Death Eater Takes a Holiday/Каникулы пожирателя(Черновик)

Перевод
NC-17
В процессе
335
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 256 075 слов, 56 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
335 Нравится 114 Отзывы 202 В сборник

Глава 29. Formalities, Close Calls, and a Secret.

Настройки
Глава 29. Formalities, Close Calls, and a Secret. Залы Хогвартса гудели от разговоров студентов о семикурсниках и предстоящем лете. Гарри заметил, что девушки обсуждают свои бальные платья и то, какую они хотят сделать прическу. Некоторые парни все еще работали над тем, чтобы в последнюю минуту пригласить девушку на выпускной бал. Гарри, с другой стороны, с нетерпением ждал более близкого события, своего урока с профессором Снейпом. Как это всегда бывает, когда хочется, чтобы все произошло быстро, время,наоборот, казалось, совсем остановилось. Гарри не мог дождаться встречи с Северусом в его лаборатории после занятий. Он не мог дождаться, когда выйдет из школы и окажется у себя дома. И будет свободен преследовать Северуса со всем пылом своей страсти. - Ириска, - сказал Гарри, подойдя ко входу в кабинет Альбуса. - Входите,- поприветствовал его Альбус с улыбкой. - Я вижу, что ты снова решил навестить меня, - весело сказал он, сжав кончики пальцев в довольном жесте. Гарри сел напротив Альбуса. Появился поднос с чаем, Гарри налил. Наливая Альбусу, он чувствовал себя скорее членом семьи, а не гостем. Старый волшебник глубоко вдохнул, вдыхая аромат горячего напитка. - Именно так, как мне нравится, - сказал он, сделав глоток. - Мистер Дженнингс, мой домовладелец, сказал, что я могу переехать в любое время, так что все будет готово, когда я закончу школу. - Замечательно, у меня уже готовы приглашения для тебя - Защита. Хочешь увидеть их сейчас? - Приглашения? - спросил Гарри, неуверенный в том, что это за Защита. - По традиции, нужно попросить трех или четырех самых могущественных волшебников которых знаешь, поставить защитные чары в новом доме. В прошлом месяце я получил приглашение от племянницы поставить в ее доме и ее нового мужа Защиту. Обычно пара выбирает по двое с каждой стороны семьи, но обычно это делается для поддержания мира между семьями. - сказал он, с неизменным блеском в голубых глазах. - Ты можешь выбирать, кого хочешь, но если тебе понадобится мой совет... - Почему бы тебе не сделать проще и не сказать, кого я приглашаю? - сказал Гарри с улыбкой. - Погоди, дай угадаю. Ты и профессора: Снейп и МакГонагалл. Альбус усмехнулся, и несколько крошек от печенья, которое он ел, упали на стол. - Почти, - сказал он, протягивая три приглашения. - Кроме меня, я предлагаю вам пригласить Филиуса Флитвика и Северуса Снейпа. - А почему не профессор МакГонагалл? Будучи моим деканом, я думал, что она больше похожа на семью. Неужели профессор Флитвик более могущественный волшебник? - Я бы не сказал, что он более или менее могуществен, чем профессор МакГонагалл. Он отлично владеет чарами и всегда помогал обновлять защиту школы. Профессор МакГонагалл - заместитель директора Хогвартса. Мы с ней почти никогда не покидаем школу одновременно. Это сделало бы Хогвартс уязвимым. - О, - Гарри почувствовал себя немного глупо, не понимая этого нюанса. - Для кого третье приглашение? - Это для кого хочешь. Не все приглашаются за свои магические способности. Баланс энергий для подопечных лучше всего защищает дом. Профессор Флитвик может создать самое сложное переплетение магии, защищающее ваш дом. Не зря же он профессор Чар. Профессор Снейп предлагает не только свою очень мощную магию, но и глубокое понимание темной магии в сочетании с желанием защитить вас. Вы можете пригласить кого-то исключительно по тому качеству, что этот человек представляет для тебя. Гарри на некоторое время задумался. Он пил чай с Альбусом в уютном молчании. Наконец Гарри поставил пустую чашку и объявил о своем решении. - Я собираюсь пригласить мистера Уизли. - Он получил довольную улыбку от Альбуса. - Моей первой мыслью было, что он олицетворяет