ID работы: 10066663

Перевёрнутая судьба

Dragon Age, Mass Effect (кроссовер)
Гет
R
В процессе
85
автор
Размер:
планируется Макси, написано 136 страниц, 41 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
85 Нравится 82 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 15

Настройки текста
— Могла бы и сообщить, что тебе лучше, — ехидно заявила Миранда прямо с порога. — А ты могла бы и постучать, прежде чем вваливаться ко мне, — раздражённо сказала я, искренне жалея о том, что не могу превратить эту стерву в приличную ледяную статую. Поневоле задумаешься о магии крови, хотя на Корлусе я так и не решилась на её применение. Вот она, привычка, вбитая в подсознание. Хотя мне даже не нужно было использовать собственную кровь — люди, кроганы — убитых хватало, равно как и возможности почерпнуть силу, но я не смогла на это решиться. — Послушай, принцесса, мне сейчас не до реверансов, — Лоусон, слегка покачиваясь прошла вглубь каюты и присела на диван. — Окир погиб, данные, найденные в его лаборатории, не имеют для нас практической ценности. — Мордин сказал, что прототип учёного забрали на корабль — он может быть полезен. — Чушь, — фыркнула Миранда. — Инкубатор с кроганом отправят на исследование учёным. — Потому что ты так решила? — Потому что это — элементарная предосторожность. Кто знает, какую программу вложил в него Окир — так что я предпочитаю минимизировать риск. — Я тебя услышала, — произнесла я как можно спокойнее, — но решение остаётся за мной. — Возомнила себя Шепард? — Всего лишь исполняю принятые на себя обязательства. Послушай, лично меня уже достало, что почти каждая наша встреча заканчивается твоим превращением в ледяную скульптуру. Ты вроде как согласна со мной, но, тем не менее, продолжаешь действовать, как считаешь нужным. Это неприемлемо. И, если ты не можешь иначе, то иди, сообщи обо всём своему хозяину. Может, он всё же доверит тебе руководство этой миссией. — Думаешь, это так просто? — губы Лоусон исказила злая ухмылка. — Я должна была это сделать сразу же после твоего появления на корабле. А теперь уже поздно. — Тогда какого гарлока ты постоянно нарываешься на конфликт?! — раздражённо спросила я, поднимаясь с кресла и подходя к кофейному аппарату. — Хочешь что-то посоветовать — я не против, но не делай это в качестве приказа! — воскликнула я, забирая чашку с кофе. — Коммандер Шепард была офицером Альянса с довольно солидным послужным списком, в котором значилось несколько десятков успешно завершённых операций — включая последнюю — поиск и уничтожение СПЕКТРа-мятежника. А ты — никто. У тебя нет знания этого мира. У тебя нет ничего, кроме непомерно раздутого самомнения. Ты — просто кукла со внешностью Шепард десятилетней давности. И, в сложившейся ситуации, самым лучшим вариантом была бы твоя смерть. Я пыталась держать себя в руках, слушая монолог Миранды, но не смогла справиться с нарастающей в глубине души яростью. Эта дрянь нарывалась с самого первого дня моего появления в этом мире. Я непроизвольно сжала руку — тонкие стенки чашки не выдержали и лопнули, но я не почувствовала боли — наоборот, тонкие струйки крови наполняли меня силой. Промелькнувшая было мысль о том, что я поступаю неверно, была беспощадно подавлена логикой: либо я пользуюсь всеми доступными мне средствами, либо окутавшаяся биотической аурой Лоусон размазывает меня по стенке. — Можешь попробовать меня убить, — я позволила себе усмехнуться. –Но не думай, что это будет просто. Миранда презрительно фыркнула и почти сразу нанесла удар. *** — Что значит ушла? — ошарашенно переспросил Гаррус, думая, что алкоголь сыграл злую шутку с его слухом. — То и значит, — ответил саларианец, перебирая пробирки. — Мордин, четыре часа назад вы говорили, что Камилла в критическом состоянии. Более того, вы не были уверены в том, что она выживет, — турианец присел на стул и внимательно посмотрел на профессора. — Я ничего не путаю? — Нет. Всё было именно так. Потом она пришла в себя и ушла. — Но каким образом?! — Это антинаучно. Странно. — Солус вздохнул. — Нет понимания. Нет объяснения. Колдовство. — Да уж, — Гаррус машинально коснулся собственной щеки, ещё не так давно изуродованной шрамами. — Вы говорили, профессор, что магия — элемент фольклора, присущий только людям? — Так и есть. Другие расы не имеют ничего подобного. Феномен. Требует изучения. — Что ж, пока её способности нам во благо, что не может… — турианец прервался, заметив неожиданно активирующийся визуальный интерфейс ИИ. — Что-то случилось, СУЗИ? — Мистер Ваккариан, мистер Солус, вам следует подняться в каюту капитана. — Что произошло? — спросил Гаррус, поднимаясь. — Пока