ID работы: 10071263

Мужчины, дети и другие неприятности

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
68
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
323 страницы, 38 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 42 Отзывы 25 В сборник Скачать

Часть 18

Настройки текста
Примечания:
Курт был нетерпелив. В душе он знал, что делает всё правильно, и что это лишь вопрос времени, когда Блейн наконец сообразит до ответных действий и они вновь будут счастливы. Но когда это уже произойдет? Он хотел этого немедленно. Он не хотел больше играть, он хотел схватить Блейна за плечи, встряхнуть и сказать, чтобы тот наконец проснулся и прекратил этот абсурд. Было не сложно догадаться, что Блейн врет о своих «отношениях» с Джеком. Он практически не разговаривал с ним, только когда Курт был рядом, и эти разговоры были ни о чем, в сравнении с тем, что у них было с Куртом до новости о ребенке. Блейн действительно сильно старался заставить Курта поверить в его ложь, но в итоге ему не удавалось одурачить Курта. Блейна не волновал Джек, он не воспринимал его больше, чем просто как друга, и это должно было успокоить нервы Курта. Только он не был достаточно терпеливым, чтобы дождаться момента, когда Блейн признает свои чувства. Он также был разочарован одним аспектом. Блейн сказал ему, что с ними всё было в порядке и что он больше не злится на Курта. Но если это не было правдой, зачем он говорил это? Было бы намного проще поработать над отношениями и решить эту конкретную проблему до рождения ребенка. Курт не хотел растить своего малыша в такой ужасной обстановке. Ребенку было нужно спокойствие и мир, а главное — оба родителя, которые были бы честны друг с другом. И Курту был нужен его мужчина… Он никогда в жизни не признался бы, потому что был смущен этим, но теперь, когда утренняя тошнота ушла и он чувствовал себя более энергичным и здоровым, ему было необходимо кое-что большее, чем просто мороженое, чтобы почувствовать себя счастливым. Если быть точнее, ему был необходим секс. Он был возбужден всё время, и Блейн, который был всегда поблизости, только усиливал эти желания. Он ловил себя на мечтаниях о них двоих всё чаще и чаще, и он еле сдерживался, когда Блейн был рядом. Это было невыносимо. Особенно, когда Блейн делал это… — Так лучше? — спросил Блейн, пока массировал спину Курта. Курт подавил стон и просто кивнул. Да, это было потрясающе. Всё, что делал Блейн было потрясающим. Особенно его нежные руки на плечах…. — Это должно быть тяжело для тебя, — между делом заметил Блейн. — Мне жаль, что я больше ничем не могу помочь. — Всё хорошо, — ответил Курт. Он подумывал о том, чтобы перевернуться и поцеловать Блейна, но он помнил, что должен оставаться терпеливым. Для начала, он должен был решить одну проблему. — Как дела у Джека? — Джека? — Блейн в удивлении переспросил. — Твой парень, — Курт не мог спрятать ревность из своего голоса. Блейн улыбнулся и вновь положил руки на плечи Курта. — У него всё отлично, — ответил Блейн. Курт сжал губы и тяжело вздохнул, чтобы продолжить. — Вы как-то не очень много времени проводите вместе, — он заметил. — Я даже не слышу, чтобы вы разговаривали. — Ну… Он занят. — Уверен, что так и есть, — сказал Курт. — Ты пойдешь снова с ним на свидание? Блейн молчал какое-то время, будто не знал, что ответить. Курт улыбнулся. Блейн был таким глупым иногда. — Конечно, — в итоге ответил Блейн. — Это не звучало слишком уверенно, — Курт улыбнулся. — Да, я-я хочу пойти с ним на свидание, — сказал Блейн. И снова тишина. Курт помолчал прежде, чем задать Блейну самый важный вопрос. — Он знает о нас? Блейн был так удивлен этим вопросом, что застыл на несколько мгновений. Курт развернулся, чтобы увидеть его лицо, но Блейн отвёл взгляд в сторону. — Предполагаю, что не знает, — в итоге сказал Курт. — Я просто… это сложно, — ответил Блейн. — Да, так и есть, — Курт сказал прежде, чем сумел остановить себя. — Теперь ты наконец понимаешь, почему это было так сложно рассказать тебе. Блейн открыл рот, чтобы ответить что-то, но Курт не стал дожидаться этого ответа. Он не хотел слышать его. Он очень хорошо знал, что Блейн всё ещё злился на него. Не так, как раньше, но он всё ещё не доверял ему. И честно, Курт не был в настроении, чтобы рассказывать Блейну, как ему жаль. Он делал это уже несколько раз. Нет, он не собирался вновь делать это. Он подождет, пока Блейн будет готов. Но это не значило, что он будет просто сидеть в бездействии, это значило, что он просто будет чуть более внимательным. Блейн никогда не догадается, что Курт творил за его спиной.

