Ее дворецкий, жнец в красном
20 декабря 2020 г., 00:18
Раздался звук приехавшего лифта, и через мгновение из открывшейся кабины вышел лысый старик. Прямо посреди коридора валялась перевёрнутая тележка, а на стенах были черные следы, словно от пожара. Старик вытащил палочку и на цыпочках двигался вдоль приоткрытых дверей номеров. Проходя мимо тележки, он увидел, тело мужчины без явных причин смерти. Джей Стелл. Один из новичков среди Пожирателей Смерти. На лице покойника застыло разочарованное выражение лица. Нотт мысленно выругался. Он опоздал. Наверняка все мертвы. Что ему сказать Долохову? А Повелителю что объяснить? От мыслей о возвращении с неудачей к темному лорду старика прошибло холодным потом. Сколько раз он успел пожалеть за свою жизнь, что связался с Томом Реддлом? Наверно около десятка…
Он осторожно открыл дверь и заглянул в комнату. Рей лежал возле стены, словно решил вздремнуть, но Нотт был уверен, что мальчика мертв. Старик шагнул в комнату и на что-то наступил. Подняв ногу, он понял, что это окровавленный выкидной нож. Надо же… Когда Рей его затачивал, остальные маги смеялись, говоря, что он больше похож на маггловского бродягу. А ведь ему удалось кого-то им подрезать…
Внезапный порыв ветра чуть не сбил его с ног. Но магу удалось устоять. Он создал магический щит перед собой, и как раз вовремя. Так как по нему прошелся сильный магический удар. Палочка в руке Нотта заскрипела от напряжения, подтверждая серьезные намерения его противника. Маг выпрыгнул в коридор, заметив краем глаза тень с наставленной на него палочкой. Значит противник использовал Дезиллюминационное заклинание и ждал его в засаде. Нотт попытался трансгрессировать, но вспомнил, что Долохов приказал наложить защиту от трансгрессии на отель, чтобы не было сюрпризов. Задыхаясь, он метнул бомбарду в дверной проем номера и побежал в сторону лифта. Пол под ним содрогался, словно вокруг происходило землетрясение. Картины, украшавшие стены попадали, разбив дорогие рамы. Люстра над его головой взорвалась, осыпав голову старика дождем из осколков стекла. Нотт почти добрался до кабины, как невероятная сила подхватила его и швырнула об стену.
Гермиона плыла во океане тьмы. Она вспомнила, что была уже здесь раньше. Когда впервые встретила своего демона и заключила с ним договор. Бесконечный мир хаоса расстелился перед ней бесконечностью. Тысячи различных вариантов развития событий. Она видела, как они с Роном женятся, заводят детей, живут до старости душа в душу. Видела будущее, где она миссис Поттер. Лица детей, рожденных от Гарри, смотрели на нее. Миры, где она была с Невиллом Долгопупсом, выходила замуж за какого-то магла и даже крутила роман с Драко Малфоем, словно горный ветер пронеслись мимо нее.
— Существует ли судьба? –девушка пыталась обернуться, чтобы увидеть кому принадлежит голос, но вокруг была лишь непроглядная чернота. Сам голос был ей смутно знаком.
— Человеческие поступки, принятые решения, принесенные жертвы. А что в результате? Тысячи разных вариантов, как все могло произойти. Но не произошло…
— Кто ты?! И что ты от меня хочешь?! — девушка пыталась закричать, но смогла выдавить из лишь тихий шепот.
— Я ничего от тебя не просил. — в голосе слышались насмешливые ноты. — Но ты сама пришла ко мне… Сама связала себя с этим местом… Но зачем?
— Я хотела отомстить…– она закрыла глаза, собираясь с мыслями. — Хотела вернуть то, что у меня забрали…
— Месть позволит тебе это вернуть? — демонический баритон, обращался к ней словно к ребенку, пытаясь объяснить что-то очевидное.
— Я хочу, чтобы те, кто сделали со мной все это страдали! Чтобы они превратились в пыль!
