Он с драгоценными глазами

Перевод
R
Заморожен
1054
переводчик
Оригинал:
Размер:
117 страниц, 34 590 слов, 33 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
1054 Нравится 207 Отзывы 503 В сборник

Глава 24: Роуз

Настройки
Роуз ненавидела своего брата. Он всегда был лучше неё, завладевая всем вниманием окружающих. Даже семья тянулась к нему, смотря не сводя глаз, оставляя её в темноте. Её родители, дяди, даже друзья, все всегда считали его «идеальным». Идеальные черты лица, идеальная личность, идеальная талантливость, идеальный ум… Единственным его недостатком было то, что он не был Избранным. Чертова Избранность. Это просто какой-то жалкий титул, который она получила, сделав то, о чём даже не помнила, будучи ещё ребёнком. Титул, видимо, был более запоминающимся, чем любые другие качества которыми она обладала. Она не была известна своими социальными навыками или талантом в полетах, ведь она сделала то, что не знал как сделать никто другой, включая саму Роуз. Но это было лучше, чем не нравиться никому вовсе. И поэтому, Роуз полностью приняла это маленькое превосходство. Она ненавидела то, что Гарри был таким умным, талантливым и зрелым в своем поведении. Как его хвалили за то, что он, вроде, и не делал ничего особенного, но делал это превосходно, даже если это было что-то вполне обычное, например, его произношение или доброжелательность. Как же он нравился окружающим, с этой своей пластмассовой улыбкой, расчетливыми глазами под детской маской! Вопреки распространенному мнению, Роуз не была полной гриффиндоркой. Она достаточно хорошо разбиралась в людях и их характерах, поэтому могла легко видеть сквозь маски, которые они надевали. С раннего возраста она поняла, что её родители лучше реагируют на одно поведение, и хуже на другое. После того, как Роуз это осознала, она быстро начала этим пользоваться, благодаря чему стала больше нравиться окружающим, от чего получила больше признания. Манипуляции давались ей легко. Тонкое прощупывание, фальшивая невинность… и она почти полностью завладела вниманием родителей. После этого она расслабилась, маска треснула, и её комплекс неполноценности стал виден каждому кто хорошо присмотрится. Но внезапно, спустя годы, Гарри отобрал большую часть внимания, которое всегда было обращено только на неё. Это сильно ударило по ней. Как ему это удалось? Ей потребовались годы манипуляций, чтобы добиться успеха в том, что заняло у него всего десять минут! Роуз не хотела оставлять это так просто. Гарри не мог быть лучше её, даже в этом! Почему он так одарен, а ей так не везёт? По крайней мере, отец всё ещё был на её стороне.

