ID работы: 10060841

Death Eater Takes a Holiday/Каникулы пожирателя(Черновик)

Слэш
Перевод
NC-17
В процессе
317
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 588 страниц, 56 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 112 Отзывы 204 В сборник Скачать

Глава 28.Intimidation 101.

Настройки текста
Глава 28.Intimidation 101. (Глава 28.Запугивание 101) Северус смотрел, как мальчик ерзает на стуле. Лицо Нотта блестело, пот выступил на лбу, несмотря на прохладу комнаты. Северус Снейп был профессионалом в наведении страха, запугивании и различных пытках. Конечно, он не мог использовать свои таланты в полной мере на своей "дневной" работе. Детей было легко запугать. - Мистер Нотт… Молодой Нотт был достаточно умен, чтобы не говорить, пока ему не зададут прямой вопрос. - Ты и твои неуклюжие подручные напали на двух безоружных студентов. Твое поведение не подобает слизеринцу! - Снейп хмуро посмотрел на мальчика. - Если бы мое влияние не было таким сильным, в этой школе, тебя бы исключили! Северус чуть не рассмеялся над "правдивостью" этого утверждения. Если бы у него было необходимое влияние, Нотт бы уже вылетел из Хогвартса. - Ты даже не представляешь, что мне пришлось сказать директору, чтобы ты мог закончить семестр, и вам, за это, еще долго придется расплачиваться , не думайте, что я про это забуду… Насколько я помню результаты ваших С.О.В.., возможно, вам было бы лучше отчислиться и повторить год в Дурмстранге. - бесцеремонно сказал Снейп. На самом деле это был не особо хороший вариант, но это не имело значения, Нотт слишком нервничал, чтобы думать. - Как вам известно, вы будете обязаны отбывать наказание каждый будний вечер в течение всего срока, оставшегося до окончания школы. Вы будете продолжать отработки с мистером Филчем до тех пор, пока я не смогу убедить его иногда отпускать вас ко мне, чтобы помочь мне с некоторыми экспериментальными зельями. - Он позволил себе легкую ухмылку. Нотт, казалось, мысленно взвешивал настройки, не уверенный, была ли помощь с экспериментальными зельями освобождением от Филча или нет. Он поерзал на стуле, когда в его голове возникли образы того, что это могло означать. Неужели Снейп? .. Северус поднялся со стула и взмахнул палочкой, добавляя заклинания к уже запертой двери. Он наложил заглушающее заклинание, которое Нотт никогда раньше не слышал и, вероятно, никогда не сможет воссоздать. - Ты напал на Гарри Поттера на территории школы в одежде последователей нашего Господина! О чем ты только думал? - Я думал о своем отце, - ответил Нотт, не поняв, что это, вероятно, риторический вопрос. - На стороне твоего отца такие люди, как Люциус Малфой. Он вполне может получить шанс подать апелляцию в следующем году. - Упущенный шанс, - мысленно сказал Северус. - Ты думаешь, он отделается от обвинения тем, что находился под влиянием Империуса, если его сын будет нападать на волшебника, который, по мнению публики, является "нашим спасителем", нося мантию Пожирателя Смерти? - Снейп произнес слова "наш спаситель" с таким видом, словно только что учуял что-то мерзкое. Нотт еще глубже вжался в кресло, осознав, что ничем не помог отцу. Не то чтобы у его отца был хоть какой-то шанс выбраться оттуда в ближайшее время. - А тебе никогда не приходило в голову, что любые планы нашего Лорда на ближайшее будущее будут серьезно нарушены дополнительной охраной, наложенной на Поттера после твоих опрометчивых действий? - Снейп смотрел, как он корчится от понимания. - К счастью, ты еще не закончил школу. Если бы у вас уже была метка, вы, вероятно, все еще дрожали бы от боли Круциатуса, помимо всего прочего. - Мальчик начинал зеленеть от предполагаемых перспектив. - Я бы не слишком