Детективное агентство "Солнце тысячи морей"

R
Завершён
129
Фэндом:
Размер:
164 страницы, 61 743 слова, 22 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
129 Нравится 123 Отзывы 50 В сборник

Неловкость первых знакомств пугает многих

Настройки

— Эй, Зоро! Я только что нашел свидетеля по твоему делу. Правда круто? Теперь ты согласишься работать на меня? — довольно богатое на эмоции лицо юного детектива, радовало Ророноа уже неделю. — Мой ответ все еще нет. И почему я должен работать на мальчишку вроде тебя? Я вообще детективом становиться не собираюсь. — Да ла-адно тебе, Зоро. Быть детективом круто. Я уверен тебе обязательно понравится. И вместе у нас обязательно будет лучшее детективное агентство в Токио, ши-ши-ши. — Быть мечником круче. — Так кто тебе запрещает быть мечником и детективом одновременно? — мужчина на секунду глупо уставился на подростка. Быть детективом и мечником вместе? Звучало как натуральное безумие, но возможно эта была идея. Оттачивать свои боевые навыки при задержании настоящих преступников звучало, откровенно говоря, заманчиво. Постойте, чего это он? Это же был абсолютно полный бред. О чем только он думает? Детектив и мечник. Невозможно. Но, если этот пацан сможет вытащить его отсюда, возможно у него появиться внушительный долг перед ним, а с долгами хочешь не хочешь надо расплачиваться. Что там он говорил насчет свидетеля? — Плохая идея. Лучше расскажи о свидетеле и перестань трепаться без дела. — Все равно будешь работать на меня. И думаю ты ее знаешь! По крайней мере она называла тебя господин Зоро, и даже передала тебе онигири, — Луффи достал небольшую коробочку, — Но я почти все съел, осталась только одна штучка, ши-ши-ши. Ророноа прямо чувствовал, как его раздражение потихоньку накапливалось. Пацан умудрился сожрать предназначавшиеся ему онигири, так еще и открыто признался в этом. Хотя теперь он знает, что малышка видела преступления своими глазами. Не самое приятное зрелище для ребенка. Ее матери стоило уделить больше внимание на то, где проводит вечернее время ее дочка. Спустя пару секунд послышалось шуршание и сквозь стальные прутья его решетки просунулась аккуратно сделанная картонная коробочка с достаточно интересным орнаментом. Внутри же был не просто один онигири, а один надкушенный онигири. И у Зоро в голове крутилась только одна мысль "Вот же засранец". — Как тебе в тюрьму вообще разрешили приходить? — А мне никто и не разрешал, я сам пролез, ши-ши-ши — малец широко улыбнулся и поудобнее устроился на каменном полу, — Здесь такие глупые охранники, ты не поверишь. Челюсть Зоро в этот момент чуть не пробила пол. — Т-ты верно шутишь черт возьми! Разве тебе не разрешено проходить сюда как детективу? — Не-а, я хоть и считаю себя детективом, но мне еще нет восемнадцати лет, а дурацкую лицензию можно получить только после совершеннолетия. — Отлично, просто отлично, меня из тюрьмы будет пытаться вытащить ребенок. — Эй-эй-эй, не недооценивай мои навыки. Я буду великим детективом, прямо как Шанкс. И для меня твое дело будет самым простеньким, вот увидишь. Возможно Ророноа и впрямь не стоило принижать навыки Луффи из-за его возраста. Не каждый взрослый сможет пробраться в тюрьму, минуя все камеры наблюдения и спокойно сидеть, болтая с преступником. Да и не в том положении он был, чтобы выбирать, кто будет вытаскивать его на свободу. Надо было довольствоваться тем, что есть. — Хорошо, флаг тебе в руки. Мне от того что ты раскроешь мое дело будет только лучше.

