***
‒ Мэйбл странно себя ведёт в последнее время, ‒ сказал Диппер, пока возился со стальной рулеткой. Билл закончил отрезать верхушку у банки от газировки. ‒ Странно в хорошем смысле? В плохом? Или странно с вероятностью катастрофы? ‒ Не знаю. Думаю, она избегает меня, ‒ передав линейку Биллу, Диппер собрал отброшенные донышко и верхушку от банки. Одно из них приземлилось прямо на дно мусорки. Другое отскочило от её края и покатилось по комнате. ‒ Чёрт. ‒ Как долго это уже продолжается? ‒ спросил Билл, выравнивая оставшийся алюминиевый лист. Диппер поднялся, чтобы поднять донышко, упавшее мимо. ‒ С сегодняшнего дня. Думаю, ‒ добавил он хмуро. ‒ Может и раньше, просто я не замечал. Но я только вчера вернулся, так что не долго. ‒ Это хорошо! Так будет легче отследить момент, с которого всё пошло не так, ‒ Билл снял свои рабочие перчатки и перебросил их через стол Пайнсу, как только тот сел. ‒ Не выровняешь эти углы для меня? Мне нужно снять мерки с этого горячего парня, ‒ он поднял глиняную фигурку ‒ персонажа Диппера из «ПП и П». Фыркнув, Диппер надел перчатки и начал рыться в ящике инструментов Билла в поисках металлической мочалки: – Дай подумать... Я представил ей тебя. Ей ты, кажется, очень даже понравился. – Конечно, понравился. Я очаровательный парень! – Хотя вы сначала как-то странно друг на друга смотрели. Что это было? – Мне показалось, что я её где-то раньше видел, – Билл пожал плечами. – Возможно, мы уже где-то встречались. Диппер понимающе хмыкнул. – О, ещё мы говорили о моей поездке. Я знаю, что она скучает про прадядюшке Стэну и прадяде Форду, но она была счастлива услышать новости о них, так что дело точно не в этом. Билл в ответ буркнул что-то рассеянно, аккуратно складывая кусочки ткани на бумажную выкройку, которую только что вырезал. – Потом ты ушёл, и мы какое-то время смотрели телик. Но мы и сегодня его смотрели, перед тем как она ушла к своей подруге. – И это всё? – Билл поместил выкройку на груди у фигурки. – Да, – Диппер прекратил подчищать углы у куска сплющенного алюминия и нахмурился. – Ей нравится Падающая Звезда. Может быть, она расстроилась, потому что я не разделил её восторга касательно новостей? – Вполне возможно, – согласился Билл и потянулся за пластом алюминия. – Но Мэйбл нравится много всего, что не нравится мне, – запротестовал Пайнс, – и я ей ничего не запрещаю. Я просто сказал, что Падающая Звезда не такая уж и клёвая, как все думают. С чего бы Мэйбл принимать это близко к сердцу? – Сосенка, Сосенка, Сосенка, – протянул Сайфер и положил руку на плечо Дипперу. – Ты кое-чего не знаешь о женщинах. – Билл, у меня было больше девушек, чем у тебя. Билл закрыл его рот рукой и продолжил: – Есть один секрет. Готов? – он наклонился ближе. – Женщины, как и мужчины, на всю голову отбитые. – Диппер фыркнул, отмахиваясь от руки Билла. – Я серьёзно, Сосенка, людская раса ебанутая. – Делай уже свою дурацкую броню, – буркнул Пайнс приглушённо и придвинул алюминий к Биллу. – Технически, это твоя дурацкая броня. Пока Билл отрезал приложенную к алюминию выкройку, телефон Диппера зазвонил в его кармане. Последний нахмурился, когда