ID работы: 10064650

Call Graham, or Five cases of Spencer Reid

Слэш
R
Завершён
317
автор
Размер:
48 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
317 Нравится 60 Отзывы 112 В сборник Скачать

Первое

Настройки текста
Когда Спенсер впервые слышит фразу: "Нужно звонить Грэму", он ничего не понимает. Точнее, не сразу даёт услышанному верную интерпретацию. Лишь отмечает разом помрачневшую словно по волшебству атмосферу. Кажется, она передаётся даже Гарсии по ту сторону экрана ноутбука. - Гидеон, - сейчас Хотч кажется даже серьёзнее, чем обычно. - Я уверен, - непонятно отвечает тот и достаёт мобильный телефон. Спенсер работает в команде всего пару месяцев, и сейчас они зашли в тупик из-за недостатка информации и улик. Им пригодится любая помощь. - Здравствуй, Уилл. Нам нужно твоё мнение, - произносит Гидеон, и единственная рождённая мозгом Спенсера ассоциация кажется настолько маловероятной, что почти сразу отбрасывается. Это не может быть тот самый Уилл Грэм, почти легенда ФБР. - Да, Хотч тоже здесь, - продолжает говорить Гидеон. - Шесть жертв. В Сиэтле. Да, самолёт будет… Как можно скорее. Хорошо, после семи вечера. Тебе перезвонят. До завтра. Когда он кладёт труб, то не позволяет себе лишних эмоций, но что-то всё же проскальзывает. Гидеон слегка хмурит брови и делает короткий выдох. - Нам нужны билеты на сегодня из Квантико, после семи. Джей-Джей, ты знаешь. - Конечно, - она и правда знает, потому что отходит в сторону и принимается кому-то звонить. - Передержка для собак? - уточняет Хотч. - А что же ещё, - в тон ему отвечает Гидеон, и они понимающе переглядываются. Сейчас пятнадцать часов тридцать одна минута, а из Вирджинии сюда на гражданском самолёте лететь больше восьми часов. У Спенсера слишком много вопросов, на которые нет ответов. - Утром ты всё поймёшь, - отвечает Морган, хлопая его по плечу, когда они отправляются по номерам почти за полночь. - Лучше один раз увидеть. Утро начинается в шесть пятнадцать с громкого стука в дверь. - Что?.. - не до конца проснувшись, спрашивает Спенсер у стоящего на пороге Моргана. - Уилл Грэм приехал, - он невесело улыбается. - Доброе утро. Человек, стоящий перед доской с фотографиями жертв, выглядит старше Спенсера лет на пятнадцать. Впрочем, когда он поворачивается лицом, впечатление смазывается, а редкая, но заметная седина отступает на задний план. Теперь он скорее похож на ровесника Спенсера, вот только глаза… Серые и холодные, их взгляд словно разбирает на кусочки. Его невозможно не узнать. Уилл Грэм не сильно изменился за десять лет после поимки Чесапикского Потрошителя. Он кажется почти инородным элементом в этом офисе в своей потрёпанной клетчатой рубашке и охотничьей куртке. Неправильной деталью. Даже сильнее, чем сам Спенсер. - Джейсон, мне нужно на место преступления. Хотч, - Грэм поочерёдно кивает этим двоим вместо приветствия. Остальная команда не удостаивается даже подобного внимания. - Её нашли вчера утром… - А ты позвонил мне позже. Понятно, - Грэм рассеянно взлохмачивает волосы. - Ты знаешь мои условия, Джейсон. - Конечно, - отвечает Гидеон. - Едем. Спенсер едет вместе с Морганом в патрульной машиной, следом за Гидеоном и Грэмом. - Не так ты представлял себе Уилла Грэма? - спрашивает Морган, не отрывая взгляда от машины спереди. Спенсер пожимает плечами. На риторический вопрос отвечать не обязательно, но - да. Совершенно не так. В дом они не заходят - да и зачем, там уже всё успели проверить. За Гидеоном и Грэмом закрывается дверь, а через минуту первый возвращается. Спенсеру кажется, будто он вдруг резко постарел, так тяжело он опирается на перила. Гидеон смотрит в небо, затянутое серыми облаками, а от выдохов в воздух вырываются облачка пара. Поздняя осень плавно переходящая в зиму отражает их общее настроение почти идеально. Спенсеру хочется спросить, что всё-таки происходит, как Уилл Грэм может найти преступника по этому дому и почему они ждут снаружи, но он пока останавливается на мысленных догадках. Через двадцать пять минут Уилл Грэм выходит наружу, засовывает руки в карманы и начинает говорить. Он перечисляет всё, что они знают, и даже больше, вот только почти половина его рассказала состоит из "он хотел", "он чувствовал" и "ему было необходимо". Это отличается от того, чему учат в ФБР, и того, как обычно составляет портрет Гидеон. Уилл Грэм словно бы опирается не на факты, а на некие ощущения. Словно бы он рассказывает о хорошем знакомом или родственнике. Или даже о... Эмоции, проскальзывающие на его живом лице, как будто вывернуты наизнанку. Это не похоже на отстраненность Гидеона, наоборот. - Я понял