для меня то, какой должна быть семья, но, живя один, я не должен беспокоиться о семейных ценностях. Я всегда чувствовал себя желанным гостем в Норе, и именно так я хочу, чтобы мои друзья чувствовали, приходя ко мне, что они всегда желанные гости в моем доме. - Гарри надеялся, что именно это имел в виду Альбус, говоря "то, что человек представляет для тебя". Судя по улыбке и огоньку зажегшихся в его глазах, Гарри все понял правильно или, по крайней мере, близко к этому. Альбус зачаровал последнее приглашение так, чтобы на нем было имя Артура Уизли. Слова были написаны причудливым почерком фиолетовыми чернилами. Гарри услышал, как кто-то быстро поднимается по винтовой лестнице, и резкий стук в дверь.- Входите, профессор МакГонагалл, - сказал Альбус закрытой двери. «Как он это делает?»– удивился про себя Гарри. Дверь распахнулась, и, конечно же, это была профессор МакГонагалл. - Альбус, ты должен немедленно пойти со мной. О, простите, мистер Поттер, я вас не заметила. Ну, по крайней мере, на этот раз у тебя есть надежное алиби. - Что случилось, Минерва? Гарри должен знать, из-за чего он является моим алиби. МакГонагалл была недовольна шутками Директора. - Кто-то привязал мистера Нотта к самому высокому обручу для квиддича; на нем нет ничего, кроме веревки вокруг лодыжек. Есть несколько объектов, которые, как полагают, являются невидимыми бладжерами, которые зачарованно летят на Нотта всякий раз, когда кто-то подходит достаточно близко, чтобы попытаться его спасти. Гарри кашлянул, чтобы скрыть смех. Он пропустил подергивание губ на лице Альбуса. Гарри велели идти обедать, а сами отправились на поле для квиддича, чтобы сдержать толпу и успокоить несчастного мальчика. В Большом зале гриффиндорский стол был почти пуст, так же как и Слизеринский и примерно половина остальных. Гарри мог только представить, какое столпотворение творилось сейчас на поле. Особенно выделялись два парня. Дин и Симус были единственными семикурсниками за столом. Приблизившись, Гарри уловил обрывок их разговора. - Он был там добрых два часа, прежде чем кто-нибудь узнал, что он пропал. Держу пари, он уже хорош да и загорел хоть немного, - сказал Шеймус со смехом. Дин чуть не брызнул тыквенным соком изо рта. - Откуда вы двое знаете, как долго он там пробыл? - спросил Гарри, заставив их подпрыгнуть. Они не видели, как он подошел. Глаза Дина расширились, но Симус всегда быстро находил, что сказать. - Мы с Дином не хотели уходить из школы без хотя бы одной большой шутки за плечами. Нельзя, чтобы на двоих из нашего собственного общежития напали без должных последствий, верно? - Симус закончил, подмигнув. Гарри поклонился и поблагодарил их за то, что они так "галантно" отомстили за нападение на него и Рона. Дин рассмеялся; забавно было видеть, как Гарри ведет себя словно ребенок , дурачась, он был в хорошем настроении. - Вспомните все это позже, когда я буду использовать вас в качестве моей рекомендации при приеме на работу этим летом, - сказал Дин. Гарри ухмыльнулся и принялся за свой обед. Последним уроком дня были Чары. У Рона все еще было несколько синяков от драки, которая произошла на поле для квиддича во время спасения Нотта. У Гарри было такое чувство, что приглашения разошлись после обеда, потому что Флитвик объявил, что сегодня они будут работать над размещением защитных чар на дома. Это был хороший урок, и почти каждый мог поставить хорошую защиту на свои сумки с книгами и парты. Гермиона призналась, что использовала такую защиту на своей сумке с книгами в течение последних полутора лет. Никто не собирался копировать ее записи, никто, кроме Гарри и Рона. Когда урок закончился, и ученики начали расходиться, Филиус попросил Гарри немного задержаться. Гарри увидел знакомые фиолетовые чернила на хрустящем куске пергамента, лежащем на столе, где стоял маленький волшебник. Он удивился, когда Филиус поклонился ему. - Вы оказали мне великую честь. Я смиренно предлагаю свои услуги по охране вашего нового дома, - официально произнес Филиус. - Спасибо, сэр, для меня это очень много значит, - ответил Гарри, отвечая на поклон. - Можешь звать меня Филиус, - сказал тот, прежде чем отпустить Гарри догонять своих друзей. Рон и Гермиона сидели в общей гостиной, когда Гарри нашел их. Они, казалось, вели приятную беседу, но их красные и пухлые, "только что поцелованные" губы выдавали их. Гарри рассказал им о приглашении Филиуса на ритуал «Зашиты дома» и попытался вспомнить, что тот говорил. - Я думаю, это было что-то вроде: "Для меня большая честь предложить свои услуги по охране вашего дома"." - Он сказал...