беспокоился об этом, если только твои друзья не настолько глупы, чтобы хвастаться проигранной битвой. Темный Лорд вряд ли даже узнает об этом сразу. Я пока ничего не скажу, если только не почувствую, что кто-то собирается передать информацию; если это произойдет, вы, конечно, поймете... Нотт знал, что ему все еще делают выговор, но не был уверен насчет остального. Неужели Снейп пытался успокоить его, одновременно предупреждая? Он не хотел думать о возможном болезненном будущем. У него было достаточно дел на следующие несколько недель с Филчем. - Сэр, вы знаете, что у мистера Филча есть ... комната пыток? - Если это можно назвать комнатой пыток, - насмешливо пробормотал Снейп, едва слышно. - Да, не думай об этом. Ему уже много лет не разрешают применять подобные наказания. Ему нравится заставлять студентов убираться в этой комнате. Это самое пугающее, что он может поручить тебе в эти дни. - сказал Северус, словно насмехаясь над смотрителем. - Берегись, замок полон магии. Будьте уверены, что отнесетесь к этой комнате с уважением, которого она заслуживает. Нотт кивнул, хотя и не понимал, как он должен уважать комнату. Северус мысленно составил список возможных вариантов. - А теперь, если вы не считаете, что нам нужно продолжить обсуждение ваших наказаний, я думаю, нам следует перенести этот разговор в более удобную обстановку. Нотт покачал головой и встал, чтобы последовать за Главой Дома. Его глаза немного расширились, когда он заметил открытую дверь, менее чем в шести футах от того места, где он сидел. Он не мог вспомнить, что именно ему показалось там, прежде чем он заметил дверь. В комнате, где они сидели, было еще холоднее, чем в кабинете Снейпа. Пока они говорили о возможных карьерных возможностях, Северус развел огонь, якобы для того, чтобы сделать атмосферу более комфортной, хотя в комнате, казалось, не стало теплее. Кожаные кресла с высокими спинками были жесткими и неудобными. После того как темы перешли от возможных вариантов карьеры к мудрому выбору партнеров, молодой Нотт почувствовал себя в безопасности. Он был уверен, что они ушли от обсуждения нападения на Гарри Поттера. Ему не так уж повезло. Северус налил две порции какой-то янтарной жидкости и поставил одну перед своим учеником. Нотт слабо улыбнулся и поблагодарил его. Это не было похоже ни на какой алкоголь, который он пробовал, и он не хотел выглядеть невежественным, спрашивая, что это было. Снейп улыбнулся, подумав: "Дурак. Он думает, что если я сначала выпью, то это безопасно". Снейп отхлебнул приправленного зельями виски. Это не был его любимый напиток, но туда гораздо проще добавить "полезные" ингредиенты незамеченными. Снейп мог легко контролировать себя, чтобы преодолеть слабое зелье, но он был не в том настроении, поэтому заранее принял противоядие. - Расскажи мне, как трое волшебников одолели двоих, когда те двое были безоружны? - Снейп посмотрел на студента и улыбнулся, пронзив своего подопечного взглядом одновременно более холодным и смертоносным, чем мог быть любой другой его взгляд. Нотт поерзал на стуле, он вдруг показался еще более неудобным, что было еще кое-что, учитывая, что Снейп заколдовал стул, чтобы он был очень жестким и неудобным. - Что сделал Поттер, когда увидел трех Пожирателей Смерти, вошедших в комнату? - Он замер и побежал. - Замер и побежал? - Что, никакого гриффиндорского мужества? - На самом деле он замер, оглядел нас и побежал что-то сказать Уизли. - Я так и думал. - Поттер был у тебя в руках, безоружный. Ты, по крайней мере, ударил его Круциатом? - спросил Снейп, прекрасно зная, что у мальчика нет ни смелости, ни способности сотворить такое заклинание. - Это Непростительное, сэр, - захныкал Нотт. Снейп свирепо