ID работы: 10068865

Magnum Opus

Гет
NC-17
В процессе
421
Размер:
планируется Макси, написано 849 страниц, 75 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
421 Нравится 389 Отзывы 213 В сборник Скачать

Глава 40

Настройки текста
Примечания:
Ты выглядишь совсем иной. Словно стала ещё прекрасней. Что ж, птичка, июнь и вправду тебе к лицу…

***

Марволо Гонту всегда нравились поезда, сколько он себя помнил. Поезд для него всегда был олицетворением новой жизни, надежды на восстановление и знамение надобности его в этом бренном мире. Гонт и сам не помнил, откуда у него появилась такая безмерная любовь к этим громоздким неповоротливым машинам. Возможно, виной этому было время, в которое он имел несчастье родится. А возможно ещё и место. Конец 20-х годов, грязная и промозглая окраина Лондона, холодный, жуткий и разгромленный приют Вула. Неудивительно, что в таком месте может проснуться любовь к самым обычным, на взгляд простого обывателя, вещам. Да к тем же поездам. Ведь поезд дарил надежду на перемены, неважно на радостные или нет, но перемены. Также он думал, когда впервые осенью 1938 года ступал к алому Хогвартс-экспрессу, чувствуя в себе всё новые и новые силы и теплеющую надежду на перемены. На радостные перемены, на новые события и на новый мир, который должен был дать ему больше чем старый маггловский, полный несчастья и лишений в ненастном 1938 году. 1938 год был роковым и для магглов, и для магов. С приёмников всё чаще говорили о Гитлере, о преследовании евреев и цыган, Польше и союзничестве с СССР. Мир магии же вошёл в 1938 год с роковым «Гриндевальд» на устах. Настоящим же ненастьем для Марволо стал именно 1939 год. Год, когда началась Вторая Мировая война. Год, когда надежды на выживание оставалось всё меньше и меньше. Год, когда второкурсник Слизерина Том Марволо Реддл впервые почувствовал накатывающий на него страх смерти. 1939 год, когда ему впервые приснился самый настоящий кошмар. Реки крови, падающие бомбы и кричащие от ужаса и боли дети. Большинство из них не выжило. И продолжающиеся до мирных годов кошмары. Всё же он дитя войны. Его кошмары — его вечное проклятие. Хотя, хуже начала 1939 года была весна 1940 года, когда он впервые попросил Диппета и Дамблдора оставить его в Хогвартсе. Ведь Том дураком не был. Лишённый возможности колдовать ребёнок вряд ли выживет во время очередной бомбёжки. Однако ответом ему послужило громкое дамблдоровское нет. — Видишь ли, мой мальчик, десятки юных гриффиндорцев и ребят с других факультетов с родителями магглами совершенно спокойно возвращаются обратно домой, не смотря на войну. Я понимаю, в мире магглов сейчас не лучшее время, но прояви мужество и последуй их примеру. Тогда он, стиснув зубы и перебирая в голове все возможные проклятия кивнул, но всё же задался вопросом. Неужели Дамблдор не понимает, что Реддл — сирота? Что у него нет родителей, которые смогут забрать его и увести в безопасное место? Неужели он, такой умный и всезнающий, не знал, что никто не собирается эвакуировать приют Вула, находящийся на самой окраине? Нет, он кажется всё это знал. Просто он не мог его терпеть. Его, Тома Марволо Реддла. Очевидно же, что да. Дамблдор его ненавидел. Просто терпеть не мог. Гонт постепенно начал отвечать ему взаимной ненавистью. Именно она и помогла пережить ему «День Орла», а затем и последующие бомбёжки. Ради того, чтобы встретить 11 мая 1941 года с полуулыбкой на губах и еле слышным звоном в ушах. Хотя одним звоном всё не