***

Роуз проснулась от громких голосов и застонала от досады. Неужели они не могут быть хоть немного потише? После того, как она так мало спала в Хогвартсе, из-за её противных соседок по комнате с которыми она сплетничала всю ночь напролет, от необходимости получить у них информацию на будущее, неужели она не заслужила немного сна? Громкий гул не желал прерываться, и Роуз, наконец, со вздохом сдалась и встала, готовясь к новому дню. Выбрав удобное домашнее платье цвета индиго, она надела тапочки, открыла дверь и направилась вниз. Голоса привели её на кухню. Осмотревшись, она была шокирована открытой перед ней сценой. Её отец весело болтал с её матерью и братом, как будто они были полноценной семьей, даже без неё. В её груди что-то запульсировало от дискомфорта, но она, проигнорировав это, вошла внутрь с хмурым лицом. — Не могли бы вы быть потише? Здесь так шумно, что я проснулась раньше, чем обычно! Она ждала, что отец, как и всегда, встанет на её защиту, легонько потрепав её волосы рукой, но в итоге получила лишь разочарованный взгляд, пригвоздивший её к месту, где она стояла. Мысли путались. Что случилось? Почему он ведёт себя иначе? Пока она лихорадочно соображала, её отец сурово нахмурился, и заговорил совершенно противоположным его обычному, мягкому голосу, тоном. — Ты не можешь так разговаривать со своими родителями, Роуз. Её глаза недоверчиво расширились. Значит, ей ничего не померещилось. Она резко повернулась к Гарри и, увидев весёлый блеск в его глазах, взорвалась. — Ах ты, ублюдок! — закричала она, глаза её заблестели от непролитых слёз, а лицо покраснело от гнева, — Даже это? Ты-ты! — она разрыдалась и из её горла вырвался сдавленный всхлип, повернувшись на пятках, она выбежала из комнаты. Этот ублюдок всё-таки отнял у неё всю семью! Сначала их мать, потом дядюшек, и, наконец, отца. Как будто ей снова было шесть лет, и она наблюдала из угла комнаты, как её семья радуется очередному достижению её брата, в то время, как она была отброшена в тень. Роуз бежала, пока не добралась до тайного убежища, расположенного на высоком дереве с многочисленными ветвями в дальнем углу двора. Она сделала это убежище сама, пусть и с небольшой помощью, и уже успела расширить его за эти годы. Спешно, но легко забравшись вверх, она добралась до небольшого домика на дереве, и влезла туда, со вздохом сев на пол и глядя по сторонам. Её деревянный домик на дереве был не очень большим, с небольшой крышей, покрытой отталкивающими дождь чарами, наряду с несколькими чарами для обеспечения её комфорта, включая чары, контролирующие тепло, наложенными её дядей Римусом — единственным, кто знал об этом месте. Внутри небольшого помещения было одеяло, самодельный стол и несколько полок для хранения её вещей, которые в основном состояли из книг. Несмотря на предвзятое мнение окружающих, Роуз действительно любила читать. Только совсем не по учебной программе Хогвартса. Ей нравилось изучать магию для более комфортной жизни, да безобидные заклинания, которые она находила интересными. Но больше всего она любила книги о человеческой психологии. Ну, а как ещё она может манипулировать людьми, не зная о том, как устроен их мозг? Роуз взяла со стола записную книжку и быстро пролистала её, чтобы отвлечься от мыслей о ситуации в семье. Она только начала просматривать одну из своих записей, сделанную несколько лет назад, как где-то сбоку услышала шорох листьев и резко обернулась, наготове хватая палочку. Та упёрлась в удивительно крепкую грудь её брата-близнеца — причину её плохого настроения. Мальчик усмехнулся, подняв руки в притворном отступлении, но губы изогнулись в усмешке, наполненной весельем, заставляя Роуз чувствовать, как каждая клеточка её тела наполняется раздражением. Опустив палочку, она впилась взглядом в существо, вызывающее в ней столько отрицательных чувств. На её лице всё же появилось хмурое выражение. — Как ты нашел это место? — выплюнула она, смутно осознавая, как по-детски собственнически звучит её голос, но она тут же проигнорировала эту мысль, раздражение взяло верх над её рациональностью. Вместо ответа, мальчик сел прямо на пол, устраиваясь поудобнее, отчего Роуз нахмурилась ещё сильнее. — Проваливай, — прорычала она, резко отворачиваясь к гостю спиной, чтобы не обращать внимания на этого несносного идиота, и, немного успокоившись, перевернула страницу, снова начиная читать. Казалось, мальчик уважал её решение, так как в течение получаса они так и не заговорили. Роуз продолжала читать, демонстративно игнорируя своего близнеца, в то время как сам Гарри просто сидел, внимательно наблюдая за ней. Наконец, Роуз стиснула зубы и заскрипела ими, переводя дыхание из-за пристального взгляда, обращённого на неё, и развернулась лицом к мальчику, который, казалось бы, бессознательно выровнял спину от её действий. — Ладно, чего ты хочешь? — выдавила она, свирепо глядя на мальчика, в задумчивости склонившего голову набок. — Что ж, кажется, ты не такая бесполезная, как я думал, — Роуз в изумлении моргнула от его прямоты, но затем вновь нахмурилась. Книга захлопнулась и рука, с палочкой наготове, вновь была направлена на мальчика, так беззаботно оскорбляющего её. — Что, чёрт возьми, ты имеешь в виду? — спросила она чуть громче, чем планировала, но мальчик лишь улыбнулся ей, весело сверкнув глазами, что ещё больше разозлило девочку, пусть она и сдерживалась изо всех сил, чтобы не ударить того в нос. — Это значит, что я недооценил тебя, — мальчик вдруг оказался позади неё, и она резко обернулась, широко раскрыв глаза от удивления, потому что, черт возьми, он, одиннадцатилетний мальчик, только что… аппарировал? — Ты… как это возможно? — ей всё же удалось закрыть до этого открытый от удивления рот, но в ответ она получила лишь смешок, что ни капли не отвечал на её вопрос. Гарри отмахнулся от неё с загадочной улыбкой на лице. — Ты не должна беспокоиться об этом, — сказал он вместо объяснений, а затем наклонился и схватил книгу с её стола, широко улыбаясь при виде названия. — Книги по психологии, да? Не в этом ли секрет твоих манипулятивных способностей? — его вопрос был явно риторическим. Он снова пробежался глазами по книге, которую держал в руках, — Ты действительно не так глупа, как кажешься. Пресытившись его намеренными оскорблениями, и, решив проигнорировать его слишком продвинутые магические навыки, она встала, выхватывая палочку. Её глаза сверкали от гнева. — Перестань так неуважительно относиться ко мне! Гарри только приподнял бровь в ответ на её слова. Ровно через секунду рука девочки была пуста, а ловкие пальцы мальчика держали её палочку, глаза сверкнули от интереса. — Хм, помню… Яблоня, сердцевина из жилки дракона, длина — 11 дюймов… Она тебе подходит. Те, у кого есть палочки из яблоневого дерева, имеют высокие цели и идеалы, а ещё это дерево плохо сочетается с Тёмной магией. Что ж, это хорошо описывает тебя, не так ли, Спасительница Света? Роуз стиснула зубы, игнорируя его намёки на её титул, и протянула руку ладонью вверх. На этот раз она не поддастся гневу, в отличие ото всех случаев на протяжении, их, пока единственного года в Хогвартсе. — Моя палочка, — яростно потребовала она и мальчик беспечно подчинился, а девочка, схватив её, сунула в кобуру, чтобы предотвратить дальнейшие попытки воровства. Гарри с притворной невинностью улыбнулся сестре, опасно сверкнув прищуренными глазами, отчего она невольно вздрогнула. — Как же ты нетерпелива, сестрёнка, — подметил он, и, хотя эти слова были вполне безобидны, аура мальчика казалась явно недружелюбной. Роуз сделала шаг назад, а тело сразу приняло оборонительную стойку и Гарри моргнул, очевидно, только сейчас осознав, насколько смертельно опасной ощущалась его магия. Тяжёлая атмосфера внезапно исчезла, будто её и не было и яркая, лучезарная улыбка окончательно перекрыла её. Он чуть наклонился вперёд, его лицо было приблизилось к лицу его сестры и они, наконец, встретились взглядами. Пораженный ужасом, шоколадно-карего цвета, столкнулся с игривым ярко-зелёным. За всю свою жизнь Роуз никогда не чувствовала столько страха, сколько ощутила сейчас. — А теперь… не хочешь немного поболтать?
1054 Нравится 207 Отзывы 503 В сборник
Отзывы (10)