ID работы: 10062406

Taken

Гет
Перевод
R
Завершён
22
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
79 страниц, 20 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
22 Нравится 10 Отзывы 8 В сборник Скачать

Chapter 5

Настройки текста
Тебе дали свою личную комнату. Бэкхён был тем, кто привел тебя туда. После того, как ты закончила практиковаться с Ченом, ты ожидала, что Сухо будет где-то рядом, но была удивлена, обнаружив, что он уже ушел. Бэкхён успокоил тебя, сказав, что у него просто есть кое-какие дела, но велел ему отвести тебя в твою новую комнату. Ты хмуришься, но киваешь и следуешь за Бэкхёном на верхний этаж. Ты проходишь мимо комнаты Сухо и невольно вздрагиваешь, когда воспоминания вспыхивают перед твоими глазами. Он ведет тебя в комнату в конце коридора. — Вот она. Моя комната дальше по коридору, третья справа. Просто постучи, если тебе что-нибудь понадобится. — Затем он уходит прочь. Ты осторожно входишь в комнату, задаваясь вопросом, действительно ли это происходит. В ней достаточно места для одного человека, односпальная кровать, письменный стол, небольшой шкаф и ванная комната слева от тебя. Ты осторожно садишься на кровать, ощущая под пальцами мягкую текстуру покрывала и напоминаешь себе, что тебя похитили здесь, что на тебя трижды чуть не напали, что эти люди плохие. Но теперь, когда они дали тебе приличную комнату, научили тебя боевым навыкам и даже дали оружие, чтобы защитить себя, в это трудно поверить. Ты вздыхаешь, чувствуя себя немного измученной и решаешь пойти принять душ. Ты не приняла ни одного после того, как тебя принарядили и чувствуешь себя отвратительно. Ты роешься в шкафу и находишь большую футболку и несколько свитеров, которые слишком велики. Морщась от своего единственного выбора, ты бросаешь их на раковину и снимаешь свою старую, отвратительную одежду. Ты все еще была в своем изодранном платье, а после тренировки с Ченом уже ходила босиком. Ты определенно не будешь драться на каблуках и напоминаешь себе чуть позже вернуть Сухо его пиджак. Горячая вода, бьющая тебе в лицо, успокаивает и ты глубоко вздыхаешь. Ты, наконец, чувствуешь себя расслабленной после тяжелого дня. Ты скребёшь свою кожу и позволяешь себе постоять под водой немного дольше. Когда кожа уже начинает морщиться, ты выключаешь воду и берёшь чистое полотенце, которое было под раковиной, и вытираешься. Одежда, которую ты нашла, огромная для тебя. Рубашка доходит до середины бедра, а штаны пришлось несколько раз закатать, чтобы не споткнуться об них. Ты расчесываешь свои мокрые волосы пальцами. Совершенно обессиленная за день, ты плюхаешься на кровать и тут же проваливаешься в сон. Ты совершенно уверена, что услышала стук в дверь и что кто-то звал тебя на ужин. Но ты так устала, что едва могла открыть глаза, поэтому не обратила на это внимание и провалилась в глубокий сон.

***

Ты просыпаешься и обнаруживаешь, что уже почти полночь. Ты сонно садишься, растягивая ноющие мышцы, прежде чем осторожно высунуть голову из дверного проема. Уже поздно, может быть, все уже спят? Ты прикусываешь губу, размышляя, ещё поспать или нет. Но тебе больше не хочется спать. Ты решаешь вернуться в тренировочный зал и еще немного попрактиковаться в боевых навыках. Никогда не помешает быть более подготовленным. Ты крадешься на цыпочках по тихим коридорам. Ты видишь, что несколько человек все еще ходят вокруг, вероятно, работая над чем-то, что ты предпочла бы не знать. Кто знает, чем занимаются люди тут. Ты стараешься, чтобы тебя не заметили, когда поднимаешься на лифте на второй этаж, где находится зал. Ты испускаешь вздох облегчения, когда успешно заходишь в него. Твой пистолет и нож надежно закреплены на поясе ремнем, который тебе дал Чен. Ты вне себя от радости, обнаружив, что место пустует, и проскальзываешь внутрь, чтобы попрактиковаться в некоторых боевых навыках самостоятельно. Это немного сложно, так как ты не можешь проверить свои навыки, но ты практикуешь то, что уже узнала, и пытаешься усовершенствовать их. — Ты поздно встала. Ты подпрыгиваешь и чуть не роняешь нож, потом резко оборачиваешься и обнаруживаешь мужчину, который наблюдает за тобой. Он красив — до сих пор все, кого ты встречала, были красивы. Ты можете видеть его мускулы даже в большой футболке. — И ты тоже. — Говоришь ты. Уголки его губ слегка приподнимаются. Он изучает тебя аналитическим взглядом, и ты неловко вздрагиваешь под ним. Он, кажется, заметил это. — Извини, плохая привычка. Мне нравится знать, кто друг, а кто враг. Этот человек будет очень опасным врагом. — Это Сухо велел тебе присматривать за мной? — Да. — Признается он с улыбкой на лице. — Но я обычно тренируюсь ночью, когда тихо и легче всего сосредоточиться. Так что мое присутствие здесь прямо сейчас — чистое совпадение. Он вытаскивает два ножа. — Хочешь попрактиковаться со мной? Просто чтобы проверить свои навыки. — Он предлагает тебе один нож. Ты смотришь на него скептически, крепко держась за свой собственный. Он улыбается. — Этот сделан из пластика. Он не навредит, поэтому его хорошо использовать во время практики. С этими словами ты принимаешь нож. — Как тебя зовут? — Сюмин. — Отвечает он, прежде чем занять позицию. — Готова? Ты киваешь, и он атакует. Он быстрый, невероятно быстрый и в следующий момент уже замахивается на тебя ножом. Ты едва успеваешь пригнуться и избежать того, чтобы он задел твою голову. Прежде чем ты успеваешь прийти в себя, он наотмашь замахивается на тебя, ударяя в плечо. Ты кипишь от жгучей боли, прежде чем тоже атаковать, хватая его за руки в надежде ослабить или даже обезоружить. Он видит твой трюк насквозь и плавно ускользает от твоего ножа, снова ударяя тебя в живот. Ты стискиваешь зубы, все больше расстраиваясь, и снова замахиваешься на него. Ты, наконец, успешно задеваешь его руку, но это, кажется, не влияет на него так, как его удары на тебя. Ты ходишь взад и вперед, парируя в течение нескольких минут, прежде чем видишь ухмылку на лице Сюмина. В мгновение ока он появляется позади тебя и прижимает свой кинжал к твоей шее. — Мертва. Ты тяжело дышишь, когда бой, наконец, заканчивается его победой. Он убирает нож, и ты падаешь на пол, хрипя. Поражение задевает тебя, ты пытаешься отдышаться, пот капает со лба вниз к подбородку и попадает в глаза, затуманивая зрение, ты яростно трешь его. — Твои навыки не так уж плохи. — Заявляет Сюмин через некоторое время, давая тебе прийти в себя. Теперь ты сидишь, скрестив ноги, на твердом полу. Он бросает тебе пластиковую бутылку с водой, и ты с удовольствием делаешь несколько глотков. — Но ты слишком медлительна. Твои рефлексы недостаточно быстры. — А как я могу исправиться? — Спрашиваешь ты, восстановив дыхание, глядя на Сюмина, который, кажется, совершенно не затронут битвой. Он даже не вспотел. — Практика — это хорошо. — Говорит он. — Но опыт очень важен. Ты не сможешь многому научиться в таком зале, как этот. — Он жестом указывает на место. — Ты узнаешь, только если кто-то пытается тебя убить, а ты борешься за свою жизнь. Тренировочные бои, подобные нашему, не будут имитировать такого рода опасность. Ты киваешь, понимая. Это означает, что ты не сможешь стать лучше, если не вступишь в настоящую борьбу. Эта мысль пугает тебя. Практиковать, не причиняя никому вреда это одно, но на самом деле сражаться, причинять боль и, возможно, даже убивать кого-то — это совершенно другое. — Сюмин прав. — Ты резко поворачиваешь голову ко входу, где с ухмылкой стоит Сухо. Сюмин приветствует его, когда он подходит, и Сухо кивает ему в знак приветствия. Затем он поворачивается к тебе. — Твои основы хороши, но давай проверим их на практике. Опыт очень ценен, поэтому я отправляю тебя на твое первое задание. Твои глаза расширяются, когда ты смотришь на Сухо, а затем поворачиваешься к Сюмину, который даже не выглядит удивленным от этой новости. — М-Миссия? — Да. — Кивает он. — Но давай сначала тебя освежим. Ты поедешь завтра вечером. Он бросает взгляд на Сюмина, прежде чем они начинают уходить. Ты вскакиваешь на ноги, чтобы последовать за ними. Вернувшись на верхний этаж, вы втроем направляетесь в свои комнаты. Сюмина находится в противоположном конце, а ты и Сухо продолжаете идти к своим комнатам. Как раз перед тем, как он входит в свою, ты робко дергаешь его за рубашку, удивляя его. — Да? — Я…я не знаю, что мне делать. — Тихо говоришь ты. — Что такое миссия? И что же мне делать надо будет? Его глаза мягко задерживаются на тебе. — Не волнуйся. Скоро ты все узнаешь. — Он открывает свою дверь и входит, когда ты отпускаешь его рубашку, наблюдая, как его дверь мягко закрывается.

***

Следующим вечером Чен с широкой улыбкой стучится в твою дверь. — Эй! Готова к своей первой миссии? — Нет. — Говоришь ты прикусив губу, и он смеется над твоим ответом. — Я полагаю этого достаточно. — Улыбается он. — В конце концов, это твой первый раз. Ты киваешь, но не находишь слов. Ты нервничаешь, боишься и вот-вот готова сбежать. — Просто расслабься, ладно? — Мягко говорит он, прежде чем сунуть тебе в руки какую-то одежду. — Вот, я принес тебе вот это. Ты должна носить это во время миссий. — Он закрывает дверь и позволяет тебе переодеться. Ты смотришь на одежду в своих руках, которая состоит из черной рубашки и черных джинс. Ты переодеваешься в них и понимаешь, почему они идеально подходят для миссий. Они гибкие, легко передвигаться в них и темные, что отлично подходит для ночи. Ты пристегиваешь свой пистолет и нож, прежде чем снова открыть дверь, чтобы найти Чена, ожидающего тебя. Он одобрительно улыбается тебе и жестом приглашает следовать за ним. Он ведет тебя в вестибюль, где ждут еще пять человек. — Пора тебе познакомиться со всей командой. — Тихо говорит Чен, пока ты медленно идешь к остальным. — Это Кай. Ты ведь встречалась с ним раньше, верно? Он в основном занимается торговлей людьми, проституцией и всем прочим. Ночные клубы также находятся в его ведении. Он общается с людьми для получения информации. Мы называем его ищейкой. Он специализируется на прямом рукопашном бою, но у него всегда есть нож в рукаве. — Чен подмигивает мужчине, который улыбается, но тот закатывает глаза. — Он играет грязно. — Это Чанёль. — Ты киваешь в знак приветствия высокому мужчине. — Он поджигатель. Он заметает наши следы, поджигая улики. Когда что — то идет не так, он обычно прикрывает нас. Он специализируется на стрельбе и мечах. — Это Дио. — Он указывает на невысокого мужчину, которого ты видела на вечеринке. От одного его вида тебя бросает в дрожь. — Он наемный убийца. Именно к нему мы обращаемся, когда нам нужен кого-то убить. Он почти идеально заметает следы, так что его ни разу не поймали. Он специализируется на в основном на оружии, но также хорош в рукопашном бою. — Это Сюмин. Он наш инженер-химик, наш личный производитель лекарств. Он действительно хороший боец, и может сражаться с любым видом оружия. Хотя он предпочитает ножи и рукопашный бой. Он самый старший из нас, а также наш заместитель, так что он главный, когда Сухо нет рядом. Обычно он возглавляет миссии. — Погоди, Сухо не ходит на задания? — Вмешиваешься ты, удивленная новой информацией. Чен поднимает бровь и отвечает. — Обычно нет. Обычно он остается с Бэкхёном, чтобы следить за нами. Кстати говоря, Бэкхён — наш хакер. Он может открыть любой сейф или дверь. В этой одежде также установлены линзы и GPS, поэтому он наблюдает за нами и предупреждает нас о любой потенциальной опасности. Он специализируется на мечах и дальнобойном оружии. Тебе также понадобится вот это. — Он отдаёт тебе наушник, который ты берёшь и вставляешь в ухо. Он переходит к последнему парню. — Это Сехун. Я не думаю, что ты встречалась с ним раньше. — Ты покачала головой. Сехун — высокий, красивый мужчина, который смотрит на тебя бесстрастно. Его лицо выглядит почти сердитым, и это немного пугает тебя. Чен чувствует твое беспокойство и хихикает. — Не волнуйся. Он выглядит устрашающе только тогда, когда стоит и ничего не делает. Как только он открывает рот, он становится похож на ребенка. — Хён, это неправда! — Спорит Сехун, и ты хихикаешь от внезапной перемены. Теперь он уже не кажется таким пугающим. — К тому же он самый младший. — Говорит Чен, и ты ахаешь, не веря в это. Он выглядит таким взрослым, что можно было поклясться, что он старше многих других людей. — Он отвечает за казино и долги. Он специализируется на мечах и пистолетах. — А как же ты? — Спрашиваешь ты его и застаёшь врасплох. Он прочищает горло, прежде чем гордо сказать. — Я умею говорить хорошо так что, как и Кай, я ищейка. Иногда я похищаю людей, но это случается не так уж часто. Мы предпочитаем не привлекать посторонних. Я специализируюсь на пистолетах и ножах. — А Сухо? — Спрашиваешь ты снова. На этот раз заговорил Сюмин. — Сухо — наш лидер, он основатель «EXO». Он может использовать любое оружие, но предпочитает двуручные мечи. — Просто чтобы ты знала, Лэй, с которым ты встречалась уже. Он действительно хорош в драке, хотя и не предпочитает насилие. — Чен усмехается при виде твоего благоговейного выражения лица. — Что? Ты думала, он всего лишь врач? Здесь все дерутся. — Да… — Ты что-то тихо бормочешь. Ты считаешься одной из них сейчас? Если ты отправляешься на это задание, то становишься тоже преступницей, как и они. От этой мысли тебя начинает тошнить. Это действительно то, чего ты хочешь? Ты действительно собираешься это сделать? — Ну и что? — Кай поднимает бровь, прерывая ход твоих мыслей. — Готова идти? — Подожди. — Говоришь ты в панике. — В чем заключается наша миссия? Что надо делать? — Мы собираемся забрать документ. — Отвечает Сехун, и паника захлестывает тебя. — Документ? Какой документ? — Спрашиваешь ты, но никто не отвечает тебе, вместо этого они начинают направляться к двери. — Скоро ты все поймешь. — Говорит тебе Чен. Его слова должны были быть обнадеживающими, но почему они заставляют тебя волноваться еще больше? — Давай, пойдем. — Он толкает тебя вперед, и ты спотыкаешься. Ты сглатываешь, когда следуешь за остальными к двери. Теперь пути назад нет.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.