посмотрел на него, думая: "То, что ты сделал с моим Гарри, было непростительно!". Он, Снейп, наверняка окажется в Азкабане или умрет за то, что задушил в ярости студента. - Полагаю, я понимаю твое нежелание использовать Непростительное на территории школы. Ты хотя бы воспользовался тем, что он был голый? - спросил Снейп, который теперь придвинулся к Нотту так близко, что мальчик почувствовал тепло его тела. Нотт отодвинулся, насколько позволяло его неудобное кресло. - С кем-то вроде Поттера, который силен и хорошо обучен, лучшим шагом было бы напасть и пытать его без магии. - Снейп сделал большой глоток, внимательно глядя на Нотта. - Вы ведь его изнасиловали, не так ли? - Я не гей! - крикнул Нотт убежденно, и громче, чем намеревался. Его румянец говорил об обратном или о том, что он не уверен в себе. - А кто сказал, что ты гей? - мягко спросил Снейп. - Для гордого гриффиндорца нет ничего хуже, чем быть униженным слизеринцем. - Снейп укоризненно посмотрел на Нотта. - Ты его взял, да? - двусмысленно спросил Снейп. Молодой Слизеринец нервно покачал головой, но признался, что приставал к Поттеру, как будто это было какое-то наваждение, в последнюю минуту их нападения. - У тебя была возможность, но ты ее упустил. Вы просто...прикоснулись к нему? Нотт что-то тихо пробормотал себе под нос. Снейп чувствовал его неопытность, сопротивление. Мальчик был прямолинеен, и просто любопытен. Теперь пришло время хорошенько напугать его. - Ах, вы не знали, что делать? Это был каприз? Никогда не лезьте в ситуацию без предварительного обдумывания и будьте готовы довести ее до конца. - Снейп сделал паузу, словно размышляя. - Ты хочешь стать Пожирателем Смерти? Думаешь, у тебя есть необходимые... способности? - тихо спросил Снейп. Нотт озадаченно поднял глаза: - Способности, сэр? - Твое желание служить нашему Господу достойно восхищения. Но сначала вам нужно очень многому научиться. Вам понадобится мастерство и выносливость во многих навыках. Конечно, вы бы хотели... пожалуй... нашего Господина при твоем посвящении. Вы не можете позволить себе иного. Результат будет очень болезненным. И я бы не хотел, чтобы тот, кого я рекомендую, был менее компетентен. - Снейп, казалось, каким-то образом придвинулся еще ближе; теперь он склонился над ним. Он поднял руку, провел указательным пальцем от щеки Нотта к подбородку, а затем поднял голову, глядя на него сверху вниз напряженными, бездонными черными глазами. - Твой отец, конечно, был бы тем, кто готовил бы тебя стать достойным слугой нашего Господина, если бы Нотт-старший был свободен. Мальчик поморщился при мысли о своем отце в Азкабане... или это была мысль о том, что отец готовит его к встрече с Темным Лордом? - Я мог бы тебя проинструктировать.... У него... необычные вкусы. - От дыхания Снейпа волосы на шее мальчика встали дыбом. Нотт с трудом сглотнул. Снейп вернулся на свое место. - Я дам тебе время подумать. Не возвращайтесь, пока не будете уверены. Как только вы получите метку, это уже будет навсегда, на всю жизнь. Ты не сможешь оставить Его службу. Если вы не примете это предложение, я больше не буду предлагать. Этот разговор будет просто... забыт. Нотт ушел, явно потрясенный. Снейп усмехнулся. Это было довольно забавно. Особенно ему нравились бледность и холодный пот, периодически выступавший на Нотте. Мальчик был так напуган, что даже не заметил, что Снейп заметил его реакцию, хотя Нотт изо всех сил старался не показывать этого. Двусмысленность была такой забавной, а слизеринцы гораздо лучше других улавливали нюансы. Он знал, что студент не вернется. ~~~~~ Преодолев первоначальное раздражение из-за того, что его заставили пойти к психологу, Гарри с нетерпением ждал встречи