Эйс угрюмо продолжил пялиться на многострадальную бумажку с информацией. Он прожигал ее взглядом уже минут двадцать и было не понятно, то ли он ожидал, что название изменится, то ли, что она сгорит в адском пламени. До него до сих пор не доходит, как тот гиперактивный пацан мог раскрыть такие громкие дела как Барок Воркс и Эниес Лобби. Конечно после того, как он вчера поговорил с ним, его мнение улучшилось. Однако как он остался жив, после того как ввязался в такие передряги. Видимо за его спиной воистину хорошая команда. На листовке было написано не шибко много информации, но ее было достаточно. Так он понял, что всего в команде девять членов. С одной стороны, это было достаточно человек, для оптимальной работы. С другой, было сложно представить такое количество против огромной сети. Однако факты указывают, что все так и есть. И Эйс ничего не мог поделать с этим. В его силах было только принять работу с ними. Он буквально чувствовал, как остатки и без того ушибленной гордости окончательно рассыпаются в прах. В то же время, согласившись на все это, он не пропустил достаточно редкий шанс поработать над чем-то столь масштабным. К слову сказать, отдельно его позабавил логотип организации. Он полностью не подходил ни под название, ни под деятельность. И в целом был больше похож на логотип преступной организации. Но сам по себе радовал глаз. И Эйс, если честно, где-то в глубине души был просто в восторге от него. Ну, а где ж еще найдешь пиратский знак в качестве знака детективного агентства, да еще и в знакомой соломенной шляпе. А пиратскую тематику Эйс всегда любил и одобрял. Одним слово кто бы это не придумал, его задумка была гениальной. Мужчина еще немного покрутил бумажку в руках и, аккуратно сложив ее, кинул к себе на рабочий стол. Ему сейчас было не до отдыха и пустых размышлений. Под конец этого дня ему надо было заехать по уже известному адресу, познакомиться и обозначить фронт будущей работы. А с последними буквально выуженными со дна "серыми" адресами, он был ясным, как никогда. Судя по последним словам Смокера, тот свяжется с агентством и сообщит о начале совместной работы. Для них это все равно был не первый опыт тесной работы с правоохранительными органами. Так что шансы того, что они согласятся весьма велики. Скорее всего среди них был человек со связями в этой структуре. Иное оправдывать такое доверие полиции к ним не могло. Что бы его начальник там ни говорил. Да и к тому же обычные детективы в такие дела особо нос не суют. В любом случае, ему надо брать ноги в руки и как можно скорее ехать туда. И стоило также разъяснить ситуацию Таме, хотя бы немного. Видимо придется отложить это на завтра. Черт возьми, Смокеру было так сложно позвать и ее на обсуждение? Теперь Эйсу надо будет связать всю полученную информацию в нечто целое и как-то связно преподнести это ей. Он схватил со стола ключи от машины и телефон. Со всеми этими делами он будет разбираться по пути.

***

— Вести одно масштабное дело это конечно хорошо, но денег это особо не прибавляет, — Нами подняла тему бюджета за утренним столом, — Поэтому я решила, мы урезаем бюджет на еду. У Луффи сразу отвисла челюсть, а довольно большой кусок мяса чуть не выпал из-за рта. — Как так, Нами, а как же мое мясо, — жалобный тон Мугивары мог конечно заставить девушку поменять свое решение, но у рыжеволосой со временем выработался хороший иммунитет к нему. — Половина нашего бюджета на это самое мясо и уходит. — Ух.. Это! Это просто подло с твоей стороны, — Луффи откусил еще один кусочек от жаренной курицы, — Я не могу работать без мяса. — Я не убираю мясо из твоего рациона, просто немного сокращаю на него расходы. — Тогда. Как ваш босс я приказываю сократить доходы на все кроме мяса! Сразу после этих слов на его голове появилось пару-тройку новых тумаков. А Усопп честно и открыто заявил, что их расходы итак сокращены, и