- начала Гермиона. - Вы оказали мне великую честь. Я смиренно предлагаю свои услуги по охране вашего нового дома, - сказала она, улыбаясь открытому рту Гарри. Она объяснила ему, что если Гарри посылал официальные приглашения на ритуал Защиты, то Филиус следовал магическим традициям, давая свой ответ. Гермиона ушла в свою комнату и через несколько минут вернулась с книгой, которую Гарри одолжил у нее. - Это книга, которую ты получишь, когда начнешь свои летние занятия, "Волшебные традиции и обычаи". Там есть целая глава об Оберегах, она включает в себя все, начиная с позиций, в которых стоят волшебники во время ритуала, и заканчивая едой, которую чаще всего подают хозяину. - У Гарри снова отвисла челюсть. - Разве профессор Дамблдор ничего не объяснил тебе? - Я думаю, он бы так и сделал, но когда мы об этом заговорили, МакГонагалл перебила его. - Гарри фыркнул. - - Она сказала, что на Нотте были только веревки, которыми он был связан. - Рон от души рассмеялся. - Это было отлично со стороны Симуса и Дина, но я удивлен, что они придумали заклинания, чтобы заставить бладжеры сделать это, - Гарри не заметил, как покраснела Гермиона. Позже Гарри был рад, что Гермиона указала на некоторые вещи в главе. Теперь он знал ритуальный ответ, если кто-то еще ответит формально, лично. Гарри не мог дождаться окончания ужина, чтобы переодеться и спуститься в лабораторию на урок с Северусом. Он знал, что белокурая Рейвенкловка собирается приготовить специальное зелье, которое ей нужно, чтобы получить желаемое ученичество. - Я не знаю, что там будет делать Колин Криви, - сказал Гарри, ни к кому конкретно не обращаясь. - Я не знал, что Снейп брал учеников, - пробормотал Рон с набитым ртом. - Ты свинья, - упрекнула его Гермиона, за отвратительные манеры Рона за столом. Гвен надеется получить ученичество у Мастера зелий во Франции. - Кто такая Гвен? - хором воскликнули мальчики. Гермиона закатила глаза. - Тебе не кажется, что было бы разумно узнать что-нибудь о студенте, с которым Северус проводит много времени? Ты ведь хочешь познакомиться с ним поближе, не так ли? - Откуда мне знать, чем он занимается в свободное время? До сих пор, меня никто ни о чем не спрашивал. - спросил Гарри, оглядываясь на соседний столик, чтобы взглянуть на блондина. - Она префект; как Староста я знакома со всеми префектами. Я думаю, что это мудрый шаг для любого, чтобы познакомиться с префектами. Они-избранная группа не просто так. Большинство из них умны и ответственны. Не такая уж, и плохая компания для знакомства, - сказала она с излишним, на взгляд Гарри, назиданием. - Знаете, Том Риддл был префектом. - Я не говорила, что с ними обязательно нужно дружить, но, конечно, желательно, быть хорошо знакомым. Знаешь, как говорят: "Держи друзей поближе, а врагов – еще ближе". - Ты говоришь, как Грозный Глаз Грюм, - поддразнил Гарри девушку. - Не то чтобы я не думаю, что у тебя есть хорошая идея, Миона, но поскольку год почти закончился, почему бы тебе не сообщить мне о том, кто есть кто из выпускного курса Хогвартса? - Неужели ты думаешь, что только потому, что ты великолепен, ты можешь быть таким несносным? - пошутила она. - Эй, - запротестовал Рон, когда его подруга назвала Гарри "великолепным". - Да, я могу, это работает каждый раз, - возразил Гарри. - Ладно, можешь идти собираться. Мне придется потратить следующие полчаса на то, чтобы убедить Рона, что ты и вполовину не такой милый, как он, - сказала она, подмигнув. - Эй!