивают количество жертв, мистер… Люцифер, — поправил он себя, очевидно вспомнив предыдущее предложение мужчины. — Я просто рад, что присутствие полиции Лос-Анджелеса было достаточно, чтобы защитить окрестности вашего клуба.
— В том-то и дело, — задумчиво произнёс Люцифер. Он не казался особенно расстроенным. На самом деле он был очень спокоен, но под его спокойной поверхностью тлел гнев. — Если бы я закрыл двери вчера вечером, большинство ночных клубов последовали бы моему примеру.
— Большинство, но не все, и мы бы пустили под откос их обычные охотничьи угодья, — спокойно возразил Рид. — Это было в субботу вечером. Люди захотели бы повеселиться, невзирая на опасность.
— И я никогда не встану на пути свободы воли, — смирившись, ответил владелец клуба.
— Если только они не совершат грех, — предположил Рид, явно намереваясь глубже проникнуть в сложный ум этого человека.
— Даже тогда. Дьявол не интересуется большинством грехов или душ. Ты можешь украсть, если голоден. Вы можете изменять своему супругу, мне всё равно, но если вы причиняете боль из жадности, если ваше решение ущемляет свободную волю другого человека, вот тогда я могу вмешаться. Я наказываю зло. Я не наказываю тебя за то, что ты человек. Аморальное поведение может склонить чашу весов в сторону Ада. В конце концов, мораль меняется, как ветер. То, что когда-то считалось греховным, теперь считается совершенно прекрасным. Мне плевать на мораль. То, что правильно и неправильно, не изменилось за эти годы, люди просто удивительно хороши в оправдании ошибок и очернении того, что правильно.
— Как рабство? — спокойно предположил Рид.
— Именно, — мрачно улыбнулся Люцифер. — Теперь я никогда не пойму, как это продолжалось так долго. Никогда. Папа наложил вето на несколько душ, которые, по-моему, должны были быть наказаны. Он почти никогда не попустительствует, но для того, кто не терпит ряда грехов, которые я считаю произвольными, он может быть удивительно снисходительным к определённым преступлениям, особенно если они совершены теми, кто засчитается в ему угоден. С другой стороны, если вы впадёте в немилость, что ж… вы Падёте.
Прежде чем Рид успел продолжить разговор, её телефон зазвонил, и она сняла трубку.
— Да, Хотч?
— Одна из женщин сбежала, — ответил её босс.
Это было неожиданно.
— Её отпустили намеренно или это была ошибка с их стороны?
— Мы всё ещё пытаемся это выяснить. Вы ближе всего к дому, из которого она сбежала, но я хочу, чтобы вы подождали, прежде чем войти, потому что с вами нет опытного полевого агента. Морган и Прентис уже в пути.
— Мы подождём.
— Хорошо, — сказал Хотч и передал адрес. — Скоро увидимся. Будьте осторожны. Эти люди очень опасны.
Она повесила трубку, и пока Рид выжидающе смотрел на нее, Люцифер без труда повторил адрес, но признался, что не знает общего района, так как никогда там не бывал. У этого человека действительно был превосходный слух. К счастью, их личный навигатор, Спенс, без особых усилий подсказал ей, куда ехать.
— Твой ум прекрасен, юноша, — улыбнулся владелец клуба, явно очарованный. — Агент Хотчнер полагает, что преступники ещё здесь?
— Нет, он так не думает, — спокойно ответила Джей-Джей, достаточно хорошо зная начальника своего подразделения, чтобы быть уверенной, что он никогда бы не послал их туда без поддержки спецназа. — Однако стаи, как известно, трудно предсказать, и последнее, чего он хочет, это чтобы с нами что-то случилось.
С содроганием она подумала о том злополучном решении расстаться на ферме Тобиаса Хенкеля. Несмотря на терапию, она всё ещё боролась с воспоминаниями о тех собаках и останках женщины, которую они растерзали. Единственной эмоцией, более сильной, чем страх, была вина за то, что её не было рядом с Ридом и за всё, что с ним случилось.