что большинство денег тратится на желудок Луффи. Завязался небольшой спор, вскоре вылившийся в типичный балаган, который счастливо продолжался бы ровно до того момента, пока кому-то все-таки пришлось отходить из-за дел. Но в этот раз причина окончания позднего полдника была немного другой. Телефон Луффи зазвонил. Это могло означать только одно из двух, либо это был Шанкс, старый знакомый детектив из Осаки. Но он созванивался буквально неделю назад. Либо это был Монки Д. Гарп. И сейчас все в основном остановились и замерли в ожидание самого страшного. — Луффи, может возьмешь трубку, — сказал Зоро, отряхивая свои волосы от застрявших в них кусочков еды, которые появились там из-за расшумевшийся за столом троицы. По нему пару раз даже попали кости. — Д-да, к-конечно сейчас, — Луффи весь покрылся потом и, боясь увидеть на дисплее слишком знакомый номер, зажмурившись, медленно открыл свою раскладушку. На заставке высвечивался выученный наизусть номер его деда. — Ну что там, Гарп? — Нами закусила губу, прекрасно зная, что от дедули ее начальника можно ждать всего. А судя по тому, как нервничал Луффи, дело пахнет жаренным. Она прекрасно знала, как Гарп относился к детективной деятельности его внука. Луффи запоздало кивнул и с явной опаской принял вызов. Из трубки сразу донеслось громкое "Эй, сопляк". Все с пристальным вниманием следили за тем, как разворачиваются крайне важные события. "Надеюсь твое детективное дельце еще не зачахло со временем, у меня появилась работенка для всех вас". Напряжение в комнате сразу значительно спало, поскольку Гарп звонил по работе. Его дела были, как правило, связаны с правительством напрямую. И пускай они были достаточно трудоемкими, но дохода приносили немало. Хотя Гарп практически никогда не давал их им. Просто, потому что считал, что его внуку стоило потратить свою жизнь на работу в полиции или в иных государственных структурах, а не заниматься ерундой и маяться бездельем. До сих пор бурчал о проклятом Шанксе и его дурном влиянии. Сам Шанкс же, как владелец достаточно популярного агентства в Осаке, в открытую смеялся над ним. И всегда говорил, что он слишком держится за старые, закостенелые устои общества, и что искать преступников можно, не находясь под каблуком государства. Правда потом ему приходилось быстренько сматывать удочки, дабы поскорее убраться из Токио и не нарваться под горячую руку. После события с Эниес Лобби, которое очень сильно пошатнуло как и весь подпольный мир, так и взбудоражило полицейское управление. Гарп свое мнение о работе Луффи нет-нет, но все-таки поменял. Слава богу, в лучшую сторону. Нами даже могла с уверенностью сказать, что тот очень гордился своим внуком. А коллегам по работе в комиссии общественной безопасности так вообще, скорее всего, всю плешь проел рассказами о дорогом внучке. Таким уж был Монки Д. Гарп, полный противоречий, с ужасающим характером, абсолютной безалаберностью и совершенным профессионализмом. Если бы Нами спросили в кого из родственников пошел их босс, то она без колебаний ответила бы "В деда". Пускай это никогда не будет совсем уж верной формулировкой. Луффи всегда был Луффи. Навряд ли его можно было сравнить хоть с кем-то в этом мире. — Деее-д, конечно мы еще работаем, причем над просто чумовой работенкой. Не уж то ты считаешь, что мы развалимся. — Что и требовалось ожидать от моего внучка, — голос Гарпа был настолько громким, что его было слышно по всей столовой и без увеличения звука, — У меня есть для вас одно дельце, и я надеюсь, что в осилите его. — За кого этот старик нас вообще принимает? — Усопп, как можно тише, пробурчал про себя. Зоро с интересом прищурился и, закинув руку за стул, отставив кружку с любимым саке в сторону, спросил у находившегося неподалёку Санджи: "Эй, глупый повар, ты не припомнишь, никаких серьезных происшествий в Токио последнее время?". Тот отрицательно помотал