- снова проворчал Рон. На самом деле он не возражал, чтобы она так разговаривала, но когда он поднимал шум, она обычно очень мило заглаживала свою вину. Гарри оставил их препираться. Чем быстрее они добирались до спора, тем быстрее они добирались до секса в душе. Интересно, будет ли когда-нибудь так у них с Севом? Потом ему пришло в голову, что их первый раз, кажется, начался именно так. Путь в свою комнату, чтобы переодеться и спуститься в подземелья, прошел как в тумане. Он все время думал о Северусе. Гарри знал, что он не останется с ним наедине, но, по крайней мере, он сможет проводить его из класса и из лазарета. Какое-то время это были единственные места, где Северус, казалось, существовал. Он не считал трапезы, так как Северус все еще должен был соблюдать приличия и не позволял ему проводить время в Большом зале, рядом с ним. Первое, что заметил Гарри, войдя в лабораторию зелий, был Колин Криви, сидевший за рабочим столом рядом с дверью. Гарри обнаружил, что напрягся, ожидая неизбежного "Привет, Гарри", которое он получил почти через секунду после того, как подумал об этом. Голос Колина наконец-то изменился в прошлом году, но он все еще был раздражающим звуком, который, как думал Гарри, однажды просверлит дыру прямо в его барабанных перепонках. К счастью, Колин был занят своей сумкой с книгами, и Гарри ускользнул от его внимания. - Криви, тебе напомнить, что в моей лаборатории нельзя фотографировать? Убери камеру и, ради Мерлина, погаси пламя, пока зелье не закипело, - сказал Северус, сверкая глазами. Колин подпрыгнул, схватив палочку, чтобы погасить пламя, в результате чего лишь небольшая капля зелья выплеснулась наружу из котла. Гарри заметил, что котел девушки из Равенкло: «Это была Гвен?» - также был установлен на рабочем месте. Она варила зелье на второй парте. Судя по всему, она работала над ним уже какое-то время. Гарри подошел к Северусу. - Я опоздал, профессор? - спросил Гарри, молясь, чтобы он не ошибся во времени и не разозлил его. - Так и есть... - Северус сделал паузу и посмотрел на часы на стене. Я предлагаю вам расположиться здесь, перед мисс Дженнингс. Ваше время начала работы над зельем было изменено в шахматном порядке, чтобы лучше удовлетворить мои потребности. Зелье мисс Дженнингс займет несколько часов. Кроме того, я рассчитал время так, чтобы ни один из вас не нуждался в моей помощи одновременно. С Криви, я начинаю рано, так что могу избавиться от него раньше. Гарри кивнул и постарался не рассмеяться над замечанием о Колине. Он проверил стол, который Северус приготовил для него. Чешуя была как новая. Ступка и пестик тоже были безупречны. Он обернулся и увидел, что позади него варится зелье; такого цвета он никогда раньше не видел в зельях. - Не могли бы вы отойти на фут, пожалуйста? - О да, конечно, - сказал Гарри, отступая на несколько футов. - Извините за грубость, но мое будущее мастера Зелий варится в этом котле, - сказала блондинка, не поднимая глаз, пока не помешала еще три раза и не отставила лопатку. - Я Гвен. Приятно познакомиться, - сказала она с теплой улыбкой. - Я Гарри, - он закатил глаза и тихо рассмеялся, когда она сказала: "Я знаю". - Гермиона очень хорошо отзывается о тебе, - сказала она, и он почувствовал себя лучше. - Ваша фамилия Дженнингс? Вы не родственница мистера Дженнингса, который сдает квартиру в городе? - Он мой дядя, - сказала она, широко раскрыв глаза. - Вы ведь не снимаете там квартиру? - Да, я снял недавно - сказал он нерешительно. – А что? Мне стоит начинать нервничать? - его тон был легким, но он все еще не был уверен, к чему она клонит. - О, нет, просто его попросили не говорить, кто это был, до тех пор, пока не будет наложено Заклятие защиты. Он поспорил со мной на галлеон, что я не смогу угадать, кто это. Я собиралась догадаться, что это гость из Министерства, но теперь это все меняет. Спасибо за галлеон, Гарри. - Если вы уже закончили делить богатство, то можете приступать к зелью, мистер Поттер. И