увидел номер звонящего: – Ой-ёй. – ФБР? – спросил Сайфер. – Что? Нет, это Пасифика Нортвест, но она никогда не звонит мне. Может, что-то случилось с Мэйбл? – он нажал на кнопку принятия вызова и приложил телефон к уху. – Алло? – Ещё раз оскорбишь любимую супергероиню Мэйбл, и для меня ты мёртв. Диппер опешил. Он посмотрел на экран телефона. – Пасифика? – Мёртв, Диппер, – повторила она так же холодно. – Эм, – Пайнс бросил взгляд на Билла, который оторвался от работы и смотрел, как его парень пытается прийти в себя. – Что-то...? Где Мэйбл? – Она в порядке. Только что пошла домой. Лучше бы тебе извиниться за то, что ты вёл себя как бесчувственный идиот, – разбушевалась Пасифика. Диппер моргнул. – Она расстроилась? – негромко спросил он. Связь исказилась помехами, когда она издала один из своих долгих страдальческих выдохов: – Просто не говори больше столько ерунды о Падающей Звезде. Она, типа, идол для Мэйбл. – Ладно-ладно, – промямлил Диппер, потирая шею. – Спасибо, что рассказала. Когда он повесил трубку, Билл поднял брови в ожидании: – Итак? Диппер резко опустился на свой стул: – Итак, дело всё-таки было в Падающей Звезде. Тайна раскрыта. – Говорил же. Сморщив нос, Диппер засунул телефон обратно в карман. Он указал на разбросанные между ними материалы: – Долго ещё? – Где-то минут пятнадцать-двадцать, – предложил Билл. – Отлично. Давай пойдём ко мне, когда закончим. Хочу посмотреть, как там Мэйбл. – Замётано. Нагрудник хорошо смотрелся на фигурке Диппера. Довольный результатом, он улыбнулся, но долго любоваться не мог. Как только они убрали все материалы, они покинули квартиру на втором этаже и направились в Хижину Чудес.***
В доме их встретил звук идущего по телевизору Утка-тива, а именно любимых серий Мэйбл для поднятия настроения, но факт того, что она не смотрела Красавчиков и не готовила «взрослую версию» Сока Мэйбл, Диппера немного успокоил. ‒ Привет, Билл. Привет, Диппер, – она улыбнулась им, хотя и вяло. – Слейтесь с диваном вместе со мной. ‒ Конечно, давайте объединимся в ужасающего диванного человекомонстра. Мы напугаем всех до чёртиков, – ответил Билл в своём стиле. Их подтрунивания ослабили напряжение Диппера. Когда он ушёл на кухню, чтобы приготовить попкорн, звонок Пасифики уже покинул передний план в череде его мыслей. Он включил микроволновую печь и, облокотившись на стойку, случайно сдвинул пластиковый пакет с чем-то розовым и блестящим. Тот свалился с края столешницы. Руки Диппера дёрнулись, подстёгиваемые внезапным выбросом адреналина, известным только тем, кому уже приходилось убирать просыпанные блёстки. Его пальцы сомкнулись вокруг пакета. Стразы, а не блёстки, - Диппер выдохнул, - но пакет не был запечатан должным образом. Если бы Диппер не встречался с некоторыми из одноклассников Мэйбл, он бы сделал комментарий о специалистах графического дизайна. Вместо этого он передвинул стразы на стол к месту Мэйбл, вместе с остальными крафтовыми материалами, которые та оставила на стойке. Пассивная агрессия: прекрасный способ напомнить ей о необходимости убирать свой хлам. Кивнув самому себе, Диппер пододвинул стул Мэйбл к столу. Её сумка