головой, но явно напрягся, пытаясь выудить из памяти все новостные сводки, с которыми он ознакомился. "Ничего такого, чтобы заинтересовать Национальное управление, моховая голова," — шепотом произнес Санджи. Зоро кивнул и мгновенно переключил свой интерес к телефонному разговору. — О, мы снова будем работать с Смоки? — Луффи сразу взбодрился. — Бва-ха-ха, комиссар Смокер после работы с тобой и под дулом пистолета не свяжется больше с вами. В этот раз вы будете работать с его подчиненным Портгасом Эйсом. Навряд ли ты о нем слышал. Эффект произнесенных слов был сравним с эффектом разорвавшейся бомбы. Все за столом прибывали в явной прострации, никак не ожидая такого поворота событий. Разве что, исключая Робин. Девушка, имевшая довольно крупную информационную сеть, могла с точность сказать, что никаких громких событий способных заинтересовать комиссию точно не появлялось. Поэтому и смогла заранее логически предположить, что, казалось бы такой неожиданный исход, был самым вероятным. — Супер, мы будем работать с Эйсом, ши-ши-ши. Конечно я согласен. В принципе тот факт, что Луффи сразу кинется в омут головой был слишком очевиден для всех. — Боже мой, вы поболтали всего лишь несколько минут, а ты уже считаешь его хорошим полицейским. Не будь дураком, нам надо все хорошенько обдумать, — Нами решила внести здравую мысль. — Отлично, не забывай, что вам выплатят неплохой гонорар! — добавил Гарп сразу после того как понял, что его внук согласился. — Мы определенно будем сотрудничать с Портгасом Эйсом, будь он хоть самим дьяволом во плоти. — Как скажете Нами-суан! — В этом мире только один дьявол. Он у нас за столом и очень хочет денег. — Тц, сказано. Ведьма. — Думаю это супер-р решение, в конце концов все равно над одним и тем же работаем. Да и денежки лишними не будут. Нам как раз нужно несколько бытовых вещей. — Йохо-хо, но полицейский в команде... Велик шанс, что нас привлекут потом к ответственности. Мы же не хотим потом выплачивать огромные штрафы? — Пусть только попробуют с нас хоть копейку содрать, я их живьем прикопаю в ближайшей канаве, — вокруг девушки начала собираться во-истину ужасающая аура. — Я рад, что твоя команда согласилась с моим предложением. Однако откуда ты знаешь Портгаса Эйса? — проворчал Гарп. — Наши дела пересеклись. Он даже дверь нам вышиб. Со стороны это вполне могло выглядеть как жалоба, если бы голос Луффи не был таким приподнятым и воодушевленным. Он прямо светился от предвкушения скорых "приключений". — Бва-ха-ха-ха, сопляк с бурным характером. Не сомневался, что он пойдет в своего отца. Нами заинтересовалось. Это не было конечно неожиданным, что Гарп знал кого-то из токийского отдела. Но здесь связь казалось была намного глубже. Встав со своего места, она подошла к Луффи и специально едва слышно прошептала ему на ухо свой интересующий вопрос. — Слушай, старик, тут Нами спрашивает, но откуда ты знаешь об отце Эйса? Нами устало прикрыла лицо ладонью. И для чего она так шифровалась. Почему ее босс такой тупой? — А ну да-к мы с его отцом были своего рода врагами. Однако его сынок совсем другое дело, выбрал лучший путь. Стал полицейским. Не то что ты, раздолбай. — Де-ед. Ну, я же говорил, что стану лучшим детективом. Как я могу стать детективом, работая в полиции? — Мог бы стать инспектором. Это тоже самое что детектив, только при погонах. — Неа, инспектор — это инспектор. Детектив — это детектив. — Ладно, я понял, что твой подростковый бунт вылился в слишком серьезную головную боль для меня. Эх, снова бы тебя на перевоспитание-е, — старик явно предался ностальгическим воспоминаниям о том, как он бросал своего внука в самые безжалостные условия. Луффи же слегка вспотел от упоминание былых деньков, — Что ж мне жаль, однако работа не ждет. Так бы я с удовольствием наведался к тебе и твоим друзьям. И устроил тебе хорошую тренировку. Но, а пока сообщаю о том, что