я, попрошу вас пойти со мной за своими ингредиентами. Гарри уже неделю не слышал столько слов из уст этого человека, и от его богатого тенора ему захотелось упасть в обморок. У Гарри хватило ума не растекаться по полу розовой лужицей, но когда он направился к кладовке, Северус пошел в противоположном направлении. Он дважды засек время, надеясь, что Северус не заметил. - Диттани, - произнес Сев пароль, и на стене открылся шкаф. Они были частично скрыты за большой открывшейся дверью. Что бы Гарри ни думал, что Северус скажет дальше, он не ожидал того, что услышит. - Вы оказали мне великую честь. Я смиренно предлагаю свои услуги по охране вашего нового дома, - Северус снова поднял голову. Их глаза встретились, и молодой волшебник лишь на мгновение заколебался, прежде чем ответить на поклон. - Это честь для меня. Я благодарен за магию, которая является исключительно вашей и всегда желанна в моем доме. - Гарри был так доволен собой за то, что запомнил все правильно, что совершенно не заметил выражения лица Сева. Это была смесь удивления и восхищения. К тому времени, как Гарри поднял глаза от голубого лука, его взгляд сменился. Северус собрал все ингредиенты, необходимые для болеутоляющего зелья Гарри, объясняя при этом важность хорошего качества и свежести ингредиентов для зелья. Он сказал Гарри, что большинство Мастеров поделятся рецептом, но не обязательно скажут вам, есть ли необходимое изменение в измерениях, чтобы учесть изменение веса высушенных ингредиентов по сравнению со свежесобранными, которые всегда весят больше. Это способ гарантировать, что никто не сделает зелье так же хорошо, как Мастер зельевар, варящий это зелье. Как только Сев оставил Гарри одного, он вернулся к рабочему месту Гвен. Гарри хотел бы остаться наедине с Севом, но теперь у него появился шанс увидеть то, чего он не ожидал. В то время как Сев говорил с Гарри о зелье и ингредиентах, он был более или менее профессором, обучающим студента. Гарри нравилось, что он с энтузиазмом относится к своему ремеслу, но с Гвен все было по-другому. Он заговорил, и она поняла его слова. Это было больше похоже на Мастера и молодого протеже, чем на Мастера и ученика. Гарри подумал, что если бы времена были другими, Северус был бы рад иметь ученика. Сев говорил что-то, чего Гарри не расслышал, или, возможно, он просто издал какой-то звук, но Гвен понимала и действовала соответственно, будь то изменение в разрезании корня или угол, под которым она наклонялась над котлом. Гарри не заметил, как Сев повернулся к нему лицом, пока не услышал голос за своим плечом. - Если срезать корень под углом, это изменит соотношение сердцевины и внешней оболочки. - Северус положил свои длинные тонкие пальцы на руки Гарри и отрегулировал угол наклона лезвия. Сев не пропустил дрожь, пробежавшую по телу молодого человека. Он отошел от жара, исходившего от Гарри. Они оба хотели быть вместе, но Сев был непреклонен в том, что Гарри действительно должен знать, во что он ввязывается. Он собирался держаться на расстоянии. Возможно, сегодня ночью ему приснятся Сладкие Сны. Колин Криви закончил свое проявочное зелье, которое заставляло изображения на фотографиях двигаться. Северус проверял свое зелье перед уходом. Гарри спросил Гвен, почему Колин вообще был там, так как он, казалось, делал зелье в основном без помощи Снейпа. - Он готовил его в общежитии, а после второго пожара директор потребовал, чтобы он делал это здесь. Колин очень часто варит его. Он, должно быть, сделал кучу снимков, - сказала она. Гарри поморщился при мысли о том, что он стал объектом стольких колдофото. Он заметил, что несколько раз в тот вечер Колин явно хотел достать свой фотоаппарат. Это был первый раз, когда он получил бы фотографию Гарри в классной комнате. Гарри гадал, станет ли он великим фотографом или папарацци в худшем их проявлении. Зелье Гарри остывало; он был разочарован тем, что ему пришлось уйти так скоро, так как это было весело. Особенно после ухода Колина. В какой-то момент вечера