— Подъем, давай, просыпаемся, мы подъезжаем! — Крикнул Дин отчего и содрогнулся Сэм на соседнем сидение, что Бет, резко открыв глаза.
— Мы что уже в Нью-Джерси? — Девушка бросила взгляд на часы. Десять утра.
— Дамочка, ты вообще не разбираешься в географии? До Нью-Джерси нам ещё минимум час.
— Судя по нашим расчетам наш друг Бобби приедет туда к завтрашнему дню. Мы давно не виделись с ним. — Объяснил Сэм, обернувшись к девушке. Эванс устало посмотрело в окно, за которым светило яркое солнце. Шея онемела, а урчание живота напомнило, что последний раз она ела ещё дома.
— Может раскроем сегодня ещё какое-то дело? — Первым желание девушки было пожаловаться на все в этом мире, однако ей самой стало смешно с себя. Так долго рваться на свободу, чтобы теперь спустя каких-то два часа склониться перед первыми же трудностями, которые для Винчестеров есть частью жизни.
— Если такое есть, то почему бы и нет. — Пожал плечами Сэм. — Ты только села в машину, сразу уснула. Ты что вообще не спала ночью?
— Если честно, нет. — Бет улыбнулась. — Думала обо всем на свете, а ещё боялась, что вы не приедете.
— Мы? Это не в нашем духе. — Хмыкнул Дин и посмотрел на Сэма.
— Кстати, на каком этапе мы с вами разделимся?
— Ну пока ни на каком. — Старший Винчестер посмотрел через переднее зеркало на девушку. — Мне интересно посмотреть на тебя в деле, к тому же тебе надо много рассказать.
— Например что? Как убить оборотня? — Хмыкнула Эванс.
— Я думал о демонах, левиафанах, всадниках апокалипсиса, но, если тебе надо узнать как убить оборотня, мы и с этом поможем.
— Ладно, после демонов я не поняла ничего. — Сдалась в этой словесной перепалке Бет. — Расскажите мне что-то о своей жизни.
— Расскажем все по очереди, когда поедем в Небраску, куда нам ехать около двадцати часов. Вот там и узнаешь все. Начиная о том, как я пожил в аду, заканчивая битвой между Люцифером и Михаилом. — Сказал весело Дин, словно это была какая-то смешная история.
— Это все действительно произошло с вами? — В отличии от Винчестера, Бет не разделяла того же энтузиазма. Все люди на этой земле не знают благодаря кому они все ещё живы.
— Да что там говорить. Сэмми не так уж и давно с душой. Поверь, без неё он был не таким милашкой как сейчас.
— Пустяки, смерть же мне вернула ее. — Заметил Сэм.
— Смерть? — Сорвалось с языка Бет.
— Старый дед с косой. Однако он жуткий, что сказать. — Дин поморщился, вспомнив самого главного всадника апокалипсиса.
— Расскажи лучше ты что-то о себе. Нам с Дином интересно, что ты за человек.
— А ещё скажи или ты любишь пироги и рок? Это очень важно. — Спросил вслед за братом Дин.
— Боюсь по сравнению с вами мне банально нечего рассказывать. Пироги, прости Дин, не любою, как и рок.
— Что же, тут стоит развернуть машину и отвезли тебя обратно. — Вздохнул с грустью Винчестер.
— А? — Переспросила непонимающе девушка.
— Это он так шутит. — Сделал упор на последнее слово Сэм. — Все равно расскажи, мне лично интересно как ты пришла к охоте.
— Ну, меня в этой жизни ничего кроме истории особо не интересовала никогда. Я могла часами читать ее. Я пыталась пару раз влиться в общество, однако видимо я пропустила то время, когда находили себе друзей. Однажды я в который раз рылась в семейной библиотеке и нашла странную книгу, которая была об охоте. Родители мне все рассказали, все объяснили. Правда, они даже подумать не могли о том, что меня это заинтересует. Это как раз был год, когда я поступила. Скажу честно, ехать в Англию за сестрой я не хотела, а медицинский выбрала лишь потому, что он был близко к дому. Понятное дело, я больше читала об охоте, чем о медицине. Но я не решалась перейти от теории к практике, просто не знала как. Попросила отца, чтобы мы пару раз поохотились, а в итоге это вылилось в огромный скандал.
