ID работы: 10061503

Ночные огни

Джен
R
В процессе
441
автор
Forever_Alive соавтор
Размер:
планируется Макси, написано 446 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
441 Нравится 281 Отзывы 215 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
Примечания:
Свет в помещении был приглушённым, словно тени по углам поглотили его и, насытившись, лениво растянулись по всему кабинету плотной тёмной массой. Сакура опустила жалюзи на окнах, так что буйство ярких красок закатного солнца осталось где-то снаружи и почти не проникало в её кабинет. Она довольствовалась приглушённым светом лампы. На мгновение Сакура подумала поднять жалюзи и позволить солнечному свету заполнить её серый кабинет, в котором почти всегда царил беспорядок из горы отчётов, папок и документов. При таком свете, который упирался ей прямо в спину, было не очень удобно работать, однако ей очень хотелось посмотреть, как ярко-красные лучи закатного солнца путаются в алых волосах пятого Казекаге, который сидел напротив неё и внимательно вчитывался в какой-то документ. Сакура была уверена, что в свете закатного солнца волосы Гаары алеют подобно пламени. Это так завораживало её, что она не могла отвести взгляда. Сакуре было не стыдно за свой интерес, в конце концов, нет ничего постыдного в том, что она любуется необычной чертой чьей-то внешности. В Конохе людей с таким цветом волос было не сыскать, разве что клан Узумаки мог отличиться, но от них никого, кроме Карин, не осталось; да и сама Сакура людей с таким цветом волос встречала крайне редко. Удивительный цвет. Яркий, насыщенный, он разжигал в душе отблески давно потухших эмоций. При одном взгляде на него казалось, что сам костёр жизни вспыхивает с новой силой. Сакура невольно сравнила себя с мотыльком, летящим в открытый огонь - засмотришься и не заметишь, как сгоришь. - Что-то не так? - спросил Гаара. - Вы уже минут десять на меня непрерывно смотрите, госпожа Хатаке. Это обращение обрушивается на Сакуру подобно потоку ледяной отрезвляющей волны. В памяти тут же вспыхивает другой образ. Кожа белая, белее на тон, чем у Гаары, и без розоватого оттенка, бледная с примесью оливкового цвета; волосы как снег в горах, белоснежные, непослушные и жёсткие, глаза тёмного цвета, почти чёрного, которые выражают последнее время только спокойствие с оттенками ледяного безразличия. Диаметральная противоположность сидящему перед ней ожившему пламени. Слишком сильный контраст. С каких это пор её стало бросать из крайности в крайность, из холода в жар и обратно во тьму? - Правда? - Сакура прищурилась, её напускной игривый тон голоса прозвучал с очевидным оттенком лицемерия. - Так Вы, уважаемый Казекаге, всё это время не документы читали, а считали, сколько по времени я на вас смотрю? Любопытно. Гаара внешне не казался смущённым, но её слова ему явно не понравились. Он не любил, когда кто-то сомневался в его компетенции занимать должность Казекаге, особенно, когда делал это так явно. Сакура продолжала смотреть. Гаара возрождал в ней любопытство и неподдельный интерес. Не просто заинтересованность в чём-то новом, как, например, в законодательстве, медицине или книгах, а интерес, чистый, первородный, неподдельный. Совсем как в детстве. Сакура одёрнула себя. Она не переступит эту грань. Она не пойдёт на свет пламени, она не хочет обжечься, довольно с неё огня. С Какаши ей спокойно. Он дарил ей ощущение стабильности и покоя, которого так не хватало Сакуре ещё со времён войны. Сердце успокоилось, душевные раны надоели напоминать о тех травмах и тяжких событиях, которые пришлось преодолеть, душа устала сгорать в агонии из надежды, отчаяния, горечи, боли и даже любви. Хотелось покоя. Иногда Сакура завидовала мёртвым. Мёртвые ничего не чувствуют. Она тоже не хотела. Рядом с Какаши было так спокойно... Яркий ворох алых как закатное солнце волос навевал нечто новое, преддверие эмоционального всплеска. Сакуре оно было ни к чему. Сакура не позволит себе совершить ошибку и так глупо оступиться. Она не предаст Какаши. Она не предаст свой покой... - Леди Хокаге... Интерьер кабинета начал стремительно рассеиваться, чёткие формы предметов теряли очертание, становясь просто размытой кляксой непонятных мутных