кончилось: ночные кошмары всё ещё преследовали его с необычайной до этого периодичностью. По ночам, даже тихим и безлунным, он яростно сжимал одеяло, а потом уже и оголённые плечи своих пассий доводя их до яростного шипения и крика. Кажется, они не понимали, почему он так делал. Они ведь никогда не видели войны. Они не могли понять его боль и отчаяние. Просто очередные спутницы, красивые чистокровные безделушки и девушки из Лютного, слушавшие его с архаичной полуулыбкой и пустотой в глазах… Гонт зажмурился и покачал головой.Вспоминать всё это было невероятно тяжело: казалось, будто вся его жизнь состояла из бомбёжек, страха и голода, морального и физического. А можно ли это было назвать жизнью? Ответ напрашивался сам собой — нет. Это была отчаянная пародия, жуткая, фантасмагорическая пародия на жизнь, больше похожая на выживание. И если жизнь его была кошмаром, то смерть стала для него настоящим избавлением. Хотя даже не смерть, а Габриэль Поттер. Именно находясь рядом с этой когтевранкой, он и понял настоящую ценность жизни, а главное, смог почувствовать себя живым. Как никогда раньше. А ещё она не давала ему скучать и заставляла чувствовать новые до этого невиданные им эмоции и чувства. Девчонка словно излучала их сама по себе, иногда делясь с ним. Габриэль Поттер — настоящее солнце Когтеврана. А он смог хоть немного понежиться в его лучах. Марволо усмехнулся и посмотрел куда-то в сторону. В сторону Поттер. Последнее время он смотрел только туда, словно пытаясь разглядеть в ней что-то новое, досели невиданное. Габи, как он успел заметить, спала отвернувшись куда-то к стенке. Длинные чёрные волосы волнами расположились на подушке, а лицо стало ещё расслабленнее, слегка напоминая кукольное. Кожа в отблеске луны казалось ещё бледнее, невольно наводя на мысль, что рядом с ним была самая настоящая кукла в человеческий рост, а не живая волшебница. Гонт снова мотнул головой, будто пытаясь отогнать от себя эту мысль, и подошёл к Поттер, приложив два пальца к её шее. Легкий пульс он почувствовал сразу. А это означало, что Габриэль Поттер была живее всех живых. Чудное создание, сотканное из самой магии и крови Блэков. Самое лучшее произведение Поттер. Габи в это время чуть нахмурилась и промычала что-то невнятное, а затем вновь отвернулась. Вот только уже к нему. Гонт воспринял это как приглашение и лёг рядом, наблюдая за её реакцией. Габриэль, похоже, пыталась показать, что ей абсолютно всё равно, однако всё равно уткнулась ему носом в шею, его же руки потянулись к тонко очерченным плечам Поттер. Марволо не знал, сколько они так проспали. Час, два, три, может даже четыре. Немного точно. Потому что вскоре он услышал сдавленное шипение Поттер. — Люмос! — прошептала она, и на конце палочки зажглась яркая и ослепляющая искра. Габриэль светила ею прямо в лицо Гонту, выразительно посматривая на него.— Что произошло, Марволо? Вопрос, заданный Поттер, прозвучал с некой участливостью и беспокойством. Она смотрела на него вопросительно, пытаясь понять его состояние. — Кошмары. Я рос во время войны, и меня теперь преследуют кошмары, — он встал с кровати, проходя мимо девушки. — Подожди, — она схватила его за рукав, — я могу чем-нибудь помочь? — Не думаю, — Гонт покачал головой. — А я думаю, что смогу, — Поттер резко развернулась и таинственно прошептала.