Она с облегчением увидела, что Морган и Эмили тоже только что прибыли.
— Доброе утро, агенты, — улыбнулся Люцифер, прежде чем два человеческих бобовых стебля, а именно владелец клуба и их местный гений, вытянули свои слишком длинные ноги из машины. Нечего и говорить, что владелец клуба умудрился сделать это весьма элегантно. Затем он подошёл к Моргану и Эмили. Он улыбался, но был гораздо более сдержанным по сравнению со вчерашним днём, стараясь не приближаться к Моргану в манере, которая могла быть истолкована, как неуместная. Он был гораздо более кокетлив с Эмили. — Сегодня утром вы выглядите великолепно, агент Прентис.
— Давай сосредоточимся, — только и сказала её коллега, но улыбалась. Несмотря на то, что Эмили обычно презирала «игроков» и то, как они обращались с женщинами. Она правильно решила, что, как и Морган, Люцифер не был женоненавистником и поэтому воспринимал его манеры с легкостью, юмором и здоровой долей игривого опровержения, которая не было направлена на то, чтобы остановить или изменить поведение владельца клуба. Его улыбка стала шире, когда он понял, какой чести она только что удостоила его.
— У меня будет пистолет?
Неудивительно, что ответом было громкое «нет».
— Почему нет? Я сформировал звезды. Что сложного в обращении с оружием?
— Напомни мне никогда не подпускать тебя к оружию, — уставился на него Морган с лёгким ужасом.
— С удовольствием, агент Морган, — улыбнулся он.
Морган только покачал головой и взял инициативу в свои руки.
— Ладно, Рид, ты с Эмили, вы двое — сзади. Джей-Джей, Морнингстар, вы со мной. Я не ожидаю, что здесь кто-то будет, но будьте осторожны, — сказал он, и все немедленно последовали его приказу. Ну, почти мгновенно; Люцифер промурлыкал что-то вроде: «О, агент Морган, такой властный. Это привлекает.» Это замечание, в свою очередь, вызвало довольную усмешку со стороны Моргана.
Тем не менее, Люцифер тоже последовал за ними, хотя вся концепция «укрытия» была для него отчасти потеряна, но, к счастью, Морган был сертифицированным инструктором, и он помогал Риду пройти обязательный медосмотр. Неудивительно, что несколько отборных слов о выборе позиции сделали своё дело. Однако Люцифер всё ещё выглядел очень озадаченным всей этой концепцией, что отчасти развеяло её теорию о том, что этот человек был официально обучен правительственным агентством. Он был прямо за ней, когда Морган резко постучал:
— ФБР! Если здесь кто-то есть, дайте знать! У нас есть ордер на обыск, и при необходимости мы применим силу, чтобы проникнуть в здание.
Ответа не последовало, и после второго предупреждения Морган предупредил Эмили и Рида по радио, что они войдут. Хотч, очевидно, прошёл через несколько очень быстрых каналов, чтобы получить ордер на обыск в течение нескольких минут, но затем в течение нескольких недель это дело стало общенациональной новостью и стало частью цирка СМИ штата Калифорния. Судьи очень хотели помочь. Дверь с грохотом распахнулась, когда Морган сломал ещё один замок.
Слишком знакомое рычание заставило её вздрогнуть и обернуться. Бельгийская овчарка и ротвейлер стояли в дверях того то, что могло быть кухней. Они рычали, скалили зубы и были готовы напасть. Ротвейлер быстро бросился в атаку, но прежде чем Морган или Джей-Джей успели что-либо предпринять, Люцифер встал между пистолетами и собаками и тихо скомандовал:
— Сидеть, щенки!
К её бесконечному удивлению, обе собаки немедленно повиновались, перестали рычать и легли на пол; овчарка скулила, её голова была опущена, а ротвейлер радостно пыхтел.