— С отцом? — Перебил Дин.
— Не только с ним. Чего я только не выслушала. Признаюсь, я забыла об охоте на несколько лет, пока в городе не появился призрак. Ну, вообщем, я достала обратно все книги по охоте и грохнула его. И знаете, меня затянуло, вот уже года три охочусь. Правда не так уж часто как хотелось. Поэтому и опыта у меня не так уж много.
— Насколько я знаю, ты младше Сэма на два года, меня выходит на шесть. Не пробовала самостоятельно начать жить, не зависеть от родителей и как результат поехать туда, куда душа желает? — Дин увидел глубоко внутри Бет разбалованного ребёнка, не мог он никак увидеть ее стремления к тому, чтобы помогать другим.
— Это тяжело сделать, когда ты бесконечно учишься на врача. Однако, я не отрицаю, что при желании могла спокойно устроиться кем-то. Но я не хотела тратить свои года, будучи какой-то барменшей или официанткой.
— Ну такое себе признание. — Фыркнул Дин. За свою жизнь он встречал многих богачей, которые оказывались мразями и совершенно обычных людей с настоящими ценностями.
— Спокойно, я ничего против них не имею, просто это как-то неправильно.
— Ещё бы, Бетси Эванс и была бы обслуживающим персоналам, когда в твоей жизни, наверное, высшее, неизвестное пока никому, предназначение.
— Дин. — Сказал серьезно Сэм, пытаясь потушить эмоциональность брата.
— Что же, я извиняюсь, что передо мной нет книги в которой я могла бы прочитать, в какую сторону мне идти. Я не знаю куда иду, но я иду. Даже если это мне ну совершенно не нужно, как вот, например, медицина. — Бет искренне защищалась, не включая агрессию в ответ. Она прекрасно понимала мужчину. Встретив свою копию, она бы сама подумала, что та лишь разбалованный с детства инфантильный ребёнок.
— Тогда почему охота? Тебе открыта дорога туда, куда ты пожелаешь, а ты решила заняться единственной вещью, против которой твои родители.
— Потому что только пребывание на грани смерти заставляет меня почувствовать, что я живу, а не просто существую!
— Ясно, вопросов больше нет.
— Так, ладно. — Младший Винчестер решил прервать этот глупый спор. Они втроём не протянут долго, если ещё будут ссориться между собой. — Бет, ни я, ни Дин, не осуждаем тебя. — Парень обернулся, однако девушки не было на заднем сиденье.
— Дин, куда подевалась Бет? — Старший Винчестер глянул в зеркало и резко затормозил. Девушки правда не было.
Вокруг была какая-то комната, а Бет сидела на стуле с которого не могла встать. Словно какая-то сила сдерживала ее.
— Что за чертовщина? — Ругнулась та. Секунду назад она была в машине, а сейчас была в неизвестном ей помещение, без малейшей возможности пошевелиться.
— Ругаться в аду – это словно рассказывать поэзию. Не так ли? — Из тени вышел мужчина средних лет. Он выглядел весьма пугающим, как показалось Бет.
— В Аду? Кто вы?
— Именно тут. Я Кроули, король этого места.
— Ада? — Переспросила с ужасом девушка.
— Именно! Мне прям обидно, что Винчестеры не упомянули меня самым первым. Я же такая важная фигура в их жизни. — Произнёс театрально демон.
— Что вам нужно?
— Да не нервничай так. Хотел лично познакомиться с их новой подружкой.
— Они не мои друзья.