сегодня к вам как раз заглянет малец. Советую вам не разбегаться и хорошенько провести знакомство. Дельце будет пыльное. — Даже старик Луффи сказал о сложности этого дела. О нет, у меня внезапный приступ "совершенно никак не могу быть связан этой работой". Откажитесь от него, или я умру самой мучительной и болезненной смертью, — Усопп посмотрел на абсолютно не замечающих его проникновенной речи коллег, — Ну, конечно-конечно, кого интересует судьба бедного Усоппа. — Значит мы снова работаем с полицией. Думаю, она опять будет только мешаться у нас под ногами, — сказал Зоро, лениво прищурив глаза. — Я бы поспорила с тобой, в конце концов работать с Смокером было достаточно продуктивно. К тому же мы свободно пользовались полномочиями полиции. Это во многом облегчило устранение Эниес Лобби, — Робин безразлично ответила на высказывание Зоро, — Да и с самим комиссаром надо считаться, без его помощи нам бы пришлось худо. Кажется, Портгас Эйс будет таким же квалифицированным работником. Особенно, если брать в расчет, его достаточно большой послужной список, и тот факт, что он раньше был в команде самого Белоуса. Пускай у него и нет опыта работы с преступными синдикатами в отличии от Смокера. — Как будто мы не могли пользоваться их ресурсами и без их разрешения. А полагаться на незнакомого типа из полиции особо не хочется. — Зоро если у тебя возникнут еще возмущения, то я оставлю свои мысли о сокращении расходов на мясо и сокращу расходы на бухло. Это предложение вполне пришлось по нраву Луффи, который с радостью был готов принести любимый алкоголь мечника в жертву мясу. Сам же Зоро таким раскладом был крайне не доволен, поэтому пошел на уступки дьявольской женщины и замолчал. Нами же торжествующе улыбнулась и продолжила: — А сейчас я думаю нам стоит прибраться, не хотелось бы произвести плохое впечатление, — она махнула рукой, показывая на весь бедлам на столе. Чоппер согласно закивал и потихоньку начал относить грязные тарелки в раковину. Он до сих пор чувствовал себя немного неуютно, когда оставался без дела. Его исключительные медицинские навыки пригождались достаточно редко. Поэтому, чтобы не быть пятым колесом, он всячески старался помочь в бытовых вопросах. Хотя никто его никогда к этому не обязывал. Санджи наоборот всегда старался выполнить большую часть, не сваливая лишний труд на мальчика. Остальные тоже согласились с Нами и начали постепенно заканчивать трапезу. Санджи в очередной раз стал на место посудомоечной машины, которую почему-то никак не доходили руки купить. А если учесть количество тарелок, столовых приборов и всего прочего, то эта покупка сильно сэкономила бы время. Брук с Фрэнки тоже потихоньку принялись помогать в уборке, сегодня по графику, составленному Нами эта задача была добросовестно повешена на них. Вообще практически каждый член агентства нет-нет, да был задействован в бытовых делах. Конечно же Луффи категорически запрещалось к ним подходить. Все из-за его способности превращать, такую простую казалось бы вещь, как уборка, в абсолютный хаос, от которого избавиться было в сто раз сложнее. Зато это с лихвой компенсировалось тем, что всеми местами происшествиями, свидетелями и другой выездной деятельностью занимался в основном именно он. Так что, это был вполне согласованный и справедливый обмен обязанностями. Девушки принялись обсуждать дела насущные, а именно куда именно стоит продвигаться по делу дальше. На основе полученной информации можно было наметить хоть и не самый точный план, но все-таки план. Однако концов было слишком много и волей-неволей приходилась выбирать за что браться первым. А в грязь лицом ударить не хотелось, пускай Луффи уже и вел достаточно информативный разговор с инспектором, но тот не имел никаких представлений о других сотрудниках. Будет худо, если они покажут себя некомпетентными. — К-кстати вы не помните, но дедушка Луффи