После минутного колебания Морган приказал Джей-Джей помочь ему очистить здание, попросив Люцифера остаться с собаками.
Как только они убрали комнаты (в здании никого не было, кроме этих двух собак), Эмили спросила, всё ли с ними в порядке.
— Всё в порядке, но давайте проверим Морнингстара, — сказал Морган, — собаки откликнулись на него, но он безоружен.
— Я в порядке, агент Морган, — ответил владелец клуба из другой комнаты, — и, пожалуйста, все: просто Люцифер. Морнингстар — это… — он замялся.
— Твой отец? — закончила Эмили, с опаской глядя на двух собак, которые не сводили глаз с владельца клуба.
— Нет, — рассмеялся Люцифер. — Меня попросили назвать фамилию, но ни за что на свете я не стал бы называть ту, что на -эль. Велиал, Абаддон и Князь Тьмы были отвергнуты как фамилии, так как я бы использовал старый титул, но моё имя Люцифер, и я предпочитаю, чтобы меня называли так.
— Понятно, — прокомментировал Рид. — А что насчёт собак?
— Всё в порядке, — рассеянно ответил владелец клуба. — На этой кухне ничего нет. Собачий корм, да, самый дешёвый бренд, который вы можете найти, но ничего больше, — он стоял на кухне и — к её ужасу — открывал шкафы, вероятно, в поисках чего-нибудь выпить, учитывая, что на стойке стоял стакан с ликёром.
— Улики! — крикнул Морган, и обе собаки подскочили.
— Лежать, — прорычал Люцифер, и они, как и раньше, покорно легли. — Я не понимаю, — обратился он к Моргану. — Здесь никого нет. Здесь уже два часа никого нет. Очевидно, они здесь не живут, а женщин держали в подвале. При чем тут кухня?
Все на мгновение остолбенели. Эмили заговорила первой.
— Вы всегда должны учитывать, что всякий раз, когда мы идём на потенциальное место преступления, что-либо может оказаться потенциальной уликой. Без улик преступники могут уйти безнаказанными. Мало того, любая ошибка с нашей стороны означает, что им сойдёт с рук то, что они сделали, только по техническим причинам. Это самая неприятная часть нашей работы. Поэтому обязательно наденьте перчатки и вообще постарайтесь дождаться приезда криминалистов.
Джей-Джей, которая считала, что Люцифер может отреагировать на личную связь, добавил:
— Элла и её команда поблагодарят вас за это. Это такая морока — пытаться разобраться в фальсифицированных местах преступлений.
Это заставило его кивнуть.
— К счастью, — вмешался Рид, — мы обычно прибываем на место преступления после того, как их обработают, так что вы сможете проверить это по своему желанию, — Люцифер немедленно ответил улыбкой, которая была либо из-за его выбора слов, либо того факта, что Спенс был тем, кто сказал это, либо из-за самого заявления.
— Ладно, теперь, когда мы всё выяснили, ты что-то говорил о подвале. Мы его не нашли.
Владелец клуба перевёл взгляд с Моргана на собак и подсказал:
— Они хорошие люди. Слушать их.
Каким-то чудом, собаки вскочили и, виляя хвостами, поплелись вперёд. Это было одноэтажное здание, и не было никакой очевидной двери, которая вела бы в подвал, который они могли бы найти. Бельгийская овчарка села перед ковром.
Морган вытащил пистолет из кобуры, и все остальные последовали его примеру. Он отодвинул ковёр, открывая люк под ним.
— Там никого нет, агент Морган, — сказал Люцифер, но глава этой миссии поднял руку и кивнул, очевидно принимая его заявление, но всё ещё настаивая на соблюдении процедуры.
Запах, ударивший в них, был жутко противный, тошнотворный и мерзостный запах. Было очевидно, что неизвестные продержали в этом месте несколько человек больше суток, практически без возможности соблюдать гигиену. Там никого не было, но была клетка и была кровь.