— Пока нет, но подозреваю это не надолго. Ладно, возвращайся к ним, а то там наверху уже истерика. — Кроули поднял вверх руку и щелкнул пальцем. В следующей миг Бет была вновь в машине.
— Очешуеть, ты куда делась? — Эванс не могла ответить на вопрос Дина. Сердце билось просто бешено.
— Бет, все хорошо. Ты здесь. — Сэм начал успокаивать девушку и вскоре та пришла в себя.
— Я была в аду.
— Что? Это дело рук Кроули? — От прежней враждебности Дина не осталось и следа, что весьма удивило Бет. Странным он был человеком.
— Да, сказал, что захотел познакомиться со мной лично.
— Вот же черт, вечно лезет куда не надо. Можем ехать.
— И часто он врывается так в вашу жизнь?
— Так часто, что аж бесит. — Дин надавил на газ и машину рванула с места.
— Что же, я так понял, что происходящие события тебя вводят в курс дела явно быстрее, чем мы. — Попытался пошутить Сэм, однако девушка отвернулась к окну и больше за час не произнесла ни слова.
Винчестеры и Эванс с радостью покинули машину, поспешив пойти к придорожному мотелю. За это утро они успели немного лучше узнать друг друга, поссориться, вроде как примериться и ещё пережить минутную пропажу Бет. Они подошли к ресепшену, где дремал мужчина.
— Здравствуйте, можно, пожалуйста, два номера. — Сэм нажал на небольшой звонок возле стойки, и мужчина проснулся.
— А, что?
— Говорю, можно, пожалуйста, два номера?
— Можно один, сейчас пора охоты, полно туристов.
— А нас трое, мы сможем разместиться в нем? — Спросила Бет.
— Ну, там есть диван.
— Хорошо, давайте ключ. — Согласился Сэм, обсудив с Дином и Бет то, что в других местах вообще может не быть номеров. Девушка уже представляла как упадёт на кровать и наконец-то не будет сидеть, однако зайдя в номер, ей показалось, что она даже не сможет до чего-либо тут дотронуться.
— Может мы все же поищем какое-то другое место? — Номер был в не совсем хорошем состоянии. Казалось, к чему не дотронешься тут, получишь грибок.
— К сожалению у нас не золотая карта как у тебя, так что остаёмся здесь. — Дин плюхнулся на одну из кроватей. — Я вёл машину, поэтому одна кровать моя. А вы решайте, кто будет спать на диване, если его вообще можно назвать диваном.
— Все нормально, я лягу. — Уступил Сэм.
— Ты банально не поместишься туда. — Сказала Эванс.
— Ничего, я могу в принципе поспать в машине.
— Сэм, все в порядке, я лягу на диване. Тем более это только одна-две ночи. — Бет бросила рюкзак на диван и легла, после чего пружины больно впились ей в спину.
— Я видел внизу кафешку, нужно пойти взять еду. — Дин встал в кровати, поняв, что никто на его спальное место не присягает.
— Я с тобой. Бет, ты идёшь?
— Нет, я посмотрю нет ли тут каких-то необычных случаев. Возьмите мне что-то.
— Да, хорошо. Мы недолго. — Стоило братьям выйти из номера, девушка перелезла на кровать, которая оказалась ничем не удобней дивана.
— Дин, объясни мне, что ты сегодня устроил?
— Мы просто поболтали. Ты же сам сказал, что нам надо больше познакомиться.
— Но не так же агрессивно.
— Тебя не понять. — Они спустились в кафе и заказали несколько бургеров. — Это проверочка на стойкость.
— В таком случае, наверно на сегодня хватит с Бет этих проверок. Она ещё и в Аду сегодня побывала.
— А ты уже, герой, переживаешь? — Ухмыльнулся Дин.
— Просто думаю, что это слишком много как для одного дня. Да, и не надо Бет сразу грузить всем тем, что с нами произошло.
— Но она сама интересуется этим. Ты как-то слишком паришься о вещах, о которых не стоит париться. Думаю, она сейчас сама сидит и ищет в интернете все, что можно про тот же ад.