— Акцио, два чая с мелиссой! Через несколько секунд рядом с ними стояли две чашки чая и небольшой фарфоровый чайник. — Я сделала его на третьем курсе. Основа это формула заклинания заполнения и…черепаха, — объяснила она, — я забрала его у МакГоннагалл. Мне казалось, он будет мне нужнее. — Чайник из черепахи? —Гонт выразительно вскинул бровь. — Да, а что такое?—поинтересовалась Поттер.— Или стакан из крысы тебе больше по душе? Габриэль налила чай и протянула ему чашку. — Предпочту твой чайник, — он взял чашку из рук когтевранки, при этом отметив, что кожа у неё была просто чудесная,очень и очень мягкая. — Вот и хорошо, — усмехнулась она, но вскоре её взгляд помрачнел,и она в упор посмотрела на Марволо, — так что тебе беспокоит? — Кошмары.Знаешь, мне снятся вспышки яркие, ослепляюще— белые, а ещё я слышу очень громкие крики, как будто пытают Круциатосами и резкий свист… —Падающие бомбы, — продолжила Габриэль, схватив Марволо за руку. — Это ужасно. —Точно…бомбы, —Гонт закусил губу, —и так уже несколько лет, как ты думаешь, что мне нужно сделать? — Магглы бы посоветовали сходить к психологу, — задумавшись протянула Габриэль, — ну, а ты можешь для начала пропить курс успокаивающих трав, мелисса и валерьяна…там, прости просто травология не мой профиль.Да и у меня они сами собой прошли… —Какие они у тебя были? — Марволо шокированно уставился на Габриэль. —Я бы сказала, что у меня был определённый кошмар.Он продолжался всего пару недель на первом курсе, и мне снился ты, — проговорила Габи. —Я?! —изумился Гонт.— И что я там делал? —Я помню зеленоватый свет и твой холодный громкий смех.Ты мне начал снится после зеркала ЕИНАЛЕЖ.Я увидела там тебя, —объяснила Поттер. —Меня?! В зеркале желаний? —Марволо заинтересованно посмотрел на неё.—Ты точно в этом уверена? —Да, я готова покляться, —девушка решительно подняла палочку вверх. — Подожди, этому должно быть какое-то объяснение, — Марволо неясно посмотрел на Габриэль. — Акцио, книги, — произнесла Габриэль, и буквально через секунду перед ними оказалась огромная стопка книг. —Может чары или какие-то заклятия? —предположил Марволо, открывая первую книгу в стопке. — Вряд ли, — девушка покачала головой, —здесь имеет место быть, что угодно, но не чары или заклятия. К тому же Дамблдор явно был бы не слишком рад увидеть тебя в моём обществе, по сути отгорождая от себя нового сторонника.Если бы это был бы он, я бы увидела, как я убиваю твоих самых безумных сторонников, и как меня за это потом благодарят. А потом сказал бы, что-то про предопределённость и неизбежность судьбы. — Вообщем, я тебя понял. Байка для скорбных умом, —подытожил Марволо, всё ещё держа в руках чашку, —я думаю здесь что-то другое. Скорее всего, свойства зеркал проявляющиеся в определённый лунного календаря.Ну,например, в приюте, где я рос долгое время верили, что в Самайн через зеркала проходят духи умерших. Отчасти это, кстати, правда, если провести обряд призыва, обязательно ночью, то вполне возможно пообщаться с духами умерших предков, но в твоём случае это может быть связано с… — Прорицаниями! —догадалась девушка. — Да, именно с ними всё это и связано.Мы можем спросить об этом у твоего брата.Он вроде как выбрал курс прорицаний на третьем курсе, ты сама мне об этом говорила, — Марволо посмотрел на откровенно усмехающуюся Поттер, — что на этот раз? —Гарри и прорицания— это совершенно разные вещи. К тому же он уверен, что завалил их. Он даже отметил их у себя в списке заваленных предметов, —рассказала ему Габриэль. — В этом списке хоть нашлось место зельеварению? — Марволо допил чай и отложил чашку куда-то в сторону. — Нет, к сожалению не нашлось.