с доктором Киркланд. Он вспомнил первый раз, когда они встречались с ней. Эрин Киркленд оказалась на удивление приятной дамой. Она была привлекательной женщиной лет сорока пяти, с короткими каштановыми волосами и очками на серебряной цепочке. Гарри был удивлен, обнаружив, что офис был в современном стиле. Раньше он был другой и ему это нравилось , но почему-то эта перемена обстановки его успокаивала. - Рада тебя видеть, Гарри,- ласково сказала доктор Керкленд. - Привет, - сказал он, прежде чем сесть в кресло напротив ее стола. - Вы сменили обстановку в кабинете, вам подходит. - Ты так думаешь? Я рада, что тебе понравилось, - она сделала пометку в карте Гарри. Гарри был рад поговорить о ее офисе больше, чем о своих проблемах. - Раньше он напоминал мне общую комнату в Гриффиндоре, но теперь он намного больше вам подходит, - небрежно сказал Гарри, заметив, что кабинет был немного более похож на клинику. Он заметил дипломы и сертификаты на стене. Мебель была теплого голубого цвета, на полу лежал кремовый ковер. - Это очень успокаивает. - Я не была уверена, что ты осознал значение декора, когда впервые пришел ко мне, и в то время это было не слишком важно, но я знаю, что тебя беспокоит, когда тебя держат в неведении о вещах, которые влияют на тебя и твою жизнь. Гарри кивнул. В этом и заключалась проблема, возникшая у него с Альбусом, и они достаточно хорошо с ней разобрались. Он не был уверен, к чему она клонит и какое это имеет отношение к ремонту ее офиса. - Это обычная практика для магов-консультантов – ставить подстраивающуюся под ожидания пациента иллюзию на свои кабинеты, чтобы отразить то, что пациент находит успокаивающей атмосферой. Вы понимаете? - Она продолжила, когда он кивнул. - Правильно ли предположить, что, поскольку офис - это то, что, по твоему мнению, я хотела бы иметь, тебе тут будет удобно и безопасно со мной? Гарри слегка рассмеялся. Он чувствовал себя глупо, не зная этого. Ему не терпелось пройти курс для магглорожденных по магическим обычаям, который Гермиона прослушала в прошлом году. - Конечно, я прекрасно себя чувствую рядом с вами. Так вот как выглядит ваш офис, когда здесь никого нет? - Близко к этому, - сказала она и взмахнула палочкой вокруг. Комната почти не изменилась, но теперь Гарри заметил больше личных вещей. Он взглянул на фотографию, на которой она была изображена с молодой женщиной в строгих одеждах. Они были так похожи, что, должно быть, были матерью и дочерью. - Изменения в обстановке у нас, как правило, существенно для пациентов, Гарри. - Когда он ничего не сказал, она продолжила: - Можете ли вы сказать мне, почему вы чувствуете себя небезопасно или не так комфортно и безопасно в Хогвартсе, как раньше? Гарри опустил голову. Она добралась до самой сути, а он этого не заметил. - На нас с Роном напали. Гарри продолжал объяснять, что произошло, и как он хотел убить скользкого Слизеринца. Когда она спросила, почему он больше расстроен из-за Нотта, чем из-за Драко Малфоя после особенно ужасной ссоры в прошлом году, Гарри снова замолчал. - Я все ещепереживал последствия того, что ЕП написал о моей сексуальной ориентации. Вы видели статью, которую напечатал пророк? Она кивнула. - Это было не так плохо, как я думал, но я все еще имел дело с некоторыми невежественными и жестокими студентами, которые не приемлют подобного вида отношения. Когда на нас напали, мы принимали душ... Я чувствовал себя более уязвимым, чем когда мой дядя был в ярости и мог сорвать на мне зло, - быстро сказал он. - У тебя много проблем, Гарри. Почему бы нам не начать разбирать их с вашей прогулки? - Сдали, - пробормотал он со слабым смешком. - Один из моих самых неловких моментов на сегодняшний день,- сказал