— С вас пятнадцать долларов. — Сказала полная официантка.
— Сколько? — Переспрослил Дин. — Это потому что сейчас туристический сезон?
— Извините?
— Держите. — Сэм протянул женщине купюру. — Дин, здесь тройная порция.
— А, точно. Я забыл о Эванс.
— Мы только что о ней говорили.
— Это я тоже забыл.
— Держите, ваш заказ. — Женщина протянула пакет с едой.
— Спасибо. А теперь бежим в номер, пока я не съел это все.
— Мне кажется Бет будет в шоке не только с номера, но и с еды. — Заметил Сэм.
— Ну тут два варианта: либо она в ближайшие пару дней пошлёт нас и уедет домой, либо привыкнет к этому.
— Что-то мне подсказывает, что первое не в ее духе. — Братья поднялись обратно в номер, но когда зашли в номер обнаружили лишь Каса, который сидел на кровати.
— Кас? Привет. — Сэм удивленно осмотрел комнату.
— Второй раз за день она пропадает. Надо набрать Кроули, спросить, что фигня. — Дин положил пакет с едой на кровать и взял телефон, начав вводить три шестерки.
— Ты о Елизабет? Она закрылась в ванной и сидит там. — Произнёс непринуждённо Кас.
— А почему она там закрылась?
— Наверное, я ее напугал. — Вздохнул ангел.
— Прикинь, Кас, если неожиданно появляться, то это пугает людей. — Дин подошёл к двери в ванну и постучал в неё. — Долго ещё будешь там сидеть?
— Дин? Где Сэм?
— Сэм тут рядом, давай выходи. — Бет открыла дверь и, выйдя, с недоверием взглянула на незнакомца.
— Я просто лежала и он появился сам по себе. Возник ниоткуда.
— Бет, это нормально. Он наш друг. — Сэм подошёл к Касу и похлопал его по плечу.
— Бобби?
— Нет, я Кастиэль. — Произнес как-то обижено ангел.
— Но мы называем его Кас. Он кстати и ангел и вытащил меня с ада. Очень благодарен. — Кивнул Дин.
— Елизабет, прости, что напугал тебя. Я не хотел. — Мужчина встал с кровати и подошёл к девушке, которая спряталась за Дином.
— Откуда ты знаешь моё имя?
— Я знаю тебе всю твою жизнь. — Сказал спокойно он.
— А здесь по подробней? — Бет отошла от Дина, который был ошарашен не меньше ее.
— Мы связаны. Я твой ангел-хранитель.
— Что это значил?
— Не каждый человек имеет своего хранителя, лишь тот, кто должен сделать что-то важное. Хранители нужны для того, чтобы охранять человека от каких-то бед и помочь ему дойти путь до его истинного предназначение.
— Что же ты не охранял тогда? Я никогда раньше не видела тебя. — Девушка мало что понимала сейчас. Казалось, что этот день бесконечный.
— Видела, просто не в этом обличии. В пять лет ты играла мячом, который покатился на дорогу. Ты побежала за ним и мне пришлось вырвать книгу из рук твоей сёстры, чтобы она увидела тебя, бегущую к дороге и окликнула. Либо помнишь, когда тебе было восемнадцать, ты пошла впервые на вечеринку, где поссорилась со своим молодым человеком и немного перебрала с алкоголем. Мне пришлось долго тебе уговаривать не садиться за руль.
— Нет, это сделал мимо проходящий старый дедушка. Он ещё прошёлся со мной, сказал, что всегда прогуливается в это время перед сном.
— Тебя тогда не смутило, Елизабет, что на часах было два ночи? — Девушка села на кровать, вспоминая различные ситуации, когда ей помогали самые разные люди. И как ей теперь знать, это были люди, или это все был один Кастиэль. Эванс начала крутить кулон, что делала в любой стрессовой ситуации.