соскользнула со спинки, и всё, что было в ней, рассыпалось по плитке на полу. «Чёрт», – пробормотал Пайнс, взглянув на дверной проход, ведущий в гостиную. Билл и Мэйбл вместе над чем-то смеялись, ничего не заметив. Диппер торопливо собрал вещи сестры, сложил обратно в сумку и решил проверить страницы её скетчбука, который лежал раскрытым после падения, на наличие следов от слёз. Вся страница была заполнена рисунками Падающей Звезды. Внутри у Диппера всё упало. Это не была старая классная работа. Глянув снова в сторону двери, он перевернул страницу. Логотипы Падающей Звезды повсюду. Микроволновка звякнула. Диппер закрыл скетчбук и провёл рукой по лицу. Ладно. По-видимому, эта леди-супергероиня значила для Мэйбл больше, чем ему изначально показалось. Когда он пересыпал попкорн в чашу, Пайнс стащил ёмкость с посыпками из не-такой-уж-и-тайной заначки сестры и потряс ею над попкорном. В другой комнате было подозрительно тихо. Когда он вошёл, Билл и Мэйбл одновременно подняли на него глаза, в которых читалось выражение загнанных зверей. Диппер приподнял бровь. – Что здесь происходит? – медленно спросил он. – Ничего! – выпалила Мэйбл, лихорадочно размахивая руками. – Просто смотрим телек! – громко согласился Билл. Он похлопал рукой по месту рядом с собой на диване. – Присаживайся, Сосенка! Диппер сощурил глаза в недоверии: – Ладно... Он присел между ними, и Билл обвил его плечи рукой. Мэйбл придвинулась к нему настолько, что они сидели, прижавшись друг к другу. Диппер косо посмотрел на каждого из них, пока его сестра не переключила на канал с Пугателями Привидений. – Серьёзно, что случилось? – спросил он. – Ничего, – настаивала Мэйбл, хватая полную горсть попкорна. – О! Посыпка! Диппер отвернулся и потёр шею: – Ага. Ты выглядела немного печальной. – Эм... Да, наверное, – она засунула попкорн себе в рот, прожевала и слегка улыбнулась ему. – Спасибо, Дип-Доп. – О-о, ну что за чудесный брат, – проворковал Билл, сдавив его в объятиях и уткнувшись лицом в его шею. Диппер уворачивался, смеясь. Он успел заметить странный взгляд Мэйбл, которым та наградила Билла. Оба, Билл и Мэйбл, зажимали его с двух сторон на протяжении всего эпизода. Пока Пайнс стряхивал посыпку с кусочка попкорна, он почувствовал руку на своём бедре. Нога Билла легонько толкнула его. Незаметно взглянув в сторону Мэйбл, Диппер сцепил его с Биллом ноги и прижался к нему ближе. – Мальчики, покиньте помещение, бога ради. Пайнс невинно ей улыбнулся. Билл улыбнулся уже не так невинно и стиснул Диппера ещё сильнее: – Просто устраиваемся поудобнее, Мэйбеллин. – Не заставляй меня лишать тебя Жетона Сестринского Одобрения, – пригрозила Мэйбл. Используя руку, лежащую на плечах Пайнса, Билл выудил горсть попкорна из чаши и засунул себе в рот. Этим он ещё сильнее прижал к себе Диппера. – Эй! Я вообще-то всё вижу! – Не понимаю, о чём ты. Я просто наслаждаюсь попкорном, – сказал Билл с полным ртом и горстью в руке. Мэйбл хлопнула его по ладони, когда он потянулся за новой порцией: – Диппер, твой парень захапал весь мой попкорн! – Эм, это мой попкорн, – сказал Диппер, убирая чашу подальше от двух пар загребущих рук. – Вам повезло, что я вообще с вами делюсь- слышь! Из-за рывка Сайфера в сторону чаши та чуть не перевернулась. Диппер вскочил с дивана, забрав с собой попкорн. Когда он обернулся, Билл и Мэйбл тянулись вслед за ним, выглядя как малые дети, у которых отобрали игрушку. – Серьёзно, что на вас нашло? – с нажимом спросил Пайнс, держа тарелку вне зоны их досягаемости. – Ничего, – ответила Мэйбл. – Коллапс общества, – сказал Билл. Диппер закатил глаза, в то время как его сестра покосилась на Сайфера. – Заглохните и смотрите шоу. Мне нравится эта серия, – Диппер сел на своё место, и оба нарушителя спокойствия прижались к нему снова. Следующие несколько минут прошли без происшествий. – Они же знают, что их «привидение», скорее всего, просто сова, верно? – хихикнула Мэйбл. Билл шикнул на неё, закрывая Дипперу уши: – Не спойлери! – Я смотрел эту серию, ребят, – вздохнул Пайнс, прямо в тот момент, когда на экране телевизора резко выскочила сова. Последовавшие за этим внезапные крики заставили Мэйбл вздрогнуть, и Билл рассмеялся. Она кинула в того попкорном. Они продолжали свой бой до тех пор, пока Диппер не съел последний из их "патронов".***
Свой следующий день Диппер проводил за работой в сувенирной лавке, где он, сидя за стойкой, хмуро смотрел на свою сестру, которая вела с кем-то очень бурную переписку. В перерывах между турами по Хижине Мэйбл едва ли перекинулась с ним парой слов, хотя он заметил, как она периодически поглядывала на него с приподнятой бровью, прикусив при этом губу. И то, что подобное поведение Мэйбл всего за две минуты сменялось на улыбки, возбуждённые подпрыгивания и сдавленный писк, сводило Диппера с ума. – С кем ты переписываешься? – наконец спросил он. Мэйбл перестала нервно переминаться на месте и опустила телефон, будто желая его спрятать: – С Паз. – Случилось что-то хорошее? – Вроде того, – призналась Мэйбл и заулыбалась сильнее прежнего. Диппер было хотел задать еще вопросы, но прервался, когда знакомый силуэт вдруг появился в лавке, словно вальсируя. Билл приподнял невидимую шляпу в приветственном жесте: – Как идут дела, Сосенка? – Привет, Билл. У тебя что, перерыв? – спросил Диппер, проверяя время на телефоне. – Ага, моя смена начнётся только в шесть, – ответил он и опёрся о стойку. Его жёлтые линзы сочетались по цвету с галстуком-бабочкой – эти аксессуары не были запрещены дресс-кодом кофейни, где тот работал, но это не мешало менеджеру Билла их ненавидеть. Сайфер, похоже, сейчас пребывал в одном из своих особых настроений. – Когда у тебя обеденный перерыв? – В двенадцать, так что... – Диппер снова проверил время в телефоне, – ...примерно через пятнадцать минут. – Хорошо. Я принёс детали для улучшения брони. – Билл вытащил большую золотую ручку из заднего кармана, снял колпачок и щёлкнул боковым переключателем. Заработавший кончик зажужжал. – Ты что, пришёл на работу с гравёром*?*Гравёр (гравировальная машинка, мини-дрель, бормашина) — многофункциональный электрический ручной инструмент для выполнения гравировочных и иных декоративных и тонких работ, связанных с различными типами механической обработки твёрдых материалов.
– Не, я заскочил за ним домой после смены по дороге сюда, – ответил Билл. – Если хочешь, можешь подняться и забрать броню, – предложил Диппер, указав на дверь, ведущую внутрь Хижины, – она на моём столе. Билл пошёл наверх, и Пайнс снова повернулся к стойке. Мэйбл смотрела вслед ушедшему Сайферу так, будто тот только что открыл врата в ад и вошёл в них. Когда она заметила брата, глядящего на неё с вздёрнутой в немом вопросе бровью, то заёрзала и произнесла: – Эм, наверное, мне стоит проводить его – вдруг заблудится. – Он был тут тысячу раз, – медленно ответил Диппер. Мэйбл нервно стрельнула глазами в сторону двери ещё раз, но промолчала. Она что, забыла спрятать что-то личное? Билл, вернувшись с бронёй и усевшись на стойку, начал болтать с Диппером, попутно вставляя комментарии о покупках посетителей. Когда смена Пайнса закончилась, и он пошёл на кухню обедать, Билл и Мэйбл последовали за ним. К моменту, когда они наконец перестали задирать друг друга, их еда подогрелась, а Диппер успел съесть половину своего буррито. Билл выдвинул стул рядом с Пайнсом и поставил так, чтобы можно было прижаться к последнему. Диппер приподнял бровь: – Ты сегодня ласковый. – Я всгда лсковы, – ответил Билл с набитым ртом. Он был прав. Диппер пожал плечами и прижался к нему в ответ. Буррито Мэйбл исчезло словно бумага в измельчителе, так же, как и яблоко из холодильника. Пайнс выбросила два пакета с пустыми упаковками от батончиков с арахисом и злаками по пути в кладовую, а затем вернулась, чтобы сделать себе сэндвич. Она замерла под взглядами уставившихся на неё брата и его парня. – Эм, – она подняла нож с куском арахисового масла на нём, – вы что, тоже хотели? – Ты пропустила завтрак? – спросил Диппер. – Нет. Диппер бросил взгляд на готовящийся сэндвич, и Мэйбл пожала плечами и неловко усмехнулась: – Я много ем в последнее время. Много двигаюсь и всё такое, – она качнула рукой с ножом. – Тренировка была, будь здоров, ага? – спросил Билл. Мэйбл взглянула на него так, словно тот сказал что-то оскорбительное, и продолжила готовить. Диппер решил не утруждать себя вопросами.***
Диппер гостил у Билла гораздо дольше, чем планировалось. Предполагалось, что они закончат с обновлением дизайна их фигурок, но не сложилось. Диппер винил Билла. Билл охотно соглашался. Когда Пайнс вернулся домой, он взглянул на часы и простонал от досады. Что ж, по крайней мере, Мэйбл должна быть в лавке, и Диппер сможет избежать вопросов о состоянии его чёртовых волос и поднятом воротнике. Пайнс отправил Биллу сообщение по дороге в свою комнату.Диппер
УЖЕ ПОЧТИ 3 ЧАСА. Я должен был начать работу над своим тезисом ещё час назад
Верховный Секс-Лорд 3000 Душ был твоей идеейДиппер
И что же в итоге случилось в душе, верховный секс-лорд 3000???
Верховный Секс-Лорд 3000 Эй когда жизнь дарит тебе удочку – ты идёшь рыбачитьДиппер
Мы уже «рыбачили». Потому и пошли в душ, ты, секс-подстрекатель
Верховный Секс-Лорд 3000 Ты и сам был довольно ненасытным, сосенка ;РДиппер
Это всё ещё твоя вина :Р
Верховный Секс-Лорд 3000 Бесспорно Верховный Секс-Лорд 3000 С порно**Диппер
Мне нужно работать над тезисом. Напишу тебе позже
Верховный Секс-Лорд 3000 БИвай*, сосенка*Очередные непереводимые каламбуры. В оригинале Билл пишет «Damn straight» (переводится как «Чертовски верно», так и «Чертовски гетеросексуально») и исправляет на «*damn gay» (пер. «Чертовски по-гейски). Затем следует прощание «Bi pine tree», что созвучно с фразой «Пока, сосенка», но Билл вместо слова «пока» = «bye» написал близкое по звучанию «би/бисексуал» = «Bi», намекая на ориентацию Диппера. Вот такие сложности. Пришлось выкручиваться. :)