говорил, когда явится Портгас? — поинтересовался Усопп. — Кстати об этом, вроде бы ничего такого в разговоре не мелькало, однако он вроде как сегодня заявиться должен. Или же я прослушал, — ответил Санджи, отмывая уже тридцатую тарелку, — Думаю скорее всего это будет ближе к вечеру. К нему мы должны успеть привести нашу Санни в относительный порядок. — Эй, как вы думаете есть ли смысл опрашивать семью пропавшего бухгалтера фирмы Альвиды? — Нами задумчиво листала доступную информацию в ноутбуке Усоппа. Луффи сразу отрицательно замотал головой. Зоро молча согласился с ответом Луффи, а Усопп в неоднозначно пожал плечами. — Не думаю, что они смогут предоставить нам что-нибудь интересного. Особенно, если учесть, что она жила отдельно от своей семьи и не имела мужа. Нужную информацию нам должен предоставить взлом ее ноутбука, надеюсь Усоппу хватить времени это сделать. — Усопп до сих пор не успел определить личность с камер наблюдения, которые успел за сегодня притащить Луффи, — Нами задумалась, — Видимо ему придется еще немного поработать сверхурочно. — Эй, ребят вы не забываете, что мне тоже отдыхать надо — Ты же бог программистов и хакеров? Разве они не сидят ночами работая над сложными задачами? — такая открытая провокация не была чем-то новым для рыжеволосой женщины. — Да, думаю ты права! Конечно я все сделаю, — Усопп так и искрился воодушевлением и только к концу своей пламенной речи, он еле слышно пробурчал, — Но разве программисты и хакеры занимаются определением личностей с камеры наблюдения. Мне кажется, но это уже не моя область работы. Хотя черт с ним, я же великий Усопп. — Нами, тебе пора перестать так открыто манипулировать всем детективным агентством. — Да, ладно тебе Робин, пару тройку раз... ладно десятков раз в недельку развлечься можно, — Робин на эту фразу Нами лишь покачала головой и взяла со столика книгу, чтение которой она приостановила из-за обеда. Вскоре через достаточно короткое время их небольшая столовая, которая тридцатью минутами ранее напоминала одну большую свалку грязной посуды и еды, сверкала чистотой. На нее наконец-то стало приятно смотреть. И теперь все более менее спокойно занимались своими делами. Безусловно это не касалось Луффи и Чоппера, которые продолжили достаточно шумно болтать, обсуждая школьные проколы младшего. Однако, несмотря на эту достаточно тихую атмосферу, в воздухе явно витало предвкушение скорейшей встречи с инспектором. Особенно это было видно по Усоппу, который нервничая чуть ли не кусал локти. А если приглядеться по внимательней, то можно было заметить, как Санджи докуривал четвертую сигарету за эти полчаса, а сам Зоро старательно делал вид безмятежного сна, но нет-нет, а за окружением следил. — Время близится к семи, а гостя все нет-нет. Нами-сан вы уверены, что он придет сегодня? — сказал Брук, заваривая третью кружку чая, — Может быть Гарп-сан подразумевал завтрашней день? — Ненавижу ждать! Нами, когда Эйс уже придет? — произнес Луффи растянувшись на полу. — Откуда мне знать? Я не гадалка, — девушка задумчиво отвела взгляд и посмотрела на часы, — Скорее всего он подъедет к концу рабочего дня, но не слишком поздно. То есть чуть-чуть раньше девятнадцати. Предсказание оказалось полностью верным, и без пяти минут семь раздался уверенный стук в дверь. — Ай, да Нами-суан, как всегда гениально. Вы полностью были правы. — В этом не приходилось сомневаться. Кто-нибудь откроет ему дверь, — говорить последнюю часть фразы было излишним, поскольку Луффи, измучившийся этим небольшим временем ожидания, был уже у двери. — Луффи, не так же быстро, — крикнул Усопп, так как еще не был морально готов к встрече. Увы, было уже поздно что-либо предпринимать. Инспектор был уже внутри и с не самым дружелюбным выражением лица осматривался. Однако это недружелюбие и серьезность на лице было вызвано обстановкой и незнакомыми людьми. И пускай не все