— Кстати, его я тоже тебе подарил на день рождение.
— Что? Нет, мне его подложил кто-то в портфель. Я так и не узнала, что это был.
— Ты очень хотела телескоп, но тебе подарили сумку, которая тебе совершенно не понравилась. Твоей любимой исторической фигурой всегда была Мария Стюарт, этот кулон принадлежал ей. Не самое известное ее украшение, однако...
— Я ношу с шестнадцати лет кулон Марии Стюарт? — Воскликнула девушка, прикоснувшись к нему.
— Ну...Да. — Ответил слегка растеряно Кас.
— Так, я что, один тут нифига не понимаю. Какой ангел-хранитель? Какое предназначение? — Дин сложил руки на груди и переводил взгляд то от друга к девушке, то наоборот.
— Мне это не известно, Дин. Моим заданием есть лишь помочь Елизабет дойти до ее предназначения, каким бы оно не было.
— Кастиэль, я бы хотела с тобой поговорить. Наедине, если можно. — Сказала тихо девушке.
— Да, конечно. — Ангел щелкнул пальцем, и они оказались на какой-то набережной.
— Уже второй раз день я телепортируюсь, а я ещё вчера даже не знала о существовании половины существ, о которых знаю сейчас. — Внутри Бет было смешанные чувства. С одной стороны, она так к этому стремилась, но с другой, ей было страшно от того, насколько все связано. А именно, ее знакомство с Винчестерами, тот факт, что их родители общались с ее, а так же их друг Кастиэль, который оказался ее ангелом-хранителем.
— У тебя сейчас много вопросов, но ты сама видишь как пазл твоей жизни начал стремительно складываться.
— Почему, если ты был всю жизнь рядом, не явился ко мне в истинном облике? Я столько лет жила и не видела смысла жизни, я просто существовала. Думаю, ты и так это видел. — Бет не понимала не то, кем Кас был для неё, а то, что она не знала об этом и не узнала бы, если бы не ее встреча с братьями.
— Наоборот, все что с тобой происходило, вело тебя к этому моменту. Твоя история только началась. Это твоя судьба.
— Я верю в то, что мы сами создаём свою судьбу. Я могла не поехать с Дином и Сэмом.
— Но ты это сделала. Потому что почувствовала, что это правильно. Я являлся к тебе в детстве, говорил, что тебя ждут великие дела.
— Так это был ты? И это все вылилось в некое высокомерие, спасибо большое. Ещё и мои родители водили меня к психологу избавлять меня от воображаемого друга, который говорил, что я выше всех из-за того, что меня ждёт важная жизнь. — Девушка взялась за голову. Она не могла принять тот факт, что всю жизнь за ней наблюдали. — Ты сказал, что знаешь меня. В таком случае ты знаешь сколько раз мне казалось, что я не подхожу этому миру, сколько раз разочаровывалась в людях и сколько раз мечтала о банальных друзьях.
— Я все это знаю, Елизабет. Значит так надо было, чтобы своих людей ты встретила несколько позже.
— У тебя все так просто, а я оказывается даже толком не жила. — Эванс вздохнула и посмотрела на людей, что проходили мимо их. Казалось их никто не замечал. — И какое же моё предназначение?
— Это мне неизвестно.
— Ладно, я поняла. В таком случае рада была знакомству.
— И я, Елизабет.
— Можно просто Бет, по сути не чужой же ты мне человек. — Девушка запнулась. — То есть, ангел.
***
— Бобби, это Бет Эванс, Бет, это Бобби. — Дин быстро представил охотников друг другу.
— Здравствуйте, очень рада познакомиться с вами. — Эванс дружелюбно улыбнулась мужчине.
— Где ты накосячила, что теперь тебе приходится общаться с этими балбесами?
— Бобби, мы ещё обсудим это. Что тут происходит? — Сэм открыл ноутбук, начав просматривать статью.
— Его называют дьяволом Нью-Джерси. Убивает прямо посреди туристического сезона.