зелья Гарри и Гвен должны были кипеть в течение 20 минут, и они поговорили. В основном Гвен говорила о своих планах учиться во Франции, где она надеялась быть уже в следующем месяце. Северус рассказал им о своем собственном ученичестве. Это звучало не так весело, как планировала Гвен, но было интересно услышать кое-что из его прошлого. Северус, конечно, не сказал этого, но Гарри подумал, что Учитель, который учил Сева зельям, мог быть Пожирателем Смерти или, по крайней мере, их сторонником. Гарри начал убирать свое рабочее место, когда почувствовал легкую боль в шраме. Северус не вздрогнул, несмотря на сильную боль, исходящую от его Метки, но его темные глаза встретились с глазами Гарри, полными понимания. Северус быстро проверил, на какой стадии варки зелья находится Гвен. Она почти закончила и вполне могла продолжать без него. Северус быстро подошел к своему столу, взял что-то, чего Гарри не мог видеть, и направился прямо к шкафу с припасами. Он крикнул Гарри, чтобы тот принес ему ингредиент из шкафчика на задней стене, и продолжил наполнять большой мешочек, полный флаконов. Как только Гарри вошел с ингредиентом, Северус пробормотал небольшой список вещей, которые он хотел, чтобы Гарри нашел, и сказал Гарри остаться с Гвен после того, как он уйдет, на случай, если ей понадобится помощь, затем он ушел, чтобы придумать ей предлог для своего внезапного ухода. Гарри тщательно упаковал флаконы, убедившись, что каждая крышка плотно закрыта. Так сильно сосредоточившись на своей задаче, он едва заметил прикосновение к своему лицу. Нежная рука повернула его лицо. Гарри нетерпеливо поднял глаза, ожидая дальнейших указаний, когда мягкие губы встретились с его собственными. Северус целовал его. На какую-то долю секунды мысли Гарри разбежались, но вскоре он полностью растворился в поцелуе. «Когда его руки обхватили мою голову, нежно баюкая?» В этих руках он чувствовал себя в полной безопасности. Северус подарил ему медленный и осторожный поцелуй, он должен был быть коротким, но многозначительным, или, по крайней мере, он так начал. Гарри издал тихий звук, нечто среднее между всхлипом и стоном, и Северус отпустил его. Когда Гарри наконец начал более охотно отвечать ему, Сев вспомнил, что ему нужно где-то быть. Гарри стоял, наклонив голову и приоткрыв рот. Когда его глаза распахнулись, Северус ухмыльнулся. Прошло уже довольно много времени с тех пор, как он в последний раз видел Гарри целующимся. ~~~~/~~~~ Полчаса спустя Гвен допивала свое зелье по фиалам. - Давай проверим это, - сказала она с энтузиазмом. Гарри нетерпеливо кивнул, разделяя ее энтузиазм. Гвен быстро остудила два флакона с зельем, оставив остальное остывать самостоятельно. - Посмотри хорошенько на мое лицо, - сказала она. Гарри не заметил ничего необычного. Она была хорошенькая. Что он должен был увидеть? Колин вернулся в комнату за сумкой, которую забыл, когда она одним махом опустошила пузырек, и поднял зеркало. Оба мальчика наблюдали за происходящим, ожидая каких-то драматических перемен. На щеке у нее появилась маленькая коричневая родинка. - Видишь? - сказала она, сияя. - Хм, ты варила зелье часами, чтобы сделать родинку? - недоверчиво спросил Колин. Гарри подумал то же самое, но не был бы настолько груб, чтобы сказать об этом. Гвен хихикнула. - Нет, глупышка, у меня была родинка. Профессор Снейп наложил на нее очень сильное скрывающее заклинание. Я знаю, это звучит как какое-то косметическое зелье, но у него есть и другие преимущества. Когда тщеславные ведьмы и волшебники начали платить другим людям, чтобы те наложили на них более сильные косметические чары, они не понимали, что чары проникают глубже кожи. Это может повлиять на лечение других болезней или снятия проклятий. Теперь это обычная практика давать это зелье в больницах, когда пациент не может подтвердить, использовал ли он чары сокрытия. Министерство использует его на людях, находящихся под стражей. - Она была так горда собой, что справилась с этим зельем. - Улыбнись,- позвал ее