***
Гермиона разглядывала первокурсников, выстроившихся в шеренгу перед столом преподавателей. Но своей недавней знакомой она не видела. Зато она рассмотрела, как следует, профессора Амбридж – нового преподавателя защиты от темных искусств, к тому же – сотрудницу Министерства Магии. – Интересно и где она… – проговорила Гермиона себе под нос. – Где кто? – спросил ее Гарри, сидевший по правую руку от Гермионы. Но Гермиона не успела объяснить, потому как Макгонагалл грозно посмотрев на зал, заставила всех учеников замолчать. Она раскрыла свой длинный список и начала называть имена первокурсников. Один за другим посыпались имена детей. Распределение продвигалось как обычно, время шло, толпа первогодок заметно редела. Гермиона ерзала на стуле и все пыталась высмотреть Мортицию. У нее промелькнула мысль, что может, девушка из магазина, которую она встретила пару дней назад, передумала переводиться к ним в Хогвартс, когда профессор Макгонагалл произнесла имя: – Снейп, Мортиция. Сначала Гермиона не поверила своим ушам и подумала, что ей показалось, но резко погрузившийся в тишину зал убедил ее в обратном. В этот момент она увидела ее – Мортиция встала со скамьи, стоявшей возле стены рядом с факультетом Пуффендуя, и быстрым шагом направилась к профессору Макгонагалл. Кажется, каждый человек в зале следил за ее легкими движениями. Девушка, поправив свою мантию, села на стул. Макгонагалл надела на ее голову шляпу, и весь зал впал в режим ожидания. – Она… Снейп… – пытался было сказать Рон. – Ага, – проговорила Гермиона. Время шло, а шляпа никак не могла дать ответ, на какой факультет отправить девушку. Мортицию эта шляпа и глазеющий зал начали уже порядком раздражать. Сначала шляпа спела ей песню, смысл которой был а-ля «Добро пожаловать в Хогвартс», затем спросила у нее как дела и как проходят их распределение в Уагаду, в итоге Мортиция чуть ли не закричала на шляпу, чтобы та отправила ее на Слизерин. И, кажется, шляпа обиделась. «Будь по-твоему, – сухо ответила шляпа. – Хотя, я с радостью отправила бы тебя на Гриффиндор за такое обращение!». А вслух шляпа лишь прокричала: – СЛИЗЕРИН! В зале раздались аплодисменты, Мортиция прошествовала в сторону стола Слизерина, мельком взглянув на Снейпа, но у того, как всегда, на лице была маска абсолютного безразличия. – Эта не та девушка из магазина? – спросил Рон у Гермионы. – Так значит она родственница Снейпа? – Гарри все еще следил взглядом за девушкой, а затем метнул взгляд в сторону преподавательского стола на профессора Снейпа. – Она не просто его родственница – она его дочь! – сказала Гермиона. – Что?! – воскликнули Рон и Гарри одновременно.***
Вечером после ужина Мортиция сидела в кабинете своего отца и, разумеется, жаловалась. – Папа, ты видел, как они уставились? Боже, мне пришлось перезнакомиться со всем факультетом Слизерин, – она вытянула ноги на диване. – Ты слышал Амбридж? Она довольно…скользкая. – Ты права, – хмуро заметил Снейп. – Будь осторожна. – Слушай, а ты не мог, кого нормальнее назначить старостой? Я еле оторвалась от этой Паркинсон. – Уж простите, ваше величество, – Снейп метнул взгляд в сторону дочери и заметил, как та закатывает глаза. – Ступай, скоро отбой, завтра у тебя будет первый учебный день, тебе необходимо отдохнуть. – Как скажете, профессор Снейп, – ухмыльнулась Мортиция. И хотя дочь не подавала виду, Снейп почувствовал, что она переживает. – Послушай, все будет хорошо, – он встал из-за стола и подошел к дочери. – Будь сама собой и ни о чем не волнуйся. Снейп поцеловал ее в макушку. – Ты доберешься сама? – Конечно, – ответила Мортиция, ведь за пару дней она уже выучила маршрут от кабинета зельеварения до гостиной Слизерина. – Хорошо, доброй ночи. – Доброй ночи, профессор Снейп, – проговорила Мортиция и вышла за дверь.