— Почему тогда в твоем сердце осталась жалость? — в голосе слышалось удивление. — Когда ты наведешь палочку на темного лорда, и он взмолится о пощаде, какое решение ты примешь?
–Тот мальчишка был не темным лордом…
— И темный лорд был маленьким Томом Реддлом. А ты даже сама себе не можешь ответить, чего хочешь на самом деле…
Гермиона хотела сказать что-то едкое и язвительное, но голова была абсолютно пуста. А действительно, чтобы она сделала если бы Том Реддл бросил палочку и сдался? Была бы она удовлетворена решением Визенгамота? Позволила бы она тем, кто убил ее близких продолжать жить, даже находясь в заточении? Перед ее глазами проплыла картина: Грин-де-Вальд наводит палочку на Альбуса Дамблдора, а через мгновение бросает ее к его ногам. И директор Хогвартса медленно поднимает ее и наводит на Геллерта. Почему он оставил его в живых? Что за имя он закричал тогда, в Берлине сорок пятого? Что за безумный танец милосердия и мести? Картины ускорились, замелькали перед ее глазами, пока не растянулись в бесконечный поток света.
— Ого, а ты более крепкая, чем кажешься на вид. — голос старого мага был хриплый. Открыв глаза, Гермиона увидела себя на кровати в комнате отеля. Одежда горничной, в которой она пришла сюда, была вся залита кровью. Девушка дотронулась до места куда вошло лезвие ножа и нащупала грубые рубцы. Самих ран уже не было.
— Опоздай я на несколько секунд и вместо моих навыков в целительстве, понадобилось мое умение некромантии. — Старик протянул руку, и она ощутила, как его шершавая ладонь дотронулась к ее лбу. — Шрамы я не буду убирать, пусть останутся на память. Когда следующий раз опустишь палочку перед противником, просто дотронься к ним, чтобы освежить воспоминания.
Гермиона с трудом смогла кивнуть. Грин-де-Вальд взглянул на нее оценивающим взглядом и вытащил из кармана пиджака флягу. — Ты потеряла много крови. Сделай пару глотков, должно помочь.
В фляге оказалось терпкое красное вино. Девушка смогла заставить себя сделать несколько глотков и вернула флягу. — Я бы предпочла воды…
— А зря, врачи рекомендуют французское красное вино при кровопотерях, для повышения тонуса и настроения.
— А я удивлялась, что у вас всегда настроение отличное. — попыталась улыбнутся Гермиона. Только сейчас она заметила фигуру за спиной Геллерта.
— Сзади! — закричала она, но маг лишь хмыкнул в ответ.
— Какая ты внимательная, уверен, никогда не подпустишь врага близко. Но этот джентльмен за моей спиной на нашей стороне. Во всяком случае пока действует империус.
— Он один из Пожирателей Смерти? — волшебница все еще ошарашено рассматривала фигуру. Обыкновенный лысый старик, в помятом черном костюме. Он стоял с каменным лицом и внимательно слушал указания Грин-де-Вальда. Лишь его глаза, как будто жили своей жизнью. Правый смотрел в небо, а левый наоборот что-то рассматривал на полу.
— Его зовут Нотт. Бедолагу отправили проверить все ли тут нормально, а я решил устроить засаду, пока ты была без сознания. –Грин-де-Вальд указал на заваленный мусором коридор. — Мы с ним тут и схватились. Должен заметить, он был довольно крепкий противник. Пришлось покромсать тут все. Хорошо, что Пожирателями была установлена магическая звукоизоляция, иначе маглы уже бы вызвали полицию и пожарных.
— Так зачем ты оставил его в живых?
— Возможно акт милосердия, — рассмеялся старик. — Ну, а возможно, нам нужно чтобы кто-то провел нас мимо большинства Пожирателей. Их там еще человек шесть. И у меня нет желания сражаться с ними всеми.