слишком мало, Джейсон. Наверняка вы и так это знали. Этого недостаточно, чтобы остановить его, - заканчивает свой монолог Грэм. Гидеон кивает и предлагает поехать в их временный штаб, а Спенсер и Морган молча идут за ними - их помощь так и не понадобилась. Непонятно, зачем их вообще брали с собой. Грэм не помогает со снятием показаний, почти не участвует в общих разговорах, он сидит немного в стороне и только иногда вставляет замечания. Команду это, похоже, совсем не удивляет. Кажется, что все давно привыкли. Он не смотрит на окружающих и даже не пытается познакомиться. Очевидно, ему это совершенно не интересно. Грэм нелюдим, обладает специфическим мышлением, не рад быть здесь и даже не пытается это скрывать. В дом, где найдена новая жертва, они приезжают все вместе. Но первым порог переступает Уилл Грэм, а остальных Хотч задерживает у дома. Гидеон останавливается рядом с ним, но провожает Грэма взглядом. - Напоминаю, что Грэму никто не должен мешать. Если он говорит, что хочет остаться в помещении один, то все должны выйти. Никаких исключений, никаких случайностей. Даже если происходящее покажется вам странным, - командным тоном произносит Хотч, поочерёдно обводя взглядом всех членов команды. - Особенно, если покажется, - добавляет Гидеон. Спенсер краем глаза следит за Уиллом Грэмом. Слишком интересным было напутствие, чтобы не разбудить его природное любопытство. Временами Грэм напоминает лунатика - просто застывает на месте с открытыми глазами, глядя на стену или шкаф. А потом он закрывает глаза и меняется. Это очевидно даже стороннему наблюдателю. Движения становятся более плавными, походка - твёрдой, иной разворот плеч… Весь язык тела, привычный для каждого, складывающийся годами, вдруг резко показывает другого человека. Спенсер замирает, глядя во все глаза из соседней комнаты. Это похоже на шаманизм. Наверное, с таким же суеверным ужасом и восторгом жившие когда-то на этих землях люди смотрели на шамана в расписной маске, танцующего возле костра. И точно так же не могли отвести взгляд. Выражение лица Уилла Грэма изменяется. Впервые Спенсер видит там улыбку - самодовольную, торжествующую. Он словно бы удерживает в руке что-то несуществующее и заносит руку для удара. Это выглядит почти как одержимость. Грэм открывает глаза, и в ту же секунду всё это уходит. Исчезает, будто и не было. Он нервным движением растрёпывает волосы, а потом быстрым шагом покидает дом. Только тут Спенсер понимает, что не он один наблюдал за Грэмом, как завороженный. Все они. Не один из команды не смог отвести взгляда от этого преображения. Спенсер молча возвращается к осмотру с ощущением неловкости, будто бы он сейчас наблюдал нечто личное, не предназначенное для посторонних, и прогрессирующим любопытством. - Вы все должны это услышать, - говорит Гидеон, вскоре собравший их неподалеку от дома. Когда Уилл Грэм начинает описывать убийцу, это похоже и одновременно совсем иначе, чем в прошлый раз. Эмоции, мысли, чувства, убеждения... Почти незаметные паузы перед местоимениями. Немного другая манера речи. Слишком личные описания. Спенсера тревожит непроходящее ощущение, будто он говорит не о субъекте, а о самом себе. Он уже видел такое - у тех, кто сейчас сидит за решеткой или был убит при сопротивлении аресту. Это похоже на психопатию. Ненадолго сползшую маску, позволившую заглянуть вглубь бездны. Пусть все они здесь занимаются тем, что составляют профили преступников и пытаются их понять, но почти никто из них не может смотреть так. Спенсер верит, что это именно профиль, а не реальность, даже если все инстинкты говорят об ином. И Гидеон - он внимательно слушает, даже задаёт вопросы, словно бы ничего не случилось. Ведь если что - он первым забил бы тревогу? - Вы ничего не упомянули о религии, - неожиданно сам для себя произносит Спенсер. - Но у каждой был вырезан крест и цитаты из библии… - На каждой, которую вы нашли, - отвечает Грэм после пары секунд тишины. - Как он и хотел. Вы не раскопаете ни малейшей связи с церковью, никакой воскресной школы или ударившихся в веру родителей. Он слишком умён, чтобы его поймали вот так. А это уже почти очевидный комплимент убийце. В сочетании с пронзительным взглядом и недавним преображением это выглядит весьма неоднозначно. - Кого мы не нашли? - хмуро спрашивает Гидеон. - Спросите у него, когда поймаете, - Уилл Грэм ссутуливается и засовывает руки в карманы. - Я не экстрасенс, Джейсон. У всего есть предел. Через сутки они ловят серийного убийцу, не допустив больше ни одной смерти. Уилл Грэм на захват не едет.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.