работники Таузенд Санни могли понять это, но Портгас Эйс был тоже человеком и, несмотря на свой суровый вид, волновался. Для него это было кардинально новым опытом, даже если по своей профессии он часто был вынужден общаться с посторонними лицами. То вливаться в совершенно новый коллектив для совместной работы ему приходится первый раз (если не брать в расчет то время, когда он был подростком и был подобран Белоусом). Эйс прекрасно понимал, что не мог себе позволить провалить знакомство и завязать плохие отношения с детективами. И вместе с этим осознавал опасность своего крайне вспыльчивого характера, из-за которого его многие по жизни недолюбливали. Поэтому, когда он оказался в парадном помещении детективного агентства и ощутил на себе столь пристальное внимание, то на секунду даже успел растеряться. Тем не менее достаточно быстро взял себя в руки и вежливо поздоровался. — О, привет Эйс, рад что ты пришел! Мы уже заждались, — Луффи улыбнулся во все тридцать-два и пожал протянутую руку. — Я инспектор Портгас Эйс прибыл по просьбе комиссара Токийского отделения полиции, буду рад со всеми вами познакомиться. Начинать разговор с официальной фразы в таких ситуациях, по мнению Эйса, всегда было хорошей идеей. И он сразу заметил, как напряженная атмосфера в комнате потихоньку развеялась, и все достаточно тепло его поприветствовали. Перед ним предстала довольно разношёрстная компания. Самыми странными в ней был худощавый высокий парень с афро, который был ему почему-то достаточно знаком, и пугливо прячущийся ребенок лет четырнадцати-тринадцати, который, судя по всему, присутствовал здесь неофициально и вероятней всего был чьим-то младшим братом. — Не стоит так официально! В конце концов нам предстоит долгая работа вместе. Эйс почувствовал как глава детективного агентства схватил его за рукав и с недюжинной силой подтащил ближе к компании. Инспектор этого не ожидал, поэтому не успел вовремя среагировать. — Луффи, господи, что ты делаешь? Это не культурно, — незнакомая рыжеволосая девушка явно была не в восторге от такого поступка босса и не то, чтобы Портгас был с ней не согласен, — Простите наш босс немного не понимает правил приличий. Меня зовут Нами Мэр, я здесь на посту бухгалтера. Этот хмурый мужчина — Ророноа Зоро, он помощник нашего босса. Слева от него Винсмок Санджи, он является действующим детективом. Вторую девушку зовут Нико Робин — информатор, рядом с ней Катти Флам... — Можешь звать меня Фр-рэнки, я местный инженер, — крупный мужчина приподнял свои темные очки и дружелюбно улыбнулся. — А это Соул Брук, он наш патологоанатом, — странный мужчина приподнял свой цилиндр, — Ну и осталось представить нашего программиста — Согэки Усоппа и самого младшего нашего члена — Тони-Тони Чоппера, он на позиции экстренной первой помощи. Нами еще никогда не чувствовала такой неловкости. Но она не могла ударить в грязь лицом, поэтому ей пришлось взять на себя задачу "представить нерадивых коллег". Она конечно могла оставить это дело на Луффи. Но после того, как он назвал ее "дьявольской женщиной" при Смокере, она не могла доверять ему это щепетильное дело. — На-ами, я хотел вас представить, — разумеется ее босс просто не мог не оставить эту ситуацию без комментариев, — Ну и ладно. Проще всего будет сблизиться за едой. — Ты ел полчаса тому назад, поэтому знакомиться ближе ты будешь за работой, босс, — Луффи сразу слегка сник, но протестовать не стал. Эйс же понял, что сейчас самое время начать хоть что-то говорить, чем просто стоять истуканом и слушать перепалки этих двоих. — Кстати о работе, я захватил все необходимые бумаги. И даже знаю с чего начать, — Эйс нахально улыбнулся. Луффи сразу взбодрился, а Нами почувствовала, что тема разговора наконец-то перешла в нужное и русло. И вскоре почти все были вовлечены в дискуссию о деле.
Примечания:
129 Нравится 123 Отзывы 50 В сборник
Отзывы (3)