— Они все на том же портовом складе? — Гермиона осмотрела свою одежду. — я вся в крови…
— Да, они там. Все пытаются добить того парня, что напал на Тома. Но есть пословица: загнанная крыса больно кусает. А может Долохов пытается взять его живым, чтобы пытать… — Старик бросил девушке ворох чистой мужской одежды. — переодевайся, нам придётся выдать себя за убитых нами ребят. Оборотное зелье я уже смешал.
— Дай мне пару минут…
Склад был похож на поле боя. Вокруг валялись расплавленные ящики, бетонный пол был изуродован кратерами после взрывов, стены покрылись трещинами, словно после землетрясения.
–Долго же тебя носило. — Один из пожирателей вышел на встречу, Нотту и его спутникам. — Долохов ранил красноволосого. Хочет взять его живым, чтобы притащить к шефу. А что у тебя с глазами?
— Побочный эффект неудачной трансгресси. –Грин–де–Вальд в виде убитого им в отеле Пожирателя Смерти вытащил палочку. — Сколько с Долоховым человек?
— С ним четверо. Меня оставили прикрывать тыл.
— Отличное тактическое решение. — Пожиратель Смерти не успел удивиться, как зеленый луч, выпущенный с палочки, сбил его с ног.
— Демоны, что ты творишь?! — Из глубины коридора донесся крик женщины в черной мантии и в следующий миг шар адского огня вылетел прямо в Нотта. Волшебник за мгновение превратился в уголь. Гермиона создала перед собой защитные чары, а Геллерт громко выругался. — А ведь я хотел подойти к ним в тихую!
Стены задрожали и куски бетона и металла, что только что были потолком упали им на голову. В последнее мгновение Грин–де–Вальд схватил Гермиону за руку, и они трансгрессировали к выходу.
— Второй раз за сегодня спасаю твою жизнь!
— Даже не знаю, чтобы я без вас делала. — Девушка указала на завал. — Наверно, придётся искать обходной путь…
— Или самим сделать его. — обветренное, замазанное сажей лицо, выдало что-то похожее на усмешку.
Антонин Долохов закончил колдовать связывающее заклинание, как его внимание привлекли грохот и взрывы в восточной части склада. Как раз в стороне выхода.
— Мерлиновы панталоны, что там происходит?! — Темный колдун раздражено повернулся в сторону дверей. — С кем вы там воюете?!
— Тереза сказала, что Нотт убил Финна, которого ты поставил на стражу! — бритоголовый маг, невысокого роста скорбно склонил голову. — Бедняга Финн…
— Что за бред?! — Долохов закашлялся. Дым начал просачиваться по вентиляции, указывая, что рядом разгорелся не маленький пожар. — Наверняка это оборотное зелье или империус…
— Там были и остальные наши, что остались в отеле. Они открыли по Терезе огонь, но она успела сжечь Нотта и отступить. Сейчас вместе с ребятами, они устроили завал, и удерживают коридор.
–Хорошо. Передай им, что мы с Розье закончим через минут пять и трансгрессируем отсюда вместе с пленным. — Антонин кивнул на тело, накрытое красным, словно кровь, плащом. — Вы также телепортируйтесь на базу. Все ясно?
— Да командир! — лысый маг скрылся в коридоре, а Розье зашелся хриплым кашлем. — Нужно уже заканчивать, скоро тут дышать нечем будет.
— Так создай пузырь воздуха! — Злобно закричал темный маг. — Или я должен за тебя все думать?! И подбери эту бензопилу! Я думаю, повелителю будет интересно взглянуть на этот экспонат. Мне нужно еще пять минут, чтобы заклинание окаменения хорошо закрепилось…
Голос колдуна утонул в грохоте взорвавшейся стены. Но ему удалось устоять на ногах и установить перед собой протего. Розье пронзительно вскрикнул и выхватив палочку, бросился в бой. Его противником стал старик, появившийся из тучи пыли и дыма. Их палочки схлестнулись в магической дуэли. Долохов хотел помочь расправиться с нападающим, но возникшая в след за стариком девушка, попыталась выбить его палочку из рук с помощью экспеллиармуса. Что-то было в ее приемах знакомое, как будто им уже приходилось сражаться. Розье создал заклинание ветра подняв в воздух еще больше пыли, в связи с чем сражающимся приходилось постоянно протирать глаза, чтобы попасть друг в друга заклинанием.