Он почему-то уверен, что зелья он сдал достаточно прилично.Гарри вроде уверен, что завалил историю магии, —объяснила ему Поттер, наливая себе вторую чашку чая. — Да уж..., —протянул Гонт, в упор смотря на Габи, —твой брат хоть в чём-то хорош? — Гарри неплох в ЗоТИ и квиддиче, —Марволо отчаянно махнул рукой. Видимо достижения Гарри в ЗоТИ и квиддиче его не особо прельщали. —Ладно, сами разберёмся, —Гонт протянул руку за очередной книгой, —без помощи твоего венценосного братца. Габриэль кивнув потянулась за другой книгой в стопке.Самой маленькой и непреметной с чёрным перелётом и маленьким серебряным вензелем на ней. «Тайны зеркальной магии» гласили маленькие буквы на перелёте. Девушка громко вздохнула и открыла книгу. Зеркальная магия является одной из самых сложных и загадочных областей магической науки, требующей много знаний и сил для успешной реализации своего таланта. Дабы постичь мастерство зеркальной магии надо иметь обширные познания в трансфигурации и чарах, хорошо разбираться в рунах, так как нанесённые на раму зеркала руны имеют сакральное значение: начертив какую-либо из рун волшебник может либо принести смотрящему в его зеркало удачу, либо проклясть его, высосав из него и его семьи все магические силы. Именно поэтому и нужно быть осторожнее с зеркалами, в которые вы смотритесь, ведь из-за чем-то злой воли вы можете завлечь на себя смертоносное проклятие, которое почти невозможно снять без каких-либо последствий. Также не стоит умалять и надобности зеркал для ритуалистов и некромантов. Нередко с помощью них маги с подобным талантом могут связываться или помогать другим желающим пообщаться с умершими родственниками.Ведь для наших предков зеркала были проводниками в загробный мир.Впрочем они и остаются ими и по сей день. Среди же шотландских и английских друидов было распространенно поверье, что при определённых обстоятельствах в зеркале даже можно увидеть свою судьбу, то что предначертано нам свыше, но только в определённый день и при определённых обстоятельствах.Впрочем совершенно точно могу сказать, что современное научное магическое сообщество относится к такому поверью очень и очень скептически, так как доподлино неизвестно, к каким расчётам прибегали друиды для подсчёта вероятности грядущего события… — Марволо! —Габриэль дёрнула Гонта за рукав. — Что? —он повернулся к девушке, и взял протянутую ему книгу. — Читай, —Марволо пробежался глазами по страницам книги, и чуть улыбнулся. —Там написано, что чаще всего такое происходит после Йоля, когда магия духов ещё сильна и в полнолуние. В тот день когда ты увидела меня было полнолуние. —Да, я помню. Спустя два года я делала доклад про оборотней для профессора Снейпа и заметила, что в 1989 году и 1992 году полнолуние было в один и тот же день, —произнесла Поттер, — получается, что… — Всё было предопределено, — Марволо посмотрел ей прямо в глаза,— твоё появление в моей жизни было предопределено с самого начала. Моё рождение тоже. Как и весь мой путь и убийство твоих родителей и моя последущая смерть. Нас с тобой связали ещё до нашего рождения. Нас предрекли друг другу, Габриэль. Ты предрекла меня, посмотревшись в зеркало. Я предрёк тебя, потащив с собой в Тайную Комнату.Мы всегда были предопределены друг другу, солнце. Габи молча выслушала его, потерев заспанные глаза. Всё это было запланировано самой судьбой, всё было предопределено. Лишь пройдя длинный закавыристый полный трудностей путь,Марволо,наконец,получил её.