— Предлагаю прежде, чем приступить к делу, пойти перекусить. Я умираю с голоду. — Дин обращался к Бобби, словно согласие Бет и Сэма было само самой разумеющимся.
— Почему бы пока светло не пойти лучше в лес? Потому что через часа два стемнеет и нам же самим будет тяжелее.
— Бет, солнце, нам некуда спешить. Наоборот все твари выползают ночью. — Бросил укоризненно Дин.
— Я тебе не солнце, это во-первых, а во-вторых, глупо идти туда даже не выяснив, что это за существо. — Отрезала Эванс холодным голосом.
— Так, давайте компромисс. — Предложил Сэм, встряв в спор.
— Значит так. Сейчас мы идём перекусим, но перед этим поговорим с шерифом и родными тех, кого убили. Это не обсуждается. — Тон Бобби заставил всех замолчать и согласиться с ним. — Вы, балбесы, пойдёте к шерифу, мы с Бет опросим пару людей и подойдём к вам. Все, Эванс за мной.
Девушка обернулась на парней и побежала за мужчиной, который достаточно быстро шёл. Они сели в машину и поехали к одному из свидетелей, чьего друга убили несколько дней назад.
— А вы знакомы с моим отцом, Питером? — Бет не знала о чем говорить и решила спросить единственное из чего у них мог выйти диалог. Лучше бы она с Сэмом отправилась.
— Слышал о таком, однако общаться не приходилось. Он сейчас охотится?
— Уже нет. Он сам говорил, что был бродягой и родители мамы не хотели, чтобы они встречались. Они были типо богаче его. Поэтому он отравился служить в морскую пехоту, где и познакомился с отцом Сэма и Дина.
— Он бросил охоту?
— И он и мама бросили ее вместе и пошли получать высшее образование.
— Ясно, а ты значит их дефективный ребёнок, у которого в крови заиграли жилки охотника?
— В принципе, можно и так сказать.
— И часто у вас это бывает?
— Что именно?
— Я о ссорах с Дином.
— Ну, за сегодня это уже раз пятый. — Задумалась Бет. — Или шестой.
— Я могу чем-то помочь?
— Вы для него как отец, не хочу жаловаться.
— Да ладно, я знаю, что он может быть засранцем.
— У меня такое чувство, что он отрицает абсолютно, что я говорю.
— Но с Сэмом же вы нормально общаетесь?
— Более чем. Может дело в том, что он ревнует? Тоесть, их всегда было двое, а тут я. Ну или он меня просто ненавидит.
— Поверь, если бы он тебя ненавидел, тебя бы тут не было. Я бы даже сказал, он уважает тебя.
— Проще было бы не участвовать в этих спорах, а просто все таки уйти. Мне надо было сразу понять, что в чужой монастырь со своим уставом не едут. А я, к сожалению, не умею молчать.
— Еще успеешь уйти. В определенный период жизни мы встречаемся с определённым людьми, необходимыми именно в этот период. Такой странный закон притяжения, такое взаимовыгодное спасение. Проводим определённое время вместе, потом обязательно расстаёмся. Потому что каждому из нас надо идти дальше, входить в новый, следующий период своей судьбы. И тебе и Винчестерам есть, чему научить друг друга.
— Только как это сделать, когда вы даже нормально между собой поговорить не можете, при этом не поссорившись?
— Очень легко. Судьба любит тех, кто бросает ей вызов. Брось ей вызов и попытайся найти с Дином общий язык.
— Хорошо, спасибо вам.
— Отлично, а теперь разворачиваемся и едем к парням.
— Я думала мы едем к свидетелю? — Бет непонимающе посмотрела в окно и поняла, что на этом же месте они были пару минут назад. Они просто катались по кругу.
— Да нет никакого свидетеля, то чудище никого в живых не оставляет. Хотел узнать, что ты из себя представляешь, можно ли доверять.
— И как? Прошла проверку?