— Ублюдки! Мерзавцы! — яростно рычал Долохов, когда заряд молний врезался в его защиту. — Эта французская тварь решила ударить нам в спину?! После всех договорённостей с нашим повелителем?!
Гермиона ему ничего не ответила. Ей еле хватало сил чтобы не выронить палочку и шептать заклинания. Все-таки она потеряла слишком много крови и ей нужен отдых. Еще и ужасная пыль постоянно вызывала приступы кашля, мешая произносить заклинания. Долохов перешёл от защиты к наступлению, атаковав ее вспышкой огня. Девушка, хотела отступить назад, чтобы увернутся, но ее нога споткнулась об кусок бетона из разрушенной стены, и она растянулась на полу.
— Ну вот и все! — Радостно прокричал Антонин, а Гермиона увидела, как на кончике его палочки вспыхнул зеленый свет.
–Действительно вот и все. — высокий голос, который мог бы принадлежать как мужчине, так и женщине прозвучал из-за спины Долохова.
— Мерлиновы причиндалы, неужели ты… — волшебник в ужасе повернул голову и в следующий миг на него с воем обрушилась работающая бензопила. Зубчатая цепь вгрызлась в плечо, вызвав фонтан крови и заставив Долохова рухнуть на пол. Теперь Гермиона смогла рассмотреть напавшего на него человека: растрёпанные алые волосы, градуированная стрижка, острые зубы. На носу у него висели очки сложной пятигранной формы в красной оправе. Красноносый мужчина одарил девушку ободряющей улыбкой и повернулся к Розье, заводя заглохшую пилу. Но темный маг, увидев участь соратника, в ужасе взвизгнул, взмахнул палочкой и исчез в зеленоватом пламени. Грин-де-Вальд устало опустил руку с вытянутой палочкой. — Вот падло, сбежал…
Гермиона подняла палочку на красноволосого — Кто ты такой?!
— Тот, кто благодарен вам за вашу маленькую помощь. — Мужчина бросил заводить в конец заглохшую пилу и опустил взгляд на окровавленное тело Долохова –Знаете, я люблю красный цвет. Волосы, одежду, даже помаду. Красный — мой любимый цвет.
— Спасибо за ценную информацию… — Геллерт встал рядом с Гемионой, при этом также держа палочку в вытянутой руке.
— Вы уже готовы убить меня, несмотря на то что еще пять минут рисковали жизнями ради моего спасения. Разве у меня не чудесный характер?! –Человек с алыми волосами рассмеялся. Казалось, что он находится на пикнике, а не посреди побоища на горящем складе. — Мое имя Грелл Сатклифф. Если оно вам, о чем–то говорит…
Он поднял руку над окровавленным телом Долохова, и оно пришло в движение. Словно внутри него что–то копошилось. Гермиона с трудом сдержала приступ тошноты.
— Что ты делаешь с трупом?! — спросил Грин-де-Вальд, хмуро следил за действиями человека в красном.
–Когда говорят «словно жизнь промелькнула перед глазами» –это жнец просматривает человеческие воспоминания. –Из раны от пилы на теле появилось что-то напоминающее Гермионе кинопленку. Она змеей вилась в воздухе и Грел, словно опытный дрессировщик, одним движением поймал ее. –И если такой человек достоин смерти, своей косой мы рассекаем связь между душой и разумом. Так мы лишаем жизни.
— Мерлин, меня побери… — Геллерт ошарашено опустил палочку. — Ты жнец из Департамента?!
–Человек знает про Департамент? Как занятно! –Грелл выглядел удивленным. Гермиона тоже вопросительно взглянула на старика, но тот лишь устало махнул рукой. — Когда-то меня обучал некромантии некий жнец.Правда, назвал себя отступником, но не суть. Он был мастером своего дела…
— Приятно слышать хорошие отзывы про коллегу.
–Почему тебя преследовали Пожиратели Смерти?! — Гермиона тоже опустила палочку.
— Кто преследовал? — Грелл недоумевающе глянул на девушку.
— Вот эти ребята –– Гермиона указала на труп Долохова.
— Это у них такое пафосное название? А впрочем я не осуждаю… — Он вытащил из жилета помятую картонную папку. — Я прибыл в Лондон в связи с расследованием по производству номер триста шестьдесят восемь СФ: «Противоестественные манипуляции с душей, с отягчающими обстоятельствами». Подозреваемый некий Том Реддл, которого я и собирался допросить, когда на меня напала кучка этих оборванцев. Я успел расправиться с одним из них, но силы были слишком неравные. Потому мне пришлось ретироваться и…
–Бежать аж до Франции. — закончил вместо негоГрин-де-Вальд.
— Можно и так сказать. А сейчас прошу простить меня — рабочие моменты. — Грелл дернул за кинопленку, извивающуюся из тела Долохова.
— Ты сказал, что можешь посмотреть воспоминания человека?
— Да, правда, воспоминания магов всегда сложно смотреть. И чем могущественнее маг, тем сложнее.
–Окклюменция, работающая даже после смерти. — задумчиво произнес Геллерт.
< Гермиона уверенно подошла к телу. — Ты можешь мне показать его воспоминания?
Жнец на мгновение оценивающе рассматривал девушку, а потом залился смехом. — Такой энтузиазм? Как я могу отказать своим спасителям?
Не успела Гермиона ответить, как он поднес к ее глазам извивающуюся, словно живое существо пленку. — Смотрите внимательно! Целая жизнь в сжатом кадре! Разве это не произведение искусства?!
Пленка задергалась перед глазами девушки словно, фильм. Где-то послышался шум голосов, нарастающих словно эхо в тоннеле. Перед ее глазами появилось несколько фигур. Одной из них принадлежало белое как мел и похожее на череп лицо. Гермиона сразу узнала это лицо. Она так часто видела его в своих кошмарах, последнее время…
— … до того, как ты передашь мое послание Олимпии Максим, я хочу, чтобы ты выследил этого красноволосого шута. Узнай кто его послал, а потом убей… — голос похожий на змеиный шепот, казалось, доносился отовсюду. — Я хочу, чтобы ты разобрался с этой проблемой…
— Да повелитель, будет исполнено… –слова Долохова источали страх. Гермиона чувствовала, что все в этом зале пропитано могильным холодом, словно склеп.
— И еще одно, Долохов. Она сказала мне, что ты был неучтив сегодня утром.
Маг затрясся словно его била лихорадка. — Повелитель, девчонка ведет себя непочтительно с Пожирателями Смерти, словно мы ее слуги! Дает команды и распоряжения…
— Довольно! — Громадная змея проскользнула возле ног, а Гермиона ощутила, как поток боли разливается по всему телу Долохова от его черной метки на руке. — Она привела дементоров, уговорила великанов присягнуть мне, выслеживает моих врагов. Она сделала больше всех вас, а ты червь, смеешь выражать непокорство!
— Я прошу… простить…за дерзость… — каждую частицу тела Долохова пронизывала боль. Казалось ей нет конца. Словно тот темный океан, где она заключила свой контракт. Где-то вдалеке послышался знакомый голос Грин-де-Вальда — Нужно уходить, через пару минут тут будет пекло! Приводи ее в сознание…
Могущественная сила уже вытаскивала ее назад в задымленное складское помещение. Последнее, что увидела девушка перед тем, как покинула холодный склеп, была фигура, полностью соткана из тьмы, которая наблюдала за ней. Красные глаза горели словно звезды на ночном небосводе. А белоснежные клыки растянулись в подобии улыбки. Однозначно она уже видела эту улыбку раньше.