— Хорошо, давайте вызовем криминалистов и опечатаем это место, — сказал Морган. Единственным, кто не шевелился, был Люцифер, чьи глаза, благодаря игре света, казалось, вспыхивали красным в темноте. Морган встал прямо перед ним и дружески положил руку на плечо владельца клуба. — Пойдём, — мягко сказал он. — Как уже сказала Эмили, сейчас мы ничего не можем сделать. Как только всё будет обработано, настанет наша очередь. Мы поймаем этих сукиных детей (?). Как только мы выясним, как они действуют, они больше не смогут прятаться.
После минутного молчания Люцифер подчинился. Обе собаки нерешительно подошли к нему, опустив головы, отчего он вздохнул.
— Смотрите, щенки. Я понял. Вы просто проявили лояльность; я искренне хвалю вас, но вы не можете причинить вред людям. Это неправильно. Я позабочусь о том, чтобы Пахнущий-Как-он и Грязный-Мужчина больше никогда вас не видели.
Здесь творилось какое-то волшебство, которого она не понимала, потому что могла поклясться, что собаки понимали каждое слово Люцифера.
— «Пахнущий-как-он» и «Грязный-Мужчина»? — недоверчиво повторил Морган.
— Не спрашивай меня, что это значит. Они собаки. Они «видят» мир через нос. И поскольку они собаки, они не понимали, что пугать вас неправильно. Они делали только то, что говорил им Пахнущий-как-он, потому что — кто бы это ни был — раньше был вожаком стаи, и они должны следовать за вожаком стаи.
За этим странным объяснением последовала тишина, нарушила которую Эмили, спросившая:
— Тогда почему они повинуются тебе?
— Потому что я Пахнущий-как-Солнце, а любой вожак стаи подчинится Пахнущему-как-Солнце. По сей день я так и не выяснил, думают ли они, что я пахну как барбекю с тех пор, как сгорел, или потому, что раньше я был Светоносным. Керб** никогда не был особенно откровенен по этому поводу. На самом деле это не имеет значения, потому что они также узнают меня по моему другому имени, Звучащий-как-Звёзды, и это имя я держал гораздо дольше. Только собаки называют меня Пахнущий-как-Солнце, но все остальные представители называют меня Звучащий-как-Звёзды.
Джей-Джей только и могла, что смотреть. Это было последнее, что она ожидала услышать от хорошо одетого, явно сделанного для города, владельца элитного клуба; такого рода духовность была неожиданной. Конечно, он глубоко верил, но его вера была основана на монотеистических культурах, таких как христианство и иудаизм, хотя он, казалось, уделял Ветхому Завету гораздо больше внимания, и его дьявол имел мало общего с источником всего зла, описанным в Католической Церкви. Его система убеждений превосходила всё, о чем она когда-либо слышала. Он говорил очень деловито, почти пренебрежительно, и она понятия не имела, что и думать. Собаки, конечно, ничего ему не сказали — он не был доктором Дулиттлом — но у него были наблюдательные способности, которые позволили ему заметить люк, который они пропустили. Конечно, он провёл некоторое время в одиночестве, но как он мог исследовать достаточно, чтобы узнать, где на самом деле находится люк, было выше её понимания.
Все её коллеги, казалось, тоже боролись с основными понятиями текущего разговора.
Рид оказался тем, кто не мог не бросить вызов.
— Итак, когда вы упоминали, что говорите на всех языках, вы имели в виду все языки.
— Да, — ответил Люцифер немного усталым голосом. — Я знаю. Я уже говорил вам, что был там, когда формировались языки, и это включает в себя его самые примитивные формы, хотя общение собак довольно сложное, учитывая их жёсткую социальную структуру.
