Артемис Фаул: Философский камень

PG-13
В процессе
26
1
автор
Troui. бета
Размер:
планируется Макси, написано 47 страниц, 17 036 слов, 5 частей
Описание:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
26 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник

PS к главе 2, в которой Элфи Малой уходит в крутой вираж в поисках Косой Аллеи

Настройки
Примечания:
Небо над Лондоном, высота птичьего полета Летательный аппарат волшебного народца летел над Лондоном. На месте летчика была капитан Элфи Малой, рядом сидел майор Джулиус Крут, а технический консультант кентавр Жеребкинс, судя по звукам, находился рядом с холодильником и поглощал что-то из сухого пайка. — Странно, я думала, что только Мульч Рытвинг может набивать себе брюхо, — сказала Элфи, уходя в крутой вираж, чтобы избежать прямого столкновения с голубем. — Разговорчики! — буркнул майор, оторвавшись от рассматривания города. — Видами любуетесь, майор? И как, нравится? — спросил Жеребкинс, выходя из салона в кабину пилота. Крут посмотрел на кентавра таким взглядом, что Жеребкинс решил на время комментировать все происходящее про себя. — Майор, и долго мы собираемся кружить над Лондоном? Мне кажется, что это уже становится бессмысленным, — спросила Элфи и чуть-чуть увеличила высоту полета, чтобы не врезаться в крышу высокого здания. — Если они выезжают в свою школу Хогивортс… — …Хогвартс… — поправил Жеребкинс. — … из Лондона, то, скорей всего, и их убежище находится в Лондоне. И, скорей всего, что это не просто здание, а целая улица, если на ней можно купить такое количество вещей, — майор вынул из кармана письмо, сложенное в несколько раз, и помахал им перед носом Элфи. — А значит, с высоты птичьего полета мы сможем увидеть ее. Элфи про себя усмехнулась предположениям майора. — Простите, майор Крут, но как вы планируете найти их убежище, если даже «портал» мы не могли найти довольно продолжительное время? — Разговорчики! — повторно буркнул майор и уткнулся носом в стекло. Жеребкинс как-то странно фыркнул и с видом гордой породистой лошади покинул кабину пилота. Элфи хихикнула и решила, что одному очень вредному техническому консультанту скоро влетит от одного точно такого же вредного и очень вспыльчивого майора. Элфи опять сделала крутое движение рулем, чтобы не столкнуться с еще одной очень хитроумной постройкой вершков. Боги, до чего же глупые эти вершки! Ну кто вообще придумал на здания тыкать шпили?! — Капитан! — неожиданно сказал майор Крут. Элфи вздрогнула и посмотрела на него. — Смотри. Элфи обернулась и посмотрела в боковое стекло. Город пересекала улица, мощенная чем-то вроде булыжника. Но это было бы не так фатально, если бы Элфи не увидела на одном из домов клетки с совами. Абсолютно очевидно, что ни один вершок в здравом уме не станет вешать на свой дом клетки с совами. Элфи обернулась и крикнула в открытую дверь: — Жеребкинс! Взгляни в окно! На пороге появился технический консультант собственной персоной. — Что скажешь? — спросил майор. Жеребкинс задумчиво посмотрел в указанном Элфи направлении. — Я бы вам посоветовал, майор, вызывать ЛеППРКОН. — А я бы посоветовала, — перебила кентавра Элфи, — спуститься вниз и посмотреть. Жеребкинс с ужасом посмотрел на нее, а майор недоверчиво покачал головой. — Подумайте, майор… Во-первых, во всех операциях такого уровня сложности я делала все одна, без поддержки ЛеППРКОНа… — …Кроме последнего задания… — вставил Джулиус Крут. — А во-вторых, уже то, что я получила письмо, означает, что вершки мне доверяют. Не просто же это так! Значит, у них есть какие-то причины для этого. А если мы вызовем ЛеППРКОН, то подорвем их доверие ко мне. А это было бы очень печально… для нас, по крайней мере. — Д`арвит, — выругался майор. Элфи приняла решительную позу для отстаивания своего мнения. — Вы поймите, майор! Они скрывались от нас тысячи лет! Значит, у них были на это причины. А если сейчас мы про это не узнаем, то, может быть, не узнаем об этом никогда… — Может быть скрывались они и не от нас… — задумчиво сказал Жеребкинс. Элфи и майор Крут удивленно переглянулись и вместе спросили: — Что ты имеешь ввиду? — Это так, чисто моя теория… Мы, представители волшебного народца, скрываемся от людей по многим причинам… Но самая главная из них — наши умения в области магии. Люди не владеют ей, поэтому относятся к нам в лучшем случае с недоверием, в худшем — с агрессией, — Жеребкинс немного помолчал и, закрыв глаза, начал цитировать наизусть: — Волшебные создания, прислушайтесь скорей, на нас наступает эпоха людей. Прячьтесь получше, чтоб не нашли, бегите в глубинные недра земли. — Кажется, я поняла, — тихо сказала Элфи. — Они прячутся не от нас, они как мы… Прячутся от людей. — Именно это я и хотел сказать, — подтвердил Жеребкинс. — Но опять повторюсь… Это всего лишь моя теория. — Вот и займись ею. Ты же у нас технический консультант, — буркнул Джулиус Крут. — А где «спасибо»?! Я вам тут такую прекрасную теорию выложил, а вы… — Спасибо, — буркнул майор. — Спасибо на хлеб не намажешь, — философски заметила Элфи, зависая над странной улицей. Аппарат был полностью невидимым, но эльфийка через окна видела, как некоторые вершки уже косятся на то место, над которым они зависли. — Ты выходи, капитан, а я и Жеребкинс подождем тебя здесь, — таким же сухим тоном сказал ей майор. «Лишь бы вы здесь не разодрались», — подумала Элфи, но вслух такие мысли произносить не стала. Вместо этого она лишь кивнула и ответила: — Так точно, майор! Джулиус Крут ничего не ответил, но Элфи неожиданно заметила в его глазах поддержку и… теплоту?! Она смутилась и перевела взгляд на Жеребкинса, который немедленно начал читать ей нравоучения по поводу разговоров и поведения с вершками, которые Элфи уже слышала в десятитысячный раз и которые ей читали все, кому не лень. Осторожность, скрытность, незаметность… Все это было известно еще с доисторических времен. Поэтому Элфи быстро заткнула разговорчивого кентавра, посадила летательный аппарат в одном из многочисленных укромных местечек и выпрыгнула из него. Никто из вершков внимание на это не обратил, и даже ее малый рост не вызвал ни у кого здесь нареканий. «Здесь это норма», — поняла вдруг Элфи. Телепортация, очевидно, здесь была делом обычным. Даже для эльфийских колдунов телепортация была довольно сложной магической техникой… Правда, о магии демонов было известно мало, и даже об их внешности у волшебного народца имелись довольно противоречивые данные. В конце концов, по легенде, именно демоны перенесли свой остров вне реки времен… Но вершки — это не демоны?! Элфи окончательно запуталась, поэтому решила вовсе не думать и полагаться только на свое внутреннее чутьё. Элфи не знала, куда ей идти, поэтому она просто пошла вперед. На улице было крайне тесно: везде были копошащиеся, снующие, бегающие вершки в темных мантиях и странных колпаках. Непроизвольно при виде этой толпы Элфи почувствовала отвращение. Ей вдруг показалось, что в Гавани ей было гораздо спокойней и как-то… привычней, что ли? Там все было такое знакомое, такое родное… Даже несмотря на легкомысленных спрайтов и привередливых пикси. А здесь все было незнакомое, чуждое, неизвестное. Но Элфи неожиданно поняла, что в этом месте была не Магия, в этом месте была Сила. И что и эта Сила, и ее Сила когда-то были одним целым. В голове этот факт у Элфи никак не укладывался. Она не могла представить вершка, который пользовался той же магией, что и она. Это было невозможно! Это неправильно! Так не должно было быть! Элфи испуганно начала озираться по сторонам. Что-то здесь было не так, как там, в Гавани. Не так, как у волшебного народца. Это был совсем другой мир, магический мир вершков, но такой же древний и мудрый, как и мир волшебного народца. Элфи вдруг услышала голоса своих предков, как это часто бывало на новолуние. Но если же до этого она ничего толком не могла расслышать, то теперь она четко слышала, что они ей говорили: «И у них тоже была магия. Но из-за своей зависти они потеряли ее… И только выброс изначальной Силы вернул им ее обратно». Голова страшно разболелась. Где-то в ухе зажжужал бессмысленный механический голос коммутатора: — Капитан Малой, немедленно доложите обстановку! Прием, капитан Малой! У Элфи неожиданно закружилась голова, а когда через секунду она пришла в себя, то увидела перед собой вершка. Или не вершка? Он был такой огромный, что Элфи, наверное, достала бы ему только до талии. «Тролль», — почему-то пришло в голову Элфи. Но вершок, в отличие от тролля, выглядел не только полудиким, но и очень даже добродушным. — Не ушиблась? — спросил вершок и одним махом, без всякого разрешения на то Элфи, поставил ее на ноги. — Косая Аллея не самое лучшее место для того, чтобы падать. Где твои родители? — А я одна, — уверенно ответила Элфи, сделав одну из тех поз, которые она подсмотрела у детей вершков. — Ну-ну, — недоверчиво хмыкнул вершок. — А что ты одна, такая маленькая, здесь делаешь? — Покупаю учебники. Я поеду в Хогвартс! — все также уверенно сказала эльфийка. — Ах вот как! А деньги у тебя есть? Элфи только сейчас сообразила, что у вершков могут быть свои деньги, которые еще нужно где-то достать. Жеребкинс, очевидно, этого не учел. Да и как учесть, если они совсем ничего не знают об этих вершках-волшебниках! Поэтому Элфи сделала очень сосредоточенное лицо, тщательнейшим образом проверила все карманы, предусмотрительно при этом все их содержимое спрятав в рукав, и отрицательно помотала головой. Вершок, видимо, присел, потому что он вдруг оказался ростом чуть-чуть выше Элфи, и эльфийка разглядела большую, усмехающуюся и бородатую голову. Но она не испугалась: у головы был все такой же добродушный и полудикий вид, как и у самого вершка в целом. — Ну, пошли тогда, — сказала голова. — Куда? — удивилась Элфи. — Денег я тебе, конечно, просто так не дам… — продолжила голова. Потом она вдруг осеклась, хлопнула себя по губам и спросила: — Знаешь, кто такие демимаски? Элфи отрицательно покачала головой. Тогда великан еще раз хлопнул по рту и повторил: — Пойдем. Вершок поднялся и куда-то пошел. Элфи пошла за ним, и тут же пожалела, что на на нет костюма ЛеППРКОНа с его прекрасными крыльями, потому что за великаном она не успевала. Зато у нее появилось время подумать и доложить обстановку. — Прием, прием. Это капитан Элфи Малой, — сказала тихо Элфи. В ухе послышалось жужжание: похоже, Жеребкинс щелкал клавишами, переключаясь между ее линией и линией подземного штаба под Ирландией. Элфи продолжила: — Вступила в контакт с вершком. Оказывается, они используют свою валюту. Вершок мне ничего не обещал, но, кажется, он меня куда-то ведет, туда, где я смогу ее раздобыть. В коммутаторе ничего не ответили, и Элфи решила придерживаться принятому решению: следовать за вершком и потом принимать решения по ситуации. Главное, что голова больше не болела, поэтому можно было спокойно идти. Все только что пережитое всплывало в памяти как какой-то страшный сон, да и у Элфи не было никакого желания ничего вспоминать. Главное, что она помнила, что она узнала нечто очень важное, такое, что Жеребкинсу и всему остальному волшебному народцу даже и не снилось. Но бравая капитан Малой все так неудачно забыла. «Оно и к лучшему», — подумала Элфи, протискиваясь сквозь толпу за вершком. — «Не надо слишком много знать, а то быстро состаришься». Но любопытство взяло верх, и Элфи старательно начала вспоминать все подробности произошедшего. Но на ум приходили только какие-то жалкие отрывки, которые трудно было как-то связать с реальностью. Поэтому Элфи бросила все это дело, и как раз вовремя: вершок неожиданно остановился, и эльфийка едва успела затормозить. — Пришли, — громко сказал вершок. Элфи огляделась и увидела, что они стоят около небольшого скромного серого здания. Она даже удивилась тому, что могло привести их сюда. На банк было не похоже, скорей, на какую-то лавку. Поэтому Элфи вопросительно посмотрела на великана и спросила: — Зачем мы здесь? — А ты не знаешь? — спросил вершок. Элфи отрицательно покачала головой. Великан удивленно потряс головой и ответил: — Это место, куда хочет попасть любой юный волшебник. Тебе разве родители не рассказывали? — Нет. Я никогда не знала родителей, — соврала Элфи. — Извини, — сказал вершок и одобряюще похлопал Элфи по плечу. — Это магазин Олливандера. Сюда стремится любой юный маг. Это место, где можно купить волшебные палочки. Элфи кивнула, хотя не поняла, о чем вообще говорит вершок. Великан похлопал себя по карманам, пробурчал что-то вроде «и я здесь был…», сразмаху открыл дверь в магазин и вошел в него. Элфи тоже засунула нос в образовавшуюся щель, но тут же чихнула: в магазине было огромное количество пыли. Потом она все-таки вошла в него и увидела несчетное количество стеллажей, тумбочек, этажерок, забитых маленькими серыми коробочками. Неожиданно из-за стеллажей выглянул маленький невзрачный человек. Словом «вершок» его назвать у Элфи язык не поворачивался. Просто человечек. Маленький невзрачный человечек. Он вежливо поздоровался, подошел к великану-вершку и спросил: — Опять к нам, а? Еще один ваш воспитанник? Вершок опять похлопал себя по карманам, пробурчал что-то невнятное и показал на Элфи. Человечек подошел к ней и начал ее тщательнейшим образом изучать: он достал такую же, как и он сам, маленькую и невзрачную рулетку и стал измерять всевозможные расстояния от пальцев ног до макушки. После этого он отошел от Элфи и что-то одобрительно пробормотал. — Думаю, для вас подойдет акация и жила дракона, — тихо сказал он. Потом он вдруг сорвался с места, подбежал к одному из стеллажей, скинул с него половину коробочек и бережно достал одну из них. Потом человечек открыл ее, вернулся к Элфи и отдал ей коробочку. Эльфийка приняла ее и заглянула внутрь, но не обнаружила там ничего необычного: в коробочке лежала палка. Но по взглядам вершков Элфи поняла, что это нечто очень важное для них, поэтому она аккуратно взяла палочку. Та слегка шевельнулась у нее в руке, но так и ничего не произошло. Человечек нахмурился и пошел дальше искать на полках нужные коробочки. Однако даже после шести проб палочек ни одна из них не среагировала на Элфи. — Палочки очень привередливы, — вещал из-за стеллажей человечек. — Нам просто нужно немного терпения, и мы обязательно найдем нужную вам палочку. Он достала еще одну коробочку и поднес ее к Элфи. — Одна из самых редких палочек. Вишня и волос фестрала. Попробуйте. Элфи взяла палочку, и вдруг она почувствовала, как по ее телу разливается магия, которая нашла точку приложения. Магия шла в палочку, она стремилась к ней, и Элфи почувствовала вдруг невыразимую горечь и тоску, как будто у нее отняли что-то очень ценное и дорогое. Палочка тоже начала реагировать на свою новую хозяйку и слабо засветилась. Человечек измученно улыбнулся. — Ну вот, мисс, а я вам говорил, что нужно набраться терпения. Терпение в нынешние времена — самая главная вещь.
Примечания:
26 Нравится 35 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (14)