***

Утром (ну как утром) первая проснулась Габриэль. Девушка распахнула глаза и увидела себя прижатой к Гонту. Его руки требовательно обнимали её за талию. Девушка попыталась выбраться из его цепких объятий, однако ничего так и не выходило. — Марволо! Марволо! —девушка потрясла его за плечо, пытаясь разбудить. — Что такое? —он сонно посмотрел на Габриэль, потирая глаза. — Тебе не снились больше кошмары? —когтевранка улыбнулась ему и провела пальцем по его щеке. — Нет, не снились.Наверняка, я был слишком вымотан, — произнёс он, вставая с постели. —Хорошо, я рада за тебя, — Габриэль облегчённо выдохнула и улыбнулась, — а кстати пока я не ушла, как скоро мы приедем в Париж? — Через несколько часов, а я закажу завтрак. Ты что будешь? —поинтересовался Марволо. —Тосты с сыром и чёрный чай с молоком, — услышал он голос Габриэль из ванной. Спустя пол часа им в купе подали завтрак, и как раз в это время из ванны вышла Габриэль.Она быстро присела рядом с Гонтом и взяла в руку чашку с чаем. — Приятного аппетита, Марволо, —Габриэль лукаво улыбнулась ему. —Тебе тоже, —он протянул Поттер тост с сыром, посматривая на неё с той же лукавой полуулыбкой, как и она когда-то —дорогая. Габриэль задумчиво на него посмотрела, но потом отвернулась, и продолжила трапезу, пока Гонт в упор смотрел на неё.Впрочем вскоре она это заметила. — Что?! —удивилась она, заправляя за ухо локон. —Ничего, золотко, просто мне не терпится рассказать тебе план на это лето, —девушка заинтересованно на неё посмотрела, — поезд подъедет к станции ровно через три часа. Где-то в районе Lamarck-Caulincourt. Мы с тобой пойдём прямо туда к дому «ведьмы квартала Монмартр».Там есть тупик, где нам с тобой откроется французский «Косой переулок» и где нас уже ждёт мой человек,который и поможет нам добраться до нашего домика у Лазурного берега,где мы с тобой и проведём большую часть лета и встретимся с моими сторонниками.Кстати, заочно ты им уже понравилась. —Что ж рада слышать, —Габриэль отпила чай и повернулась к Марволо, —тебе сейчас нужна поддержка и опора: выборы не за горами. Никто не должен думать, что ты очередной политический спойлер, который ничего не поменяет в стране. К тому же сам факт того, что Фадж–знатный коррупционер сыграет нам на руку.Так, что да, Марволо, ни у одного тебя грандиозные планы. —Признаюсь, Габи, я поражён, ты меня переиграла в этом плане, —девушка широко ему улыбнулась, —твоё место и вправду кто-то в министерстве занимает зря.И я это докажу всем, не сомневайся. — Не сомневаюсь, —усмехнулась Габриэль, —в тебе я точно никогда не сомневалась.

***

—Красивее ничего в жизни не видела, —восхищенно проговорила Габриэль, расматривая дом ведьмы в квартале Монмартр, —это проско сказка! Девушка потянула Гонта за руку ближе к дому, не отрывая от него восхищённых изумрудных глаз.В этом особняке её восхищало буквально всё: и серые декорированные античными статуями стены, тёмно- синяя крыша и утопающий в различных красочных цветах луг, и как это могло не восхищать. — Да, очень красиво, но ты обязательно увидишь ещё очень много других интересных мест, —проговорил он, выводя Поттер из толпы туристов, глазами ища тот так нужный ему закоулок. —А камень там есть камень, —проговорила Габриэль.— Ведьмин камень говорят он может исполнять желания.Я знаю, что всё это сказки, но давай пойдём… —В следущий раз, —Гонт всё же смог отыскать эти злополучные цифры.Похоже удача была сегодня на его стороне.Он быстро приобнял Поттер за талию и повёл её в мощеный закоулок, где и должен был располагаться вход во французский «Косой переулок».—Ты, кстати, знаешь, как можно войти на магическую улицу в Париже? —Простучать ритм Марсельезы, наверняка?! —предположила Поттер, выразительно вскинув брови. —Молодец, милая, —Гонт прислонился к стенке, —а ты хоть знаешь, как она звучит? — Габриэль очаровательно улыбнулась и покачала головой, — Флёр её разве не пела? —А должна была?! По моему в Шармбатоне не изучают песенный репертуар революционеров конца 18 века, —проговорила Габи. — Я буду теперь напевать её тебе по ночам, —хмыкнул он. —Хорошо, если это поможет избавиться тебе от кошмаров, то вперёд, — едко усмехнулась Поттер. Марволо нахмурившись отвернулся и принялся простукивать ритм, иногда посматривая на Габриэль.Та стояла, прижавшись к стене, и с интересом вслушивалась в ритм Марсельезы. Спустя несколько секунд стена разъехалась, открыв путешественникам проход. Марволо быстро взял Габи под локоть, и они вместе покинули маггловский Париж.