***

И такая возможность появилась несколько дней спустя, когда Блейн собрал свою смелость и по-глупому пригласил зайти Джека к ним перед свиданием. Он сказал Курту, что Джек зайдет вечером и попросил того, может ли он избегать любых разговоров об их отношениях. — Так что, ты будешь просто там сидеть и вести себя как сосед по квартире? — спросила Сантана. Курт встретился с девушками в обед, чтобы спросить совета. У него была своя безумная идея о том, что он мог бы сделать, но он знал, что находится не совсем в здравом уме, поэтому было лучше попросить помощи у друзей, прежде чем он сделает что-то очень плохое. — Я не говорил этого, — ответил Курт. — Это безумие, — сказала Рейчел. — Я была там, когда Блейн пригласил того парня на свидание. Поверьте мне, между ними ничего нет. — Я тоже так думаю, — сказал Курт. — Блейн почти не разговаривает с ним, а когда разговаривает, то их разговоры такие… — Дружеские? — предложила Мерседес. — Скучные, — в итоге сказал Курт. — Похоже на то, что Блейн устает от этого парня. Он задает одни и те же глупые вопросы, и всегда придумывает одинаковые причины, почему не может больше говорить. Он совсем не такой, когда влюблен. — Потому что ты его так хорошо знаешь, — улыбнулась Сантана. — Эй, я был там, помнишь? — Курт посмотрел на неё. — Блейн может быть таким романтичным. Он… Он замечательный. — Особенно, когда не встречается с другими парнями, — отметила Сантана. — Он лишь хочет, чтобы я ревновал, — сказал Курт. — Почему ты так думаешь? — спросила Мерседес. — Он всё ещё любит меня, — уверенно произнес Курт. — Он просто… Вы понимаете. Он мужчина. — Я не понимаю, — Мерседес сказала в недоумении. — Он хочет моего внимания, — объяснил Курт. — Он знает, как я чувствую себя, когда вижу его с другим парнем, по крайней мере он думает, что знает. Но я умнее. Я знаю все его ходы, поэтому я больше не переживаю по этому поводу. — Я полагаю, что у тебя есть план на сегодняшний вечер, — сказала Сантана, когда наконец поняла в чём дело. — Ох, да, — Курт улыбнулся и отпил свой апельсиновый сок. — Блейн совершил просто огромную ошибку, когда пригласил Джека зайти к нам. И это отличный шанс для меня, чтобы вернуть его. — Что ты хочешь сделать? — осторожно спросила Мерседес. Она любила Курта, он был замечательным другом и в основном она доверяла его решениям, но сейчас Курт был в положении и делал действительно глупые вещи. Она не хотела, чтобы его ранили. — Всё элементарно, — сказал Курт. — Я собираюсь немного поговорить с Джеком. Наедине. — Это не сработает, — сказала Мерседес. — Блейн никогда не оставит вас двоих наедине, и в любом случае, я не думаю, что это хорошая идея. — Почему нет? — Курт нахмурился. — Послушай, — Мерседес начала после того, как тяжело вздохнула. — Я люблю тебя, Курт. Ты мой лучший друг и я желаю только лучшего для тебя. И поэтому я думаю, что тебе стоит оставить Блейна и его парня в покое. — Что? — Он встречается с новым парнем, — объяснила Мерседес. — Я уверена, что у вас всё было прекрасно, когда вы были вместе, но сейчас всё поменялось. — Да, потому что у нас будет ребенок, и мы тратим наше время на идиотские игры, вместо того, чтобы наслаждаться этим чудесным временем вместе, — сказал Курт. — Я согласна с Куртом, — сказала Рейчел. — Я видела их вместе. Поверь мне, между ними ничего нет. — Ты не можешь быть уверена, — ответила Мерседес. — Ну что же, ты легко можешь узнать это, — Сантана пожала плечами. — Испытