ID работы: 10060841

Death Eater Takes a Holiday/Каникулы пожирателя(Черновик)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
317
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 112 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава 22. Shocking Discoveries and a Shattered Teacup.

Настройки текста
Глава 22. Shocking Discoveries and a Shattered Teacup. (Шокирующие Открытия и разбитая чашка) Северус погасил пламя под котлом, чтобы остудить болеутоляющее зелье, которое он готовил для Гарри. Он злился, что это заняло так много времени. Неожиданная встреча с Альбусом продлилась больше часа, но, по крайней мере, они обсуждали действительно важные вещи, кто из Пожирателей Смерти представляет наибольшую угрозу, чем другие. Так, Малфой-старший будет думать, что он справляется с поручением , что поручил ему Темный Лорд, но на самом деле министерство позволит некоторым менее опасным ПСам уйти, чтобы захватить более крупную рыбку из ближайшего окружения Волдеморта, осудив их на поцелуй дементора, и тем самым ослабить его ряды. "И, как будто было еще недостаточно поздно, Альбус решил убедиться в том, что я заглянул на кухню по пути в свои комнаты. Вот что я получаю за то, что уступаю своему внутреннему сладкоежке." Северус знал, что Альбус упорно работает над тем, чтобы их с Гарри начавшаяся на каникулах дружба не канула в бездну. По какой-то причине Северус никогда не любил варить болеутоляющие зелья. Он, казалось, всегда раздражался, когда делал их для Помфри, за исключением тех случаев, когда это было нужно для Гарри, и знал, что это поможет ему с припадками или еще чем-то . Ему казалось совершенно очевидным, что, по какой бы причине его не выгнали из лазарета в тот день, эти зелья были необходимы зеленоглазому юноше. Он хотел сохранить тайну Гарри , от какой болезни тот страдает. Его так и подмывало взять медицинскую карту Гарри. Как мастер зелий, он имел право проверять медицинскую карту любого человека, чтобы узнать, есть ли у него риск получить травму в классе из-за болезни или аллергии, которые могут усугубиться из-за паров зелий или работы с определенными ингредиентами в учебной лаборатории. Никто не усомнился бы в этой причине, но он чувствовал, что это будет вторжением в частную жизнь Гарри, поскольку на самом деле он хотел все это знать только из собственного любопытства. Гарри ясно дал понять, что хочет познакомиться с Севом поближе, и, вероятно, расскажет ему, если тот спросит. Потом он вспомнил реакцию Грейнджер на его неинформативность в этом вопросе. Почему она была так уверена, что я уже знаю? Может быть, она думает, что я знаю, куда попадают все мои зелья после того, как я доставлю их Помфри? Меня, конечно, никогда не волновало, куда они идут. Только то, что она, кажется, всегда приходит не вовремя со списком нужных медкрылу зелий. Он понял, что именно поэтому ненавидел делать болеутоляющие зелья. Выбранное ею для этого время всегда было неудачным; и когда она нуждалась в них, он был слишком утомлен или занят, чтобы иметь дело с дополнительной работой. Северус понял, как долго размышлял, заметив, что зелье давно остыло. Он положил флакон в мешочек и вызвал домового эльфа. Через несколько секунд раздался хлопок, и перед грозным профессором предстал перепуганный домовой эльф. -Кто ты?- спросил он, нахмурившись. Эльф отступил на шаг. -Простите, сэр?- пискнул в ответ эльф. Северус терпеть не мог этих тварей и еще меньше-когда задавал совершенно простой вопрос. - Я ищу Добби, а ты кто? - сказал Снейп, раздраженно притоптывая ногой, что заставляло эльфа еще больше нервничать. - Я ... я не он, сэр, - сказала она, хлопая ресницами. - Хотите, я приведу вам Добби, сэр? - Да, немедленно, - коротко ответил он, и она с тихим хлопком исчезла. Очистив рабочее место и убрав ингредиенты, мастер зелий еще раз посмотрел на часы. Казалось, прошла вечность с тех пор, как он отослал эльфа. Или это была она? Примерно через пятнадцать минут эльф вернулся. - Добби? -Нет, я все еще Эффи, сэр, извините, - сказала она извиняющимся тоном. - Добби занят у профессора Дамблдора, сэр. Северус вздохнул. Все можно сделать намного проще. - Ты доставишь это Гарри Поттеру? Добби обычно кладет их в ящик стола. - Добби делает это прямо сейчас, сэр. Вы хотите, чтобы они тоже лежали в ящике, или вы хотите, чтобы я передал их Гарри Поттеру? Он сейчас в лазарете, сэр. - Что? - выкрикнул он, выхватывая мешочек у нее из рук, случайно схватив и ее за руку. Он быстро шел по коридору, его мантия летела за ним. Северус услышал испуганный писк, когда завернул за угол. Только тогда он понял, что тащит за собой Эффи, чья рука крепко сжимала мешочек с пузырьками с зельем. - Сэр, вам нужна Эффи для чего-то еще, сэр? Эффи не хочет снова слышать крики мистера Поттера, сэр. Северус резко отпустил домового эльфа и продолжил свой путь к лазарету, ускорив шаг. Он открыл дверь и вошел в палату, там стояла тишина . Северус поспешил к кровати с ширмой, загораживающей обзор. Помфри и Альбус суетились вокруг. Приблизившись к ширме, Мастер зелий почувствовал, что проходит через сильный магический барьер. Звуки за звуковым барьером были оглушительными. Гарри кричал, его тело сотрясалось от боли. Пот катился по его лицу крупными каплями , сливающиеся в тонкие ручьи, мадам Помфри попыталась помочь, но боль усилилась, и юношу вырвало. Северус спросил, что случилось, напугав Альбуса. Когда он увидел, что ответ он быстро не получит, Северус заметил Рона, сидящего в кресле в углу, и выглядящего несчастным. - Что с ним случилось? - рявкнул Северус на Рона. - Я пытался им сказать, но они не слушали. По крайней мере, ему нужен еще один флакон, - уныло сказал Рон. - Я прекрасно слышала, что вы мне сказали, мистер Уизли, - перебила его Поппи. – Но проблема в том, что ты пролил немного зелья. Я не могу дать ему больше, если не знаю, сколько ты ему уже дал! - Я же говорил, что у него оставалось чуть меньше одного флакона. Оно пролилось совсем немного, когда он бился в судорогах. Рон чуть не заплакал. Крик Гарри нервировал всех в комнате. Он вдруг перестал дергаться, как будто то, что вызывало боль, прекратилось, но он все еще хватал ртом воздух, и его тело дергалось в судорогах. Северус легко узнавал эти симптомы; у него были все признаки того, что кто-то слишком долго находился под проклятием Круциатуса. - Это все еще не объясняет, что случилось с другим флаконом. Ты пролил их оба? - спросила Поппи. - - СЕВЕРУС! - закричала она, увидев, как он вытащил из сумки пузырек и насильно влил его Гарри в горло. - Рон не пролил второй флакон, он исчез почти неделю назад,- признался Северус. Альбус удивленно поднял глаза. Он вывел Рона из лазарета, оглядываясь на своего Мастера зелий. Когда Рон ушел, Альбус вернулся и увидел, что Северус сидит у кровати Гарри, вытирая его голову полотенцем смоченным в холодной воде. С облегчением он увидел, что зеленые глаза больше не закатываются от боли, но все еще не сфокусированы. - Ш-ш-ш, теперь ты в порядке. Постарайся расслабиться, - прошептал Северус. -Сев?- прошептал Гарри, не уверенный, что он настоящий. -Да, Гарри,- тихо сказал он и убрал волосы с глаз юноши. Гарри попытался что-то сказать, но закашлялся, в горле пересохло от крика. Северус наклонился, чтобы услышать. -Обними меня, Сев,- его тихий голос дрогнул, когда он заговорил. Северус не был уверен, было ли это из-за сильного крика до этого или из-за эмоций. Обычно Гарри говорил уверенно. И это было намного хуже, чем крики. Ну, может..., и нет. Северус осторожно обнял Гарри, стараясь не потревожить парня. Только сейчас он понял, как сильно ему этого не хватало. Конечно, у него были прекрасные воспоминания о более спокойных временах, но вот просто держать его в своих объятиях, оказывается, это было нужно и ему самому. Сейчас он осторожно обнимал Гарри, изо всех сил желая, чтобы его объятия и поддержка сделали его состояние лучше. Гарри в ответ крепко обнял Северуса. Это было вполне нормально - держать руки сжатыми в кулаки, когда отходишь от Непростительного проклятия, но Гарри ухитрился обхватить одной рукой шею Сева, а другой крепко вцепиться в его мантию. Северус не был уверен, что это было удобно для Гарри, но не хотел рисковать, перемещая его снова в более удобное положение. В конце концов дрожь начала утихать; лишь изредка по хрупкому телу пробегала дрожь. Северус не ожидал, что он может быть "утешителем"; прошло много времени с тех пор, как ему приходилось кого-то утешать. Гарри прижался ближе, пока мастер зелий нежно укачивал его, согревая теплым дыханием, и шептал слова утешения в его волосы. Дверь в лазарет открылась. Северус сразу понял, что это Минерва. Она пришла, как только услышала о случившемся, и теперь направлялась к кровати Гарри. Она была очень удивлена, увидев, как ее соперник – декан Слизерина утешает своего "знаменитого" ученика. Северус немного выпрямился, когда она приблизилась к кровати, но Гарри заскулил от боли. В конце концов, решил он, что какая разница, кто будет утешать Гарри - он или Рон? Возможно, это было неразумно, но он был встревожен тем, как сильно пострадал Гарри, и его сильно раздражало, что никто до сих пор не сказал ему, как и почему это произошло. Очевидно, именно этого они и ожидали, поскольку Гарри держал свой собственный запас зелий в спальне. Северус внимательно слушал, как Минерва и Альбус разговаривают по другую сторону ширмы. - Почему Северус обнимает здесь мистера Поттера? Как он вообще узнал? - Расслабься, Минерва, я думаю, это замечательно, что они подружились на прошлой неделе. Северус ухмыльнулся про себя; он мысленно видел блеск в глазах старика, когда тот говорил, не говоря уже о брови, которую Минерва, должно быть, подняла при этом заявлении. -Дружба, Альбус?- спросила она самым циничным тоном. - Да, дружба. Хотя вполне возможно, что они разделили поцелуй или два. Осмелюсь сказать, что если бы вы поймали наедине, где нибудь в замке, Рональда Уизли, за которым гонялись, то вы были бы сейчас не в том положении, чтобы «бросать камни» в Северуса, - заявил Альбус, заставив своего заместителя - декана Гриффиндора покраснеть. - Я просто хочу, чтобы мальчику было хорошо, Альбус. Достаточно того, что он должен страдать от этих проклятий, которые этот изверг бросает вокруг, просто для собственного развлечения. Поппи сказала мне, что это было самое долгое время, которое он когда-либо выдерживал, не получая всех зелий для облегчения своего состояния. - Ты права, Минерва, как мы уже много раз это обсуждали; мне грустно, что Гарри приходится все это терпеть. Поппи не узнает, пока мальчик не выспится, будут ли у Гарри побочные эффекты, с которыми ей придется бороться, - торжественно сказал Альбус. Северус пытался осознать услышанное. Волдеморт сделал с Гарри все это? Как долго это продолжается? Если Альбус знал, что это может быть так серьезно для мальчика, почему, черт возьми, Северус не получил заказ на это зелье от Помфри? Гарри не был под пыточным так долго, как Лонгботтомы когда-то. Но юноша – он вполне может, в последствии или в скором времени, столкнуться с некоторыми психическими проблемами , из-за применения к нему Круцио. Как только на человека оказывается чрезмерное воздействие Круциатуса, его психическое состояние ухудшается. Даже очень краткое воздействие заклятья представляет большую угрозу, ведь Гарри, несомненно, снова будет подвергнут опасности попасть под это проклятие в будущем. Северус поклялся себе, что будет внимательно следить за ним в поисках симптомов повреждения психики зеленоглазого юноши, чтобы всеми силами помочь их вовремя устранить. Дыхание Гарри выровнялось, и он обмяк в руках мастера зелий. Наконец-то он заснул. Гарри захныкал, когда его аккуратно высвободили из объятий, но не проснулся. Северус удобнее уложил его на кровати и убрал волосы с глаз. Гнев, который угасал, когда он смотрел на спящее лицо, вернулся в полную силу, когда это лицо дернулось от боли. Охваченный гневом, Северус пошел поговорить с Альбусом, который наверняка ждал его. *** Когда он приблизился ко входу в кабинет директора, горгулья быстро отпрыгнула в сторону, несмотря на отсутствие пароля. Это был первый намек Северусу на то, что Альбус ждет его. Он взбежал по ступеням, чтобы ускорить свой подъем к кабинету директора. Северус не стал стучать. Альбус всегда знал, кто стоит за дверью. Альбус сидел за столом и ждал Северуса. У обоих были вопросы, требующие ответов. Северус ворвался в кабинет директора. Два стула перед столом отодвинулись в сторону, пока он в ярости метался по помещению. - Как давно он чувствует на себе проклятия Волдеморта? - потребовал ответа Северус. Альбус вздохнул. - Как долго, Альбус? - теперь он уже кричал. - Насколько я могу догадаться, примерно с того времени, когда Волдеморт вселился в голову Квиррелла. - Квиррелл... - это шесть лет назад? Почему я не знал об этом? - И что бы вы сделали с этой информацией? Можете ли вы честно сказать, что вам было бы не все равно, что происходит с мальчиком, даже месяц назад? - спокойно спросил Альбус. - Присаживайся и выпей чаю, Северус. Мы обсудим это. Снейп не взял ни чай, ни стул. Он продолжал расхаживать по кабинету. Если быть честным с самим собой, он не был уверен, что ему было бы интересно, если бы он узнал об этом в прошлом месяце, если, конечно, он не увидел бы это сам. Было ужасно чувствовать себя беспомощным и смотреть, как Гарри мечется, вынужденный терпеть чужую боль. Это то, что делает "спаситель": переносит на себя боль других, не так ли? Ирония этого не ускользнула от Снейпа. - Северус, скажи мне, что происходит с защитным заклинанием, когда через метку проходит вызов к Тому? - Магическая подпись на заклинании меняется, так что я больше не знаю, как заглушить боль от вызова, - сказал он почти раздраженно. - К чему ты клонишь? - Значит, если бы тебя допросили с помощью Веритасерума, ты не смог бы сказать Темному Лорду, как пройти через защитный барьер в Хогвартс, - констатировал Альбус. - Как ты думаешь, что бы он сделал, если бы узнал, что может причинить Гарри Поттеру сильную боль, просто проклиная кого-то другого? - Я был там, когда ты сказал Фаджу, что шрам Гарри болит, когда Лорд рядом или когда Волдеморт особенно зол. Почему на прошлой неделе у Гарри был только один эпизод с проклятием? Темный Лорд практически через день накладывает Круцио на Червехвоста за то, что в его чае нет нужного количества сахара. Он был сбит с толку тем, как все это работает. Альбус объяснил видения и боль, которую Гарри испытывает от проклятий. Волдеморт обычно должен быть очень зол, чтобы это произошло. К счастью, юноша испытывал это не так уж часто. Хотя теперь это случалось чаще, но все равно это получалось только тогда, когда Гарри спал. Северус сидел в кресле перед директором, потирая виски кончиками пальцев. - Полагаю, Рональд пытался заменить потерянное зелье, когда пытался купить его в аптеке? – Мастер зелий кивнул. - Кто-нибудь приходил к тебе за зельями? - Он снова кивнул на вопрос Альбуса. - Он не сказал, что значит "если", и я разозлился. И я ему его не дал. - И все же вы знали, что он потерял или пролил его на прошлой неделе, - заявил Альбус. Северус все больше злился, в основном на себя, но и на Гарри тоже. - Почему они не попросили у Помфри больше зелья, если знали, насколько это важно? - Рональд объяснил мне, что они не могут просить больше, не сообщив мне о видении. Они не хотели рисковать потерять привилегию хранить у себя зелья. Это было не верное решение, но они чувствовали, что не будут считаться достаточно ответственными, чтобы хранить у себя зелья, ведь если они признаются, что не заботились о зельях должным образом, то им их больше не дадут. -Из всех идиотов...- проговорил Снейп. Альбус оборвал его: - Я должен взять на себя часть вины. Однажды у Гарри было особенно плохое видение, и он не хотел повторять этот опыт. Гарри сказал Помфри, что пролил зелье. Она заменила его, но все равно заставила его прийти ко мне. Я уговорил его рассказать мне, что он видел. Рассказав мне эту историю, мальчик чувствовал себя, практически, физически больно. Кажется, это было в прошлом году, в конце ноября. Снейп поморщился, точно зная, о какой встрече Пожирателей Смерти он говорит. На самом деле именно он получил в тот вечер проклятие Круциатуса. Северус был наказан за неосторожность, когда убил восьмилетнего ребенка. Снейп специально сделал ребенку передозировку зелья, чтобы избавить его от страданий. Ему все еще снились кошмары о том случае. Его поразила мысль о том, что они с Гарри могут видеть одни и те же кошмары. - Альбус, на карту поставлена его будущая психическая стабильность. Я бы дал ему новое зелье, если бы он объяснил мне, что это важно. Я не должен был быть таким засранцем; я должен был отдать зелья Уизли, когда он попросил... - Да черт возьми! ... Это я, в первую очередь,не должен был использовать его. Это все моя вина, Альбус! Лучше бы я никогда не соглашался на твой "небольшой отдых"! - в его устах «отдых» прозвучал как богохульство. Альбус взял свою чашку. -Ну, Северус, ты же не это имеешь в виду, - сказал он, делая глоток чая. - Я знаю, что ты заботишься о мальчике. Вам обоим нужно быть друзьями, а может быть, когда-нибудь и чем-то большим. - "Может быть"..., "когда-нибудь "? Альбус ты был подростком в восемнадцатом веке! В наши дни все движется немного быстрее. Что ты сказал Минерве? Ты сказал, поцелуй или два? Снейп был разгневан, но Альбус оставался спокойным, потягивая чай. - Его болеутоляющее зелье использовалось как смазка! - Альбус уронил печенье в чай. - Поттер в лазарете, его бьет дрожь от боли, потому что я использовал это зелье, когда лишил его девственности! У Альбуса отвисла челюсть, и он, казалось, не заметил, как его чашка разбилась, когда она выскользнула из пальцев. Горячий напиток, не впитавшийся в бороду, пролился со стола на мантию.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.