он, протирая глаза. – И как только все уладилось…, хотя… это было не так уж и важно. Я ожидал, что будет еще хуже. Я довольно хорошо научился игнорировать неприятных мне людей. Гарри задумался над тем, что сказал. Расскажет ли он ей о Нотте, или о том как узнали о том , что он гей? Может быть, это не так уж и плохо, как он раньше думал, чтобы об этом узнали. Было облегчением, что все это осталось позади, и публика узнала о его сексуальности. Как ей сказать об этом - будет ли это облегчением? «Не то чтобы я до сих пор не собирался держать это в секрете от общественности. Ведь если ты достаточно заботишься о чувствах Северуса, ты бы справился с этим. Это было бы облегчением, потому что это помогло бы ему справиться с тем, что он чувствовал по поводу того, что якобы соблазнил своего студента, хотя тот и был совершеннолетним.» Пронеслось у него в голове, пока юноша раздумывал о том , что рассказать психологу. - Боюсь, если я не выкину это из головы, то разрушу свои шансы на те единственные нормальные отношения, которые у меня когда-либо были. Доктор Киркленд кивнула, призывая его продолжать. - Он кричал что-то о том, что я не подхожу под то, что обо мне писали. Что я не такой, каким должен был быть "Мальчик, Который выжил", и каким он представлял себе меня все эти годы. Как будто я какой-то бог или что-то в этом роде, а потом, когда кто-то подходит достаточно близко, чтобы увидеть, что я просто человек, разочаровываются. Как я могу быть тем, кто должен спасти их всех, когда я даже не могу спасти себя от таких, как Нотт? Может быть, он обвинял меня в том, что я еще не убил Волдеморта и не спас его от необходимости стать Пожирателем Смерти, как его отец. ЭТО НЕ МОЯ ВИНА, ЧТО ЕГО ЖИЗНЬ - ОТСТОЙ! - Ты прав, - согласился психолог. - Неужели он думал, что избиение Рона и меня поможет его отцу выбраться из Азкабана? Неужели он почувствовал себя взрослым человеком, напав на меня, когда у меня не было палочки, чтобы заколдовать меня, ударить меня... прикоснуться ко мне? - последнюю часть он произнес почти шепотом. Его руки начали сжиматься на подлокотниках кресла. - Я не мог пошевелиться, не мог закричать. Увидев, что я смотрю на него, он отвернул от себя мое лицо. Все, что я мог делать - это чувствовать. Я чувствовал себя беспомощным, чувствовал его руки на себе, чувствовал как он терся об меня. – ‘Бам!' Гарри поднял глаза от пола, услышав шум. Стеклянный кувшин с водой, стоявший на столе треснул, и вода стекала по столешнице. - Простите, я не хотел... - Гарри встал, но доктор Киркланд махнула ему рукой, чтобы он сел и расслабился. Она взяла кувшин и поставила его в тазик в соседней комнате. Гарри заметил, что она не починила его, а отнесла в другую комнату, она как то сказала, что в жизни очень важно стараться делать неприятные вещи самому, даже если это не трудно сделать с помощью магии. Это был один из их с Альбусом споров по поводу его шрамов. Они хотели, чтобы он снял свой гламур и удалил их, но он не видел в этом смысла. Компромисс заключался в том, что Гарри снимет с них чары, когда закончит школу. Поппи также выступала за то, чтобы он позволил миру иметь дело с тем, что он не идеален. Гарри было все равно, что подумает о нем мир, но он не хотел, чтобы ему уделяли лишнее внимание, когда чары спадут. Он бессознательно потер шею, где был самый страшный шрам. Психолог сказал Гарри, что это совершенно нормально - иметь внезапный выброс чистой магии, когда имеешь дело с неприятной проблемой в первый раз. Он выразил свое беспокойство по поводу того, что Альбус вырубит Слизеринца прежде, чем тот успеет его убить. Гарри был уверен, что подвел Альбуса. Она объяснила, что если бы Гарри действительно потерял полный