Колин. Гарри привык к этому, но вспышка застала Гвен врасплох. Гарри увидел, как открытый флакон с лимонником выпал из ее руки. Гарри попытался поймать его; его рука метнулась так быстро, что можно было подумать, будто он ловит снитч для Англии. Гарри поймал пузырек, но лемонграсс выплеснулся наружу, и его рука погрузилась в зелье по самое запястье. Зелье было испорчено. Гвиневера смотрела, как ее мечты ускользают вместе с лимонником. Она закричала на Колина, который выбежал из подземелья, а потом рухнула в кресло, и по ее лицу потекли слезы. - А ты не можешь сделать это снова? - оптимистично спросил Гарри. - Да ладно тебе, ты только что это сделала, все еще свежо в твоей памяти. Я помогу, - настаивал он. Она сказала, что боится просить его о помощи, потому что зелье заняло несколько часов, а было уже больше половины десятого. Ей также нужны были ингредиенты из личных запасов Мастера Зелий. - Каким бы я был Гриффиндорцем, если бы не помог девице, попавшей в беду? - сказал он беззаботно и протянул руку, чтобы помочь ей подняться. Гвен потянулась к его руке и ахнула. - Твоя рука! Дай мне посмотреть! - сказала она, хватая его за руку, чтобы получше рассмотреть. Он сжег ее, когда она погрузилась в ее зелье. - Посиди здесь, я сейчас вернусь, - крикнула она, уже на полпути к шкафу. В течение десяти минут она смешала отвратительную оранжевую пасту, которую намазала на обожженную кожу. Гарри отметил, что ее руки были мягкими и нежными. Он видел ее влечение к нему, но предпочитал сильные, но нежные руки Сева. Он подумал, что, может быть, ему и нравится, когда она заботится о нем. Она была очень добра. «Мне нравится, когда меня нянчит семиклассница и целует кто-то возраста моей мамы.» Это была страшная мысль. Временами это заставляло его думать: "Во что он ввязался?" - но чаще всего он не мог представить себя ни с кем, кроме Сева. Он подумал о поцелуе и о том, что эти же мягкие губы, вероятно, целовали край мантии Волдеморта сегодня вечером. Гарри вздрогнул при этой мысли. - Тебе больно? - спросила Гвен, закончив перевязывать его руку. Гарри отрицательно покачал головой, все еще думая о том, что делает Северус. ~~~~~~~~~~~ Северус думал о том, что делает Гарри. Он думал о поцелуе, о выражении лица зеленоглазого юноши. Как же ему хотелось снова увидеть этот взгляд. Северус почувствовал покалывание в паху, но зелье, которое он принял, не позволило появиться эрекции. Возможно, сегодня вечером было самое подходящее время для Сладких снов. Он мог увидеть во сне своего Гарри и проснуться чистым. Северус поднял голову, когда почувствовал, что кто-то стоит в дверях. В комнату вошел Темный Лорд, за ним следовал Люциус Малфой. Волдеморт держал в руках хрустальную сферу. - Что ты варишь, Северус? - спросил Темный Лорд, уже зная ответ. Он держал сферу. - Яд, милорд, - ответил Северус быстрее, чем планировал. Волдеморт кивнул. Его красные глаза заблестели. - Твое лицо выражало удовлетворение, Северус. О чем ты думал, прежде чем узнал, что я стою у двери? - Гарри Поттер, милорд, - лицо Северуса оставалось холодным и бесстрастным. Он был одним из немногих, кто мог лгать Волдеморту так, что тот не чувствовал лжи в его словах. Имя Гарри слетело с его губ без всякой задней мысли. Что, черт возьми, это была за сфера? Волдеморт улыбнулся. - Мне нравится, что ты думаешь о Гарри Поттере, пока варишь яд, Северус. Если повезет, однажды вы сможете лично использовать его на нем. После того, как Люциус и Темный Лорд ушли, Северус слегка поправил зелье. Оно все равно убивало, но аромат был более сильным, делая его более очевидным в пище, если его подлить в еду или питье. Любой, кто знал, что искать, имел хороший шанс обнаружить его, прежде чем проглотить еду или питье и успеть избавиться от него. Жаль, что он не мог дать его Нотту. Маленький ублюдок. - Привет, Северус, - сказал Люциус. Его голос был мягким и шелковистым, его шаг стелился как шелк, когда тот входил в комнату. - Что ты думаешь о новой игрушке, которую я нашел для нашего