Морган поднёс телефон к уху и позвонил Хотчу, чтобы сообщить, что они нашли. (- — Мы что-то упускаем, Хотч. Гарсия уже выяснила, на кого зарегистрирован этот дом? Можете ли вы сообщить криминалистам Лос-Анджелеса, что есть место преступления, которое нужно обработать? Мы с Эмили были единственными, кто прикасался к открытым дверям, так что, если не считать наших следов, место преступления не было слишком сильно испорчено, за исключением кухни, потому что мы столкнулись с двумя агрессивными собаками… У нас всё хорошо. Я расскажу тебе об этом позже. Как бы то ни было, Морнингстар искал собачий корм, потому что им явно пренебрегали… Он ознакомлен с полицейскими процедурами, но я возьму на себя полную ответственность, если у нас возникнут юридические проблемы. Он нашёл нам люк, где они могли держать её. Хотч, они держат своих жертв дольше, чем ожидалось. Мы должны переосмыслить наш профиль, — Хотч, который всегда поддерживал свою команду, предсказуемо сказал ему, что он уверен, что Морган поступил правильно.)
Однако он не упомянул ни о болтливых собаках, ни о том, как именно Морнингстар нашёл люк, потому что подобные разговоры, вероятно, лучше всего приберечь для личных бесед.
Они ждали прибытия бригады криминалистов, чем заслужили восторженные объятия Эллы. Когда они начали осматривать место происшествия, Морган приказал ОПА вернуться в участок. На этот раз Эмили ехала с ней и Ридом, а Морган — с Люцифером, двумя собаками на заднем сиденье.
— Ладно, что я пропустила? — спросила Эмили, как только двери машины закрылись.
— Там действительно была пара странных моментов, — сказала Джей-Джей. — Мы заехали за ним сегодня утром, он пригласил нас позавтракать со своими ночными гостями…
— Оказывается, у него есть несколько личных записных книжек Альберта Эйнштейна, — вмешался Спенс, очевидно решив, что эта информация жизненно важна.
-…Мы приехали сюда и разделились по приказу Моргана. Собаки набросились на нас, но прежде чем мы успели что-то сделать, Люцифер встал между нами, велел им оставаться на месте, и они просто мгновенно повиновались. Я никогда не видел ничего подобного, по крайней мере, ни от кого, кроме их непосредственного куратора дрессировщика. Как он узнал о люке? Рид, что мы здесь упускаем?
— Не знаю, — признался их гений. — Честно говоря, я не понимаю, что им движет. Он невероятно проницателен, и хотя он может проецировать авторитет, и я не сомневаюсь, что собаки поймут это, он всё равно не мог знать о люке.
— Если только, — вмешалась Эмили, — он не является частью этого, но он не подходит под профиль, и у него, очевидно, есть алиби или два на прошлую ночь.
— Скорее пять алиби плюс доктор Мартин, — возразил Рид. — Что же нам делать?
— Послушай, — сказала Эмили через мгновение. — Давай забудем о Морнингстаре и о том необъяснимом трюке, который он сегодня выкинул, и сосредоточимся на деле. Какую информацию мы собрали?
— Этот дом должен принадлежать одному из Субъектов, — вмешался Рид. Он уже набрал номер Гарсии.
— Удиви меня, мальчик-гений, — раздался из динамика весёлый голос Гарсии.
— Ты выяснила, кому принадлежит этот дом?
— Он зарегистрирован под вымышленным именем. Нет никакого бумажного следа, ничего. Всё, что я знаю, это то, что некий Питер Паркинсон только в прошлом году завершил покупку дома, после того как в течение десяти лет вкладывал около двух тысяч долларов в месяц. Дом небольшой и расположен в захудалом районе, что объясняет окончательную цену в 250 000 долларов. Оказывается, Питер Паркинсон — это не его настоящее имя, как неожиданно, и поскольку он был оплачен наличными, никто не задавал слишком много вопросов. Этот дом больше никому не был нужен, и менеджер по недвижимости Тамара Карлайл была только рада избавиться от него.