— Посмотреть на тебе еще в деле и будет видно. Приехали.
Бобби и Бет направились в небольшое кафе, где уже были Дин и Сэм и на них почему-то кричал официант.
— Нервный какой. — Произнес осуждающе Дин по пути к их столику.
— Ну что, вы узнали что-то? — Спросил Сэм.
— Нет, а вы? — Бобби открыл небольшое меню, начав искать какой-то салат.
— Лишь то, что шериф упоротый. — Ответил Дин. — Кто что будет? Я пожалуй возьму их новый сэндвич.
— У тебя чуйка на вкусную еду. Я тоже возьму это. — Бет поймала одобрительный кивок Бобби, когда впервые за это время, Дин ответил без какого-то подкола, что она молодец, что приняла такое решение.
Этот же официант с такой же самой агрессией спустя минут десять подал еду.
— Странные здесь люди. — Бет откусила кусочек сандвича и ей показалось, что ничего вкуснее она в жизни не пробывала.
— Я же говорила ты знаешь толк в еде, этот сэндвич просто...
— Очешуенный?
— Именно! — Воскликнула девушка.
— Вы бы лучше ели, а не восхищались бутербродом. Нам ещё в лес сейчас идти, а затем в хижину, искать ньюджерского дьявола. — Бобби сначала показалось, что девушка слишком буквально восприняла его совет, однако по ее виду было понятно, что видимо этот сэндвич ей искренне понравился.
— Ты просто завидуешь нам, потому что ешь салат. — Кивнул Дин.
— Я пойду погуляю, если вы не против. — Бет встала со стола, не дожидаясь ответа парней.
— Ты же настаивала на том, чтобы пойти в лес. — Сэм непонимающе глянул на девушку.
— Да, я знаю. Встретимся позже. — Эванс вышла с кафе и вздохнула на полную грудь. Можно было идти куда угодно. Она пошла вдоль улицы, пока не дошла до набережной, куда вчера их перенёс Кастиэль.
— Кас! Дин говорил, что ты слышишь, если тебя позвать. Так вот, я тебе зову. — Несколько прохожих странно посмотрели на девушку, что разговаривала само с собой. — Кастиэль, ау.
— Елизабет, что-то случилось? — Девушка обернулась и увидела ангела.
— Ну наконец-то, надеюсь я не отвлекла от каких-то важных ангельских дел?
— Эм... Нет. — Каса насторожило поведение девушки. Он знал ее любую, но в подобном состоянии она бывала достаточно редко.
— Отлично, я хочу тебя кое-что спросить. Вопрос жизни и смерти.
— Хорошо, спрашивай. Ты какая-то слишком подвижная. Все хорошо?
— Все шикарно. Скажи мне Кас, почему родители не назвали меня Габриэллой?
— Что?
— Была бы я не Бет, а Габи. Я знала, что они планировали меня так назвать, но что-то не сложилось. Почему?
— Я не знаю. — Пожал плечами он.
— Ты говорил, ангелам назначают детей ещё до их рождения и они следят даже за их родителями.
— Мне не назначали тебя, я выбрал тебя.
— Так, значит? Решил за мои успехи получить повышение?
— Бет, точно все хорошо? Почему ты не с Дином и Сэмом?
— Да все отлично, решила прогуляться. Так что, ответишь на мой вопрос?
— Предыдущий ангел от тебя отказался. — Вздохнул ангел.
— Вот придурок. Почему это?
— Я не могу с тобой в таком состоянии разговаривать. — Кас подошёл к девушке и приложил руку к ее лбу. — Лучше?
— Что это было? Я как будто бы... обкурилась. — Веселье и одновременное равнодушие пропало у девушки. — Блин, я бросила ребят. Но что это было?
— Я не знаю. Ты все ещё хочешь получить ответ на свой вопрос?
— Ну да. — Эванс решила отложить тот факт, что ее буквально унесло и узнать правду от Каса.