Господина? - Страшно,- ответил Сев, опять слишком быстро для себя. Должно быть, Люциус держит этот артефакт в руке. Он стоял ближе, чем обычно. Люциуса раздражало отсутствие внимания Северуса к его волосам, и он не скрывал этого. - О чем ты думал до того, как я вошел, Сев? - Северус подумал, что сейчас самое время проверить сферу, посмотреть, сможет ли он сказать выборочную правду. - Нотт, месть. – « Неплохо, но оставляет много возможностей для улучшения.» - сказал себе Сев. - Не называй меня Севом. - - Давай, Сев, попробуй бороться. Так будет веселее, как в детстве. - Люциус одарил его сардонической улыбкой. Северус не всегда справлялся с Люциусом, но они уже не были детьми, и Северус мог постоять за себя, и Люциус знал это. Тем не менее, для него, было забавно бросить вызов Северусу. Люциусу всегда нравилась эта игра. - Драко сказал мне, что ты разговаривал с молодым Ноттом.... Так продолжалось некоторое время. Северусу удалось скрыть правду. К счастью, правдой было не так уж трудно манипулировать. Он просто хотел, чтобы Люциус устал от этой игры, чтобы он мог закончить проклятое зелье и вернуться в замок. Как оказалось, сфера была редким артефактом, с которым Пожиратель Смерти столкнулся на отдыхе в Индии. Поскольку Волдеморт мог определить, когда кто-то лжет, он отдал его Люциусу. Северус не хотел думать о том, что Люциусу придется сделать позже, чтобы выразить свою благодарность за этот артефакт Лорду. Когда Северус, наконец, аппарировал обратно к к территории Хогвартса и потащил свою усталую задницу в подземелья, он уже собирался войти в свои личные комнаты, когда заметил свет в своей лаборатории. Он осторожно открыл дверь и обнаружил, что лаборатория чиста, Гвиневера Дженнингс закончила зелье и разлила по фиалам, а на его столе лежит записка. Обойдя стол, он увидел Гарри, спящего на койке в углу. Он решил прочитать записку. Профессор Снейп, С моим зельем произошел несчастный случай. Гарри был достаточно любезен, чтобы помочь мне снова сварить его. Мне нужны были ингредиенты из ваших личных запасов. Гарри вспомнил ваш пароль и открыл шкафчик для меня. Пожалуйста, не сердись на Гарри, я бы не справилась без его помощи. Если вы чувствуете необходимость на кого-то сердиться, я могу предложить вам одного фотографа. К несчастью, Гарри получил ожог на руке, пытаясь спасти мое зелье, но я обработала его противоожоговой пастой и надеюсь, что к этому времени она уже зажила. Зная, что уборка займет некоторое время, я умоляла его уйти, но он отказался оставить меня. Он такой милый, жаль, что я не в его вкусе. Я преобразовала стул и велела ему спать. Если вы читаете это, значит я закончила уборку и не хотела будить его еще по крайней мере полчаса, когда буду проверять его ожог. Искренне измученная, Гвиневера Северус уронил записку и опустился на колени рядом с Гарри. Гарри встал пораньше, чтобы сходить в туалет, и сам снял противоожоговую пасту. На руке не осталось ни следа от ее применения. Северус искал следы ярко-оранжевой смеси на коже, но не нашел. Он провел пальцем по лбу Гарри, убирая волосы с его лица. Гарри вздохнул в своем спокойном сне, перевернулся, обнажая шею и длинную полосу шрамов, которая начиналась где-то на затылке за правым ухом. Дверь открылась, Северус встал, прежде, чем Гвен вошла. Она взяла руку Гарри, осматривая ее на предмет следов несчастного случая. - Вижу, паста творит чудеса. Ожог был таким сильным, что казался огненным. Я понятия не имела, какой Гарри замечательный парень. Наверное, со всей этой славой ты думаешь, что знаешь человека. Мы так много говорили. Она так устала; на нее накатило облегчение от того, что зелье было закончено, что она становилась заторможенной, у нее было ощущение опьянения. - Вы сказали, что паста творит чудеса? - недоверчиво произнес он. - У него ужасный шрам, который, кажется, опоясывает всю голову, и вы не думаете, что он должен был пойти в лазарет? Северус не заметил, как Гарри поморщился.
Примечания:
335 Нравится 114 Отзывы 202 В сборник
Отзывы (2)