цветов. Образ Гаары перестал быть ярким и чётким, буйство алого цвета, с которым ассоциировался его образ у Сакуры, поплыло, потускнело, становясь чёрным пятном. Тьма беспощадно поглотила всё, будто чёрный водоворот. Свет померк, не осталось ничего, кроме пустоты. Голос Гаары вдруг стал таким нечётким и далёким, будто бы он сидел не напротив, а находился где-то далеко, где-то под водой. - Сакура! - послышался голос матери внизу. Сакура подскочила на постели, чуть не упав. Сердце в груди стучало как бешеное. Футболка противно прилипла к телу. Сакура поморщилась, когда стягивала её с себя в ванне. Ей приснился кошмар. Она наивно полагала, что её не будут преследовать воспоминания о прошлой жизни. Всё, что хотела, всё, что было нужно, она знала и помнила, держала в голове. Другое хотелось забыть и выкинуть из своей головы напрочь. Сакура горько усмехнулась, становясь под горячие струи воды в душе. Голова не коробка, а воспоминания не мусор, чтобы вот так взять и избавиться от них. - И всё же, способ есть, - возразил её собственный голос. Сакура чуть не уронила шампунь от неожиданности. - Иннер Сакура, - настоящая Сакура сжала правую руку в кулак, - я просила тебя не подкрадываться ко мне. Опять ты вылезла, когда тебя не звали, - фыркнула она. - Ты всегда можешь проконсультироваться с Ино. - Ты знаешь, что не могу. Она узнает, а мне это ни к чему. Это только моё бремя, - тяжело вздохнула Сакура. - К тому же, - она печально улыбнулась, - нельзя забывать прошлое. - Ну как знаешь, - Иннер Сакура лишь махнула рукой на прощание и вышла из ванны. Сакура не стала её останавливать, у неё была тренировка с Наруто. Сакуре не потребовалось много времени на душ, спустя двадцать минут она уже стояла полностью одетая в своей комнате и задумчиво смотрела на свои длинные розовые волосы. Дата на календаре значила лишь одно, в Коноху прибыли иностранные гости для участия в экзамене на звание чуунина. Цунаде каким-то способом тоже оказалась в прошлом, только, кажется, в более раннем времени, значит, всему виной был не взрыв. Сакуре по-прежнему ничего не приходило в голову и она не знала, кому ещё посчастливилось так же, как и ей, проходить через это заново. Она бы собрала волосы в два низких хвоста в дань уважения наставнице (и чтобы ещё раз увидеть бесценное выражение на лице Темари), но не стала. Сакура не была точно уверена, единственные ли они в своём роде, кто попал в прошлое. Пока не стоило раскрывать карты. А в том, что Темари разделила с ними печальную участь проходить этот круг Ада заново, Сакура не сомневалась. Оставалось лишь достойно встретить гостей. - Чем дальше в лес, тем запутаннее дебри, - вздохнула Сакура. Вместе с Темари в Коноху прибыли Канкуро и Гаара, наверняка. Видеть последнего казалось Сакуре ещё тяжелее, чем видеть Какаши. Родители внизу как-то подозрительно торопливо собирали вещи. Сакура нахмурилась, когда это увидела. - Куда это вы собрались? - спросила она. - Сакура, мы уезжаем к моей сестре в соседний город, представляешь, она решила выйти замуж в четвёртый раз! - причитал Кизаши. - Вот сестрица даёт! - он засмеялся. - Скажи, она бесстрашная, мне одного раза хватило, а ей мало! - фыркнула Мебуке. Сакура усмехнулась. - Мебуке, что ты такое говоришь нашей дочери! - возмутился Кизаши. - Не ворчи, собирайся, давай! Сакура, удачи на экзамене! - Да, - кивнула Сакура, - спасибо, мама. Пока, пап. Передайте тётушке наилучшие пожелания от меня. Сакура взяла завтрак с собой и скрылась в госпитале, в привычном ей кабинете. Саске явился через полчаса. Сакура задумчиво посмотрела на него. - Я занята, - констатировала она. - У нас занятие, - напомнил Саске. Он сдаваться не собирался. - Я прочитал то, что ты сказала и сделал домашнее задание, а ещё практиковал технику мистической руки на своих небольших синяках. У меня получается. - Давай сыграем в игру, - предложила Сакура, - минус один или два. Что тебе больше нравится? - Что? - Саске не понял смысл вопроса. - Выбери число. Минус один или два. - Ну, - замялся Саске, - пусть будет два. - А ты уверен? - нахмурилась Сакура. - Помнишь, какое отделение находится на втором этаже? - Женская консультация и родильное отделение, а что? - Ты сам выбрал