контроль над магией в день нападения, он, вероятно, испытал бы более сильный выброс чистой магии и энергии. Она продолжала уверять его, что Альбус, скорее всего, знал, что он не потерял полностью контроля, но хотел дать Гарри шанс самому принять решение. Доктор Киркланд и Гарри продолжали говорить о нападении и затронули несколько других тем, прежде чем договорились встретиться снова через несколько дней. ~*~*~ В гриффиндорском общежитии седьмого курса Гермиона ахнула, когда Гарри повернулся, чтобы как следует рассмотреть свою новую парадную мантию, которую он примерял для нее. - Вы великолепны! Я люблю вас. - Гарри подал ей руку, словно приглашая на танец. - В следующую пятницу вы оба будете выглядеть просто великолепно, - выпалила Гермиона. Гарри почувствовал, как чья-то рука сжала его плечо, но не вздрогнул, как мог бы сделать это раньше. - Можно мне вмешаться? - спросил Рон, обнимая Гермиону. Гарри поклонился, закончив их шутливый танец. Он мысленно отметил, что снова чувствует себя более комфортно при физическом контакте со своими друзьями. Конечно, это были лишь небольшие штрихи, но, во всяком случае, это было начало. С задумчивым выражением лица он смотрел, как танцуют его друзья. - Знаешь, приятель, Фред танцевал с МакГонагалл на своем выпускном вечере. Гарри усмехнулся при мысли об этом зрелище и еще более странном видении приглашения Северуса потанцевать с ним. Гарри никак не мог вспомнить, во что был одет Северус на святочный бал три года назад. Он сомневался, что бросил бы тогда на Северуса второй взгляд. Гермиона хихикнула, когда Гарри снял парадную мантию. - Ты тоже собираешься надеть обрезанные шорты на вечерний прием? - поддразнила она, увидев, во что тот одет. - Никто не знает, что у нас под этими штуками, - усмехнулся Гарри. - Я просто оставлю тебя гадать об этом в ночь выпускного. - Я слышал, что, поскольку официальная часть назначена на будний вечер, Нотт пропустит первую половину; Филч не отпустит его после уроков в тот вечер, - сказал Рон. Гарри кивнул; он не знал, что сказать на это. Он мог избегать Нотта, так как у них были разные факультеты, но Гарри не думал о церемонии вручения дипломов. Он нахмурился при мысли о том, что ему придется увидеть его в обществе. - Как дела с доктором Эрин? - робко спросила Гермиона, заметив внезапную перемену в настроении Гарри. Гарри улыбнулся ей. - Прекрасно. Мы уже о многом поговорили. Иногда я задаюсь вопросом, есть ли у этой женщины хроноворот. - Гарри вдруг показался пол более интересным, чем его друзья. Он все откладывал этот разговор, но знал, что им пора поговорить. - Мне нужно тебе кое-что сказать, - тихо произнес он. - Я не планировал этого, но, думаю, доктор Эрин считает, что мне следует довериться хотя бы одному человеку. И я хотел бы, чтобы это были вы, ребята. Гермиона слегка улыбнулась ему. Ей нравилось, когда он называл их одним словом. Гарри никогда не мог сказать одному из них что-то важное, не сказав и другому. - Что-то случилось? - спросил Рон. Гарри кивнул, не поднимая глаз. Гермиона села рядом с Гарри. Он был благодарен ей за поддержку. Юноша скучал по их близости. - Когда на нас с тобой напали в раздевалке, - начал он медленно, но затем продолжил, - Когда ты был ошеломлен Петрификусом, а двое других ушли, Нотт сказал, что может сделать все, что захочет, и он прикоснулся ко мне, ну…, ты понимаешь…, - сказал он, закатывая глаза и глядя на свои колени. - О Боже, он приставал к тебе? - потрясенно воскликнула Гермиона. Гарри поморщился. "Я действительно ненавижу это слово, мы могли бы просто назвать это... Неважно, я не хочу называть это хоть как-нибудь…." - Я рада, что ты нам рассказал, - прошептала Гермиона. - Я понимаю, почему ты никому не хотел говорить, но я рада, что ты смог рассказать нам. Это хорошо, необходимо вытащить это на поверхность, чтобы было легче освободиться от этого. Ты, должно быть, хочешь убить Нотта. Доктор Киркленд помогает тебе справиться с этим? Рон молчал. Теперь он понял, почему Гарри так реагировал после нападения. Да и несколько других вещей теперь тоже обрели смысл. - Да, доктор Эрин знает, что сказать. На самом деле она не всегда много говорит, но задает правильные вопросы. Как будто я все время знал ответы на них, но не мог задать себе нужных вопросов. В этом есть смысл? - спросил Гарри, слегка наклонив голову, словно обдумывая сказанное предложение. Гарри рассказал им еще о нескольких вещах, о которых он говорил с Доктором, чтобы она могла помочь ему преодолеть это. Друзья были рады видеть, что ему стало лучше. Никто из них не знал, что всего через одну кровать от них находились Симус и Дин, за занавесками балдахина кровати Дина. Дин помогал Симусу с любовным письмом для девушки, которая ему нравилась. Они не собирались подслушивать, и не ожидали, что разговор троицы примет такой интимный оборот. ~~~~~ Северус Снейп прошел через Большой зал на обед. Сегодня его мантия выглядела несколько иначе. Гарри осторожно наблюдал, как он потягивает тыквенный сок из бокала. Что-то было не то. Он оглядел черные одежды, ища это что-то. Затем, примерно на полпути вниз, он заметил то, что искал. На талии были пуговицы. Это были те мантии, в которых Северус ездил верхом. Гарри пожалел, что у него нет возможности снова увидеть Северуса верхом. Не дойдя до преподавательского стола, профессор остановился и заговорил с блондинкой из Равенкло. Гарри вспомнил, что именно она хотела стать ученицей зельевара. Он вручил ей визитную карточку, а затем сел за стол вместе с другими профессорами. Северус проигнорировал разговор, который Филиус и Хуч вели рядом с ним. Он молча ел и оглядывал Большой Зал. Раздался небольшой взрыв смеха, когда Драко Малфой оказался в центре разговора за слизеринским столом. За столом Хаффлпаффа (как обычно) не было ничего интересного, да и Рейвенкло большую часть времени держались особняком. Высокая блондинка поднялась со своего места еще до того, как на столах появился ужин. Северус смотрел, как она пересекла зал и подошла к гриффиндорскому столу, за которым сидели братья Криви. Она дала старшему брату записку и проделала то же самое с Гарри. Северус знал, что Гарри ходил к психологу. Выяснить это было нетрудно. Один из профессоров должен был сопровождать Гарри к месту площадки для аппарирования, поэтому это обсуждалось на собрании персонала. Минерва вызвалась проводить Поттера на прием. Никто не упомянул, что они должны были отправиться к психологу, но Северус смог понять это достаточно легко. За последнюю неделю Гарри шел на контакт с людьми немного легче. Он снова стал уверенным в себе и теперь был тем самым светлым юношей, с которым Северус познакомился на каникулах. Сев наблюдал, как Гарри поднял глаза, и на его лице отразилось удивление, когда Когтевранка остановилась около него, чтобы дать ему карточку. Северус не слышал, о чем они говорили, но знал, что она дает ему один из пропусков, которые Северус дал ей для распространения. "Лаборатория зелий будет открыта для вас в четверг вечером в 7:00 для обучения." Гарри прочитал ее дважды, догадываясь, что Северус покажет ему, как варить не вызывающее привыкания болеутоляющее зелье. Он не хотел обманывать себя, думая, что Северус просто хочет побыть с ним. Криви получил, должно быть, похожую записку. Он с нетерпением ждал четверга, независимо от мотивов, которыми руководствовался Мастер Зелий.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.