***

Французский «Косой переулок» или Parle Square, прозванный так в честь знаменитого французского мастера, Эдмунда Парле,жившего здесь три сотни лет назад, представлял из себя длинный мощенный брущаткой бульвар с белыми и голубыми домиками и небольшими лавками и кафе, находящимися поблизости. Сам Parle Square был в несколько раз шире и больше Косого Переулка, и там легко можно было найти различные лавки, торгующие разными полезными для колдунов вещами, начиная от мантий и заканчивая волшебными палочками. Одних лавок для зельеварения Габриэль насчитали около пяти, в то время как в Косом была только одна, да и та до жути обшарпанная и старая.У французов же лавок было много начиная с тех, что открылись двадцать—тридцать лет назад (для магического мира это был не слишком и большой срок) и заканчивая теми, что могли отпраздновать свой уже двухсотлетний юбилей. — Внеси в свою политическую программу реновацию «Косого переулка». Ты только посмотри, как здесь красиво. К тому же лавки не выглядят уж слишком обшарпанными, и видно, что здесь без сомнения имеет место быть конкуренция. И стало быть и развитие магического бизнесса.А это то, что нам нужно сделать в Англии, —важно проговорила Поттер. —Звучит неплохо, солнце.В твоих словах много истины, но также не стоит забывать о развитии магической инфраструктуры в других городах нашей Родины, —проговорил Марволо, — я думаю тебе стоит подумать об этом. Гонт взял Габриэль за руку и повёл к одной из лавке с загадочным названием «L'alchimie de l'amour».Около неё их и ждал мужчина лет сорока-сорока пяти со светлыми прилизанными волосами, как у Малфоя на первом и вторых курсах, и зелёными глазами. —Bonjour, Vince, chéri. (Здравствуй, Винс, дорогой), —Марволо протянул ему руку для рукопожатия. —Oh, Thomas, quel âge, combien d'hivers.Tu n'as pas changé à mon avis. (О, Томас, сколько лет, сколько зим.Ты по моему вообще не изменился), —Винсент широко улыбнулся Марволо, затем он перевёл взгляд на Габриэль. —C'est quoi cette belle dame, Tom? Fille, mariée? (Что это за прекрасная леди, Том? Дочь, невеста?) —Je m'appelle Gabrielle Potter–Black.Ravie de vous rencontrer (Меня зовут Габриэль Поттер, мисье.Рада с вами познакомиться), —девушка протянула Винсенту руку. —Quel trésor, Tom! C'est juste une charmante fille! Et quel français! (Какое сокровище, Том! Просто очаровашка! А какой французский!)—Винсент ни на шутку восхитился. —Merci, je sais, cher ami.Et je suis Marvolo Bardot maintenant, alors passons à autre chose sans rappeler le vieux temps.Les temps sont nouveaux, Vincent. (Спасибо, знаю, дорогой друг.И ещё кое-что я теперь Марволо Гонт, так что давай обойдёмся без напоминаний о старине.Настали новые времена, Винсент,)—сказал Марволо Гонт, крепче сжимая руку мисье Винсента. —Bien sûr, bien sûr, Marvolo, (Конечно, конечно, Марволо)—елейным голоском проговорил Винсент. —Donc vous allez au Sud avec la belle Miss? Puis-je vous aider par quelque chose? (Стало быть вы едете на юг с прекрасной мисс? Могу ли я вам чем- нибудь помочь?) —Emmène-nous sur la côte d'Azur, à la maison de Reggie, et on sera quittes. (Доставь нас на Лазурный берег, к домику старины Реджи и мы будем в расчёте,)—проговорил Гонт. —Que tu dis.Mlle Gabrielle passera devant. (Как скажите.Вы сможете воспользоваться моим скромным передвижным средством.Мисс Габриэль пройдёт вперёд,)—он пропустил девушку вперёд к точке совместной аппарацци.—Maintenant toi, Marvolo. (Теперь ты, Марволо.) Винсент быстро взял их за руки, и через несколько секунд трое магов исчезли в аппарационном вихре.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.