— Вообщем, твои родители с помощью одного заклинания узнали, что твоим ангелом-хранителем должен быть не просто ангел, а архангел Гавриил. Он в то время несколько провинился и должен был провести нескольких детей. Твои родители было очень рады, даже думали назвать в честь него.
— Но?
— Но ты родилась очень слабым ребёнком и он не хотел рисковать, потому что это позор для ангела, если ребёнок погибает. Поэтому он и отказался.
— И меня предложили тебе?
— Не было ангела, который бы не знал об этом инцидента. Все осуждали Гавриила, но никто ничего не говорил и не спешил исправить его ошибку. Поэтому это сделал я, и за все эти года ни разу об этом не пожалел.
— В таком случае полагаю, я благодарна тебе ещё больше, потому что ты не был обязан все эти годы следить, чтобы бы я не влипла в какую-то передрягу.
— Пустяки. Тебя провести куда-то?
— Нет, думаю, я должна найти ребят. — Кас исчез на глазах и девушка побежала, к отелю, но их там не было.
— Алло, Сэм! Где вы?
— Бет, мы в кафе.
— Вы оттуда не выходили с тех пор как я ушла?
— Наоборот вот опять пришли, Дин настоял.
— Ждите меня там и не давайте ему есть тот сэндвич. Он заставляет тебя чувствовать себя очень странно.
— Это мы уже заметили, ждём тут.
***
— И как мне теперь доверять кафе? — Дин сделал глоток которой уже за пару часов чашки кофе. Как оказалось, вёл он себя не лучше самой Бет.
Всю ночь они простояли на стоянке возле мясного завода, где выяснилось, что с этим связаны собственно левиафаны и Дик Роман, их предводитель.
— Ладно, я пойду узнаю, что у них там происходит. — Бобби взял специальную антенну и вышел из машины.
— Как мы убиваем левиафанов? — Спросил Дин.
— Их слабость борат натрия, что действует на них как святая вода на демона. А ещё надо отрубить им голову, но отнесли ее подальше от тела. — Повторила в который раз Бет.
— Бобби, ну что там? — Сэм набрал мужчину, что уже был на здании.
— Кажется, один из них съел самого себя. Они добавляют какую-то штуковину для усыпления внимательности, однако иногда она действует по-другому и люди сходят с ума, становясь каннибалами.
— Фу. — Поморщилась девушка.
— Бобби, есть ещё что? Бобби? — Трубку выбило и Сэм посмотрел на здание, где мужчины уже не было.
— Твою мать, выходим. — Дин спрятал клинок, чтобы если что обезглавить левиафанов.
— Что мне делать? — Девушка особо не поняла, как парни не обсудив план сразу же подорвались с места.
— Ты сиди здесь. — Закомандовал старший Винчестер.
— Что?
— Дин прав, тех тварей там полно и скорее всего нам надо будет отсюда быстро убраться и надо чтобы ты была на чеку, лучше если подъедешь к входу. Ты умеешь водить?
— Да.
— Отлично, смотри в оба. — Братья вышли с машины и девушка от злости ударила руль, когда перелезла на переднее сиденье. Что это ещё за скамейка запасных. Она подумала о том, что, наверное, ей было доверено сидеть за рулём лишь потому, что это машина Бобби, а не импала.
Около двадцати минут она ждала, прежде чем со здания выбежал Дин и Сэм.
— А где Бобби? — Спросила обеспокоено Бет у Дина, который запрыгнул на переднее сиденье.
— Сейчас ждём его и сразу же газуй.
— Да, хорошо. — Девушка крепко взялась за руль и поставила ногу на газ, начав смотреть на выход. Спустя минуту выбежал Бобби, а за ним мужчина с ружьём, однако охотник успел запрыгнуть в машину. Эванс нажала на гас прежде, чем услышала звуки выстрелов, однако вместо радостных возгласов машина погрузилась в тишину и девушка развернула машину в сторону больницы.