ничего, — голос ИИ звучал бесстрастно. — Но анализируя возможное развитие ситуации, я, с вероятностью 98,8% могу предположить серьёзные проблемы. Турианец торопливо направился к дверям, профессор последовал за ним. — А где Миранда? — поинтересовался он, вызывая лифт. — Полагаю, что в каюте капитана, — сказал Мордин, активируя инструментрон. — Проклятье, — Гаррус с силой сжал кулак и ударил по переборке. — Как будто у нас мало проблем… — Зато будет определённость. Столкновение неизбежно. Два сложных характера. Упрямство. Предполагал подобное. — Могли бы и предупредить, — сварливо заметил турианец, заходя в кабину пришедшего лифта. — Думал, вы и сами понимаете, — пожал плечами саларианец. *** Разгром, царящий в капитанской каюте, явно свидетельствовал о серьёзной схватке между обеими женщинами. Разбитые вдребезги аквариумы, залитый водой пол, сломанная мебель. И на фоне все этого, стоящая Камилла и хрипящая Миранда, прижатая к стене. — Отпусти её, — Гаррус решительно шагнул к ним. — Не вмешивайся! — голос девушки прозвучал довольно-таки властно. — Хотя бы объясни, что происходит? — Мне надоело, что Миранда пытается мной командовать. — Хорошо, — примирительно сказал он. — Отпусти её и попробуем найти устраивающее всех решение. — И сколько времени пройдёт, пока эта, — Камилла кивком указала на Лоусон, — снова забудет о всех договорённостях? Мне ещё многому предстоит научится, разобраться… Я не могу позволить себе иметь за спиной человека, откровенно желающего моего провала или смерти. — Ты преувеличиваешь… — Нет, просто констатирую факт. Гаррус, я не хочу, чтобы ты пострадал, поэтому просто прошу — уйди. — Но что ты с ней сделаешь? — Только то, что она сделала бы со мной, будь у неё возможность. Просто убью. — И ты так легко об этом говоришь? — Могу соврать, что мне очень жаль, если тебе от этого будет легче. — Мне показалось, что ты в отличие от Шепард, более милосердна. Я ошибся. Вы чертовски похожи. — Что ты от меня хочешь? — раздражённо воскликнула она, поворачиваясь к нему. — Чтобы я её отпустила и позволила отомстить мне при первой же возможности? — Я уверен, что Миранда сделает правильные выводы из полученного урока. — А я нет. Впрочем, по большому счёту, это не важно, — Камилла сделала замысловатый пасс рукой и Лоусон со стоном опустилась на пол. — Поэтому пусть будет по-твоему.  — Я знал, что ты примешь верное решение, — сказал Гаррус, наблюдая как профессор перестал изображать из себя безмолвного наблюдателя и засуетился возле возможной пациентки. *** — Спиртное не предлагаю, но тебе всё же стоит взбодриться, — сказал Гаррус, ставя чашку с кофе перед Мирандой. — Зачем ты вмешался? — спросила она. — То есть тебя бы устроила собственная смерть? — иронично спросил он, садясь напротив неё. — До этого бы не дошло… — И откуда такая уверенность? — Я… — начала было Лоусон, но замолчала и опустила голову. Турианец тяжело вздохнул и, откинувшись на спинку стула, задумался о произошедшем. Камилла ушла на обзорную палубу недвусмысленно намекнув о том, что не хочет никого видеть и, вообще, некоторое время предпочитает побыть в одиночестве. Мордин попытался выпытать у Миранды подробности произошедшего, в частности, особенности использования магии, но был откровенно послан, после чего заявил, что особого вреда здоровью Лоусон не было нанесено и, порекомендовав небольшой отдых, заперся в лаборатории, ссылаясь на необходимость провести несколько серьёзных экспериментов. Положение дел на корабле и без того, достаточно сложное, сейчас переходило в разряд серьёзных проблем и Гаррус совершенно не знал, что можно предпринять, чтобы хоть как-то стабилизировать сложившуюся ситуацию. — Спасибо… — тихо произнесла Миранда, отрывая его от размышлений. — Пожалуйста, — он позволил себе усмехнуться. — Но я всё же советовал бы тебе найти с ней общий язык. — Может ты и прав, но… — женщина тяжело вздохнула. — Всё это сложно. — Не думаю, что это сложнее твоих предыдущих заданий. Одно воскрешение Шепард многого стоило. Да и не ты ли говорила, что Призрак считает тебя своим лучшим агентом именно за то, что ты умеешь выполнять поставленные перед тобой задачи и не допускаешь провалов? — Это так, — Лоусон улыбнулась. — Ты довольно странный, для турианца. — У тебя богатый опыт общения с представителями моего народа? — иронично спросил он. Миранда собиралась ответить, но не успела, остановленная появлением голографического изображения ИИ. — Призрак срочно хочет видеть Шепард, — сообщила СУЗИ. — А вот теперь у нас проблемы, — Лоусон резко поднялась и уточнила. — Очень серьёзные проблемы.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.