число. Погоди, я сейчас свяжусь с Фумико-сан. Пожалуй, сегодня я подарю тебя ей. - Что? - Саске моргнул. - Нет, Сакура. Я не пойду туда! - Тогда в морг иди, сам выбирай, что под настроение больше подходит, - пожала плечами Сакура и снова погрузилась в чтение одного из справочников. - Я пойду в морг. - Давай, - махнула рукой Сакура. Взглядом она зацепилась за наименование одной очень интересной болезни. - Хотя подожди. - Чего ещё? - неохотно обернулся Саске. Он уже успел свыкнуться с мыслью, что день ему придётся коротать в компании трупов. - Я передумала, - заявила вдруг Сакура. - Пойдёшь в архив. - Снова? - Много ты знаешь про пневмонию? - задала встречный вопрос Сакура. - Воспаление лёгких? Их много видов бывает, - задумчиво отозвался Саске. - Собери мне в архиве все возможные случаи пневмонии и проанализируй их. Мне принесёшь только самые интересные. - Я думал, у меня будет практика. - Устанешь возиться с историями болезни, иди на третий этаж. - В терапию? - уточнил Саске. - Иди, Саске, или я придумаю что-нибудь ещё. - Как скажешь, - фыркнул Саске и ушёл. Сакура просидела за бумагами ещё какое-то время, пока не надумала пойти в библиотеку Конохи. Должно там быть что-то про путешествия во времени, определённо должно быть. К тому же, Наруто рассказывал ей тогда, ещё в прошлой жизни, свой невероятный сон про Роуран. Город посреди пустыни, столь непохожий на всю культуру жителей страны Ветра, такой загадочный и особенный. Сакура решила начать поиски с него, найти заметки об этом месте в книгах. Кроме общих сведений, добытых когда-то четвёртым Хокаге, ничего найти так и не удалось. Был и потом исчез. Официальная причина, почему город пришёл в упадок, смута и попытка совершить государственный переворот с попыткой теракта. Взрыв порушил большую часть города, но люди успели уйти через подземные ходы, никто не пострадал. Что-то подсказывало Сакуре, что это та ещё сказочка для детишек. Наруто не мог придумать ту невероятную историю, он действительно путешествовал во времени, а потом забыл об этом. Воспоминания явились к нему во сне и он ошибочно принял это за наваждение. И тот клинок у Сары... Сакура нахмурилась. Если всё так, как она предположила, Наруто просто побывал в прошлом. Переместился в своём теле и возрастной категории на двадцать лет назад, а потом вернулся обратно. Сакура же не просто переместилась назад, она очнулась в теле маленькой себя в прошлом. Её настоящее пока не наступило, это был лишь один из вариантов эфемерного будущего, которое Сакура так надеялась изменить. - Роуран, - восхитилась её выбором книг библиотекарша. Сакура вздрогнула и захлопнула книгу. - Интересный выбор. Потерянная цивилизация. - Они же выжили, - нахмурилась Сакура. - Нет, я не про тех, кто жил там двадцать лет назад, я про давнюю цивилизацию, которая возвела этот город. Он не похож ни на одну скрытую деревню, ни на один город, даже на Амегакуре с их высотными зданиями. Там совершенно другая культура, там был другой язык, другие обычаи. Потом цивилизация исчезла, а её потомками считаются те, кто покинул город шестнадцать лет назад. - Что за цивилизация? - спросила Сакура. - Атланты. К сожалению, большего сказать не мог, у нас такой книги нет. Не думала, что кого-то может заинтересовать история этого города! - восхитилась женщина, поправляя дужку очков. - Что вы можете мне рассказать? - На самом деле не так много. Это древняя цивилизация, далёкая от мира шиноби. До наших дней дошла только легенда, очень искажённая легенда о принцессе и её сестре. Согласно легенде, судьба королевства атлантов была в руках младшей принцессы, которая так любила всех жителей. Принцесса была могущественной волшебницей и во многом помогала благоустройству города. - Волшебницей? - нахмурилась Сакура. - Это только легенда. Так вот, люди пророчили ей долгие года правления, да только беда приключилась с ней. Принцесса решилась повидать мир перед тем, как принимать бразды правления свой страной. Но поскольку климат в их городе был мягким и тропическим, ведь там было море, много веков назад страна Ветра не была такой засушливой пустыней, как вы, наверняка, знаете. - Южное море, - кивнула Сакура, - оно высохло из-за погодных изменений. Теперь