— Хорошо, значит, доминанты никогда не совершат такой покупки, — вмешался Рид. — Это слишком рискованно для их образа жизни, но они должны были предоставить деньги. И одного дома им будет недостаточно. Они — команда, но у каждой пары должно быть своё место. Теперь вопрос в том, какая часть команды владела этим домом и куда они увезли двух других женщин?
— Хорошая работа, — сказал Хотч, который слушал разговор, вероятно, стоя у телефона Гарсии. — Мы ещё обсудим это, когда вы вернётесь. Время здесь имеет существенное значение. Если они почувствуют угрозу, то могут убить двух похищенных женщин.
— Расчётное время прибытия десять минут, — автоматически ответила Джей-Джей, выезжая на главную улицу.
— Хорошо, и, хотя это дело имеет абсолютный приоритет, я хочу, чтобы вы оценили мистера Морнингстара. Я полностью отдаю себе отчёт в том, что это рискованно и что есть много открытых вопросов, но я подумываю о том, чтобы позвонить Штраус и нанять его. Уже только первоначальная оценка Рида делает его подходящим кандидатом, но я хочу, чтобы вы оценили его поведение и дали мне знать, есть ли вообще возможность нанять его. К концу этого дела я хотел бы услышать ваше мнение. Одного вето от любого из вас достаточно, и я не сделаю ему предложения.
— А с чего ты взял, что ему это интересно? — нахмурилась Эмили. — Он богат, и, по-моему, ему очень нравится жить так как есть. Почему он вообще решит присоединиться к нам?
— Потому что, — ответил Хотч, как всегда сурово, — справедливость — это то, что его определяет. Он не является частью правоохранительных органов или судебной власти, но его чувство добра и зла абсолютно. Его поведение на самом деле напоминает мне поведение линчевателя, но стать линчевателем противоречило бы его врожденному кодексу, согласно которому невозможно исправить ошибку, совершив другую ошибку. Может быть, ему это и неинтересно, может быть, он и не хочет уезжать из Лос-Анджелеса, но, по крайней мере, мне кажется правильным предложить это. Дайте мне знать, что вы думаете, но тщательно обдумайте свои ответы. Каждый из них имеет значение.
Примечания:
*Американский Язык Жестов
** сокращение от Кербера/Цербера
Короткая заметка от автора:
Как бы маловероятно это ни выглядело, похоже, что Рид и Гарсия на самом деле не знают подробностей того, что случилось с Морганом и Бьюфордом. В том эпизоде 8-го сезона, где возвращается Буфорд, Морган рассказывает несколько подробностей, и Рид определённо сочувствует, но ещё выглядит так, как будто он не знал наверняка. Однако в 7-м сезоне ясно, что Джей-Джей знает. Итак, я творю хедканон, что Гидеон, Хотч и Джей-Джей знали, Эмили подозревала (она чертовски близка к тому, чтобы выяснить это в эпизоде), и что и Риду, и Гарсии никогда не рассказывали о деталях (Рид был с семьёй Морганов, которые тоже не знали, а Гарсия сидела за своим компьютером. Возможно, гордыня, но это главный хедканон, с которым я работаю в этой истории.
Вторая записка от автора:
Начало - это своего рода дань уважения Яне, стюардессе из "Прерванная жизнь стюардессы" (Люцифер, 2 сезон, 11 серия), потому что она заслуживает предыстории и большего уважения, ведь единственным, кто дал ей что-то в этом эпизоде, был Люцифер.
Ссылки:
https://www.k-international.com/blog/different-types-of-sign-language-around-the-world/ (sign languages)
https://interestingengineering.com/einsteins-theory-of-general-relativity-holds-up-for-now
https://physics.georgetown.edu/graduate/doctoral-program/typical-course-study/
https://hpd.de/node/4584
https://www.biography.com/news/einstein-love-life-wives-affairs-letters