Покачав головой, Диппер открыл ноутбук на своём столе. В течение следующих двух мирных часов он работал, внимательно штудируя и отбирая исследовательские статьи. Следующий час был менее продуктивным. Он отвлёкся на теорию, которая, несмотря на то, что была восхитительной, никак не была связана с его тезисом. Когда же он пошёл на кухню, чтобы перекусить, он встретил Мэйбл. Диппер поправил свой воротник и взглянул на часы: – Твоя смена сегодня закончилась раньше? – Нет, я просто пришла, чтобы взять что-нибудь попить, – ответила та, достала бутылку воды из холодильника и опустошила половину в один присест. Диппер заметил блеск пота на её лице. – Там что, жарко? – начал было спрашивать он, но вдруг остановился и сморщил нос. – Почему от тебя пахнет дымом? Мэйбл напряглась. Когда она вдруг открыла рот, вода оттуда полилась по её подбородку. Диппер фыркнул от смеха, когда сестра закрыла рот рукой, проглотила остатки жидкости и прокашлялась: – В городе была супергеройская битва, – она игралась с крышкой от бутылки, избегая встречаться с Диппером взглядом, – кто-то сказал, что в центре был Энкриптос, поэтому Зус сказал, что мне стоит пойти, на случай если появится Падающая Звезда, ведь, знаешь, она всегда всех выручает, когда нападает Энкриптос... Диппер нахмурился: если даже своему боссу в вопросах поддержки своих интересов Мэйбл доверяла больше, чем родному брату (опуская тот факт, что Зус всё-таки был для них намного большим, чем просто босс), то это было очевиднейшим доказательством того, что Диппер знатно облажался. – Эм, слушай, Мэйбл, – перебил её Пайнс, и Мэйбл вопросительно хмыкнула, призывая продолжить, и вежливо улыбнулась. Диппер вздрогнул: это выражение лица сестра использовала при обслуживании клиентов. – Я знаю, что повёл себя как придурок, когда ты впервые рассказала о Падающей Звезде. Я не хотел- то есть, я не знал, что она так сильно тебе нравится. Прости, если обидел, она... – Диппер съёжился, – она не так плоха, как я о ней отзывался. Мэйбл удивлённо уставилась на него, а затем закрыла лицо бутылкой с водой, чтобы спрятать свою глупую улыбку, и издала звук умиления: – Ох, Дип-Доп... – Но просто на всякий случай – это не значит, что я теперь фанат, – быстро добавил он, – костюм у неё реально непрактичный, а нанесённый городу ущерб... – Диппер замолчал, увидев адресованный ему пустой взгляд сестры. Он прочистил горло и предложил, раскинув руки. – Родственные объятия? – Родственные объятия, сопляк, – улыбнулась Мэйбл. Когда они обнялись, Диппер привычно похлопал сестру по спине. Та постучала по его шее ледяной бутылкой, рассмеялась в ответ на нечеловеческий звук, который издал её брат, и вдруг замерла и прищурилась. – Это что...? – она смотрела на его открытую шею. Диппер нахмурился и начал поправлять свой воротник. У Мэйбл отвисла челюсть. – Боже мой, – выпалила она, хлопнув ладонью по лицу, – скажи мне, что это не засос. Диппер рассмеялся: – Это не засос. – Мэйсон Диппер Пайнс- – Разве ты не должна сейчас работать? – спросил он. Мэйбл прищурилась в ответ. – Тебе же лучше, если это единственный засос, юноша, – строго сказала она, пригрозив ему бутылкой. Диппер облокотился на стол. – Сказала девчонка, которая днями хвасталась своими первыми засосами. Мэйбл в ответ показала ему язык и гордо прошествовала обратно в лавку: – Вот только из-за этого я не расскажу тебе о новом коде Энкриптоса, сделанном сегодня. – Что?! Когда?! – Диппер так сильно дёрнулся от неожиданности, что стол под ним с громким скрипом отъехал назад. – Эм, минут десять-пятнадцать назад. – Почему ты раньше мне не сказала?! – Диппер рванул к выходу и схватил ботинки. – Ты же знаешь, что я должен увидеть шифры как можно раньше после их появления. Теперь я могу узнать, как работает эта... эта... – он отчаянно пытался изобразить жест одной рукой, другой завязывая шнурки на ботинках. – «Огнедуйка»? – предложила Мэйбл. – Да, огнеду- штука, с помощью которой он создаёт послания одним выстрелом! – Диппер открыл дверь, закрыл снова и побежал наверх за ключами. Он расслышал, как Мэйбл посмеивалась себе под нос. – Я вернусь к работе, – сказала она ему вслед. – Увидимся позже. Удачи!