там пустыня и руины Роурана. - Верно. А когда-то давно там была целая цивилизация. Так вот, принцесса отправилась странствовать, оставив страну верным министрам и старшей сестре. Старшая сестра её была закрытой, она совсем не понимала людей и их жизнь, она познавала мир через книги. Вскоре младшая сестра возвратилась, но оказалось, что здоровье её в путешествии пошатнулось. Не готова была она к засушливому климату на северных границах страны Ветра. Самые умелые врачи бились за её здоровье, но ничем не сумели помочь. Вскоре несчастье постигло атлантов. Младшая принцесса погибла, престол наследовала старшая. Какой бы странной не считал её народ, она любила сестру, а потому горевала по ней целый год, забросив дела государственные. Она горевала долго, пока не отчаялась и не увлеклась чёрной магией. Десять лет она изучала чёрную магию, искала ответ, как вернуть сестру к жизни. - И нашла? - спросила Сакура, полностью погружённая в историю. - Ничто не способно возвратить человека к жизни, - поучительно заметила женщина. Сакура не сдержала усмешку. Пусть она повторит это ублюдку Мадаре, отбитому на голову Обито и Нагато. Особенно Нагато. Вот уж кто плевать хотел на все эти законы. Впрочем, Нагато, скорее, исключение с его-то глазами. - Значит, она отчаялась? - Она придумала способ переиграть судьбу. Ей так казалось. Старшая принцесса придумала способ разорвать ткань времени и пространства и оправиться в прошлое, чтобы спасти сестру и изменить будущее. - И у неё, конечно же, ничего не получилось, потому что ход истории нельзя изменить? - уточнила Сакура. - Нет, - покачала головой женщина. - Она отговорила сестру от путешествия и та заняла трон. Но когда старшая сестра вернулась обратно, её время исчерпало себя. В наказание за игры со временем она лишилась жизни, а тёмное волшебство её порушило город. Те немногие выжившие разбрелись кто куда, ассимилировались с местным населением, и только спустя сотни лет возвратились на родину, утратив ценные знания о магии и языке. Вот так и возник Роуран, а потом его снова поглотила история. - Похоже на сказку для детей, - констатировала Сакура. - Ну, это просто легенда, - улыбнулась женщина и неторопливо вернулась к работе. Сакура нахмурилась. Сказка или нет, а она в прошлом. Но ведь она в другом положении. Она ни сном ни духом не ведает ни о какой чёрной магии, она ничего такого не делала, чтобы вернуться в прошлое, и она вернулась в своё детское тело, а будущее - её настоящее - перестало существовать. Эта ситуация была непохожа на ту, в которой она оказалась. Интересно, задумалась Сакура, осталось ли что под руинами Роурана. Наверняка что-то должно быть. Сакура улыбнулась, когда черкала краткое письмо для Забузы и Хаку. Хорошо, что у неё есть помощники и птички из клана Хьюга, которые письмецо доставят. В госпиталь Сакура возвращалась вся в раздумьях, пока не услышала какой-то шум за поворотом. Сакура нахмурилась и завернула за угол. - Сакура-чан! - поздоровался с ней Наруто. - Ты разве не должен быть на тренировке? - уточнила Сакура. - Так она уже закончилась, Иннер Сакура куда-то умотала. - Вот как, - кивнула Сакура. - Наруто нии-чан, это что, твоя девушка? - хихикнул Конохомару, за что тут же получил в лоб от самого Наруто. Сакура покачала головой. Ну что за детский сад. Конохомару продолжал что-то вопить, пока Наруто не пообещал ему взбучку. Конохомару бросился бежать вперёд по улице, пока не завернул за угол. - Наруто, ты же старше него вдвое, почему потакаешь ему? - вздохнула Сакура. - Это весело, Сакура-чан! - заверил её Наруто и побежал за учеником. Сакура лениво поплелась следом. Свернув за угол, Конохомару неожиданно врезался в Канкуро и ожидаемо застыл. - Эй, мелкий, ты куда так несёшься? - спросил Канкуро, - так и голову проломить недолго. - Извините! - Конохомару весь сжался, ему было не по себе от сурового вида шиноби песка. Сакура застыла у поворота, не зная, как реагировать на появление одного из троицы песка. Канкуро здесь. Значит, и Гаара, и Темари тоже. Сакура сделала шаг назад. - Эй, пусти его! - воскликнул Наруто. - Да кто ж его держит, - фыркнул Канкуро и отпустил шарфик Конохомару. - Эй, пацан, будь аккуратней. Носишься сломя голову, так и травмироваться можно. И людей вокруг травмировать. - Д-да! Простите! - Конохомару воскликнул это слишком громко. - Эй, Канкуро, не приставай ты к ним, - за его спиной вдруг появилась Темари. Сакура почувствовала горечь во рту. - Пошли, нам не нужны неприятности. - Эй, погодите! - Наруто вышел вперёд, заслоняя собой Конохомару. - Вы же не местные, так? Чего вы забыли в нашей деревне? У вас вообще есть пропуск? - Конечно, есть, - улыбнулась Темари и тут же показала пропускное удостоверение. - Мы шиноби деревни, скрытой в песке. Мы пришли сюда для того, чтобы пройти экзамен на чуунина. - Да, Какаши-сенсей говорил что-то о том, что экзамен международный. Да и Хината-чан, - кивнул сам себе Наруто. - Эй, Сакура-чан, ты помнишь? - он обернулся. Сакура неуверенно кивнула. - О-ого! - восхищённо воскликнул Канкуро. - Сакура, значит? Весёлое у тебя имя и внешность! - Что? - Сакура нахмурилась. - Канкуро, - попыталась одёрнуть его Темари. - Я просто вспомнил сказку, которую Темари рассказывала нам давно. Там персонаж такой был, прям вылитая ты. Даже имя такое же! - восхищённо заявил он. - Вот это совпадение! - Сказка? - Сакура сделала несколько шагов вперёд и смерила Темари пристальным взглядом. - Как интересно, - растягивая слова, произнесла она, совершенно не следя за тоном. Сейчас говорила не Сакура, говорила леди Хокаге. - Отчего же Темари не поведать мне, что за сказка такая и что за персонаж? Мы все послушаем, раз такое совпадение. - Ведьма с зелёными глазами и розовыми волосами по имени Сакура, - заявил такой знакомый голос откуда-то сверху. Сакура улыбнулась одной из своих лицемерных улыбок, за которой скрывались напряжение и скрытое предупреждение. - Вот как, - елейным тоном протянула она. - Надо же, как интересно. Гаара спрыгнул с дерева и опустился подле старшей сестры. - Какая непредсказуемая жизнь, стоит разок отвлечься, а тебя уже ведьмой кличут, - в зелёных глазах Сакуры застыло ледяное спокойствие. - Темари, у тебя такая богатая фантазия, - одного взгляда Сакуры было достаточно, чтобы заморозить пустыни, но Темари стойко вытерпела, даже нагловато улыбнулась. - И пропадает, обидно. Стоило пойти в сказочницы, а не в шиноби. - Благодарю за комплимент, Сакура, - сказала Темари, - у тебя талант их делать. Знаешь, где обычно нужны такие таланты? В политике. Ой, прости, думаю, тебе это уже и без меня говорили. Там же на людей особенно произвёл бы впечатление твой говорящий взгляд. В политике много змей, правда ведь? Только не обижайся! - Ну что ты, обижаются на оскорбление, а то, что я услышала, даже на его тень не похоже. Жалкая потуга поиграть словами не увенчалась успехом, даже обидно, впрочем, я не удивлена. Ты не изменяешь себе, Темари? Красноречие никогда не входило в список твоих талантов, стоило ли ожидать большего? - продолжала улыбаться Сакура. - Рада видеть, что ты жива, - вздохнула Темари. Сакура перестала улыбаться. - Взаимно, - вздохнула она. - Что ж, - Сакура покачала головой. - Экзамен - это знак международного сотрудничества. Приходи сегодня на чай, выпьем, так сказать, за знакомство. - Одна? - уточнила Темари. - А ты точно не подмешаешь мне мышьяк вместо сахара? - Я бы очень хотела, но ты не пьёшь чай с сахаром, так что, как-нибудь в другой раз. - Договорились, - кивнула Темари. Сакура отвернулась от неё и пошла в своём направлении. Песчанники ушли своей дорогой. - Сакура-чан, что это было?! - воодушевлённо спросил Наруто, нагоняя подругу. - Ты её что, знаешь? - Встречала её как-то раз на задании, - солгала Сакура, тепло улыбнувшись Наруто. - Это долгая история, но мы как-то... не заладилось у нас, в общем. - Тогда зачем ты её пригласила? - Ну, пора налаживать международные отношения, ты же слышал, - заявила Сакура. - Ладно, я пойду, у меня много дел на сегодня. А тебя, кажется, искала Хината. - О, надо найти её тогда! - воодушевился Наруто. Сакура почувствовала, как в душе её потеплело, стоило ей увидеть его искреннюю улыбку и блеск в глазах, которых зажёгся при упоминании Хинаты. - Я побежал! Сакура проводила его тёплым взглядом и поспешила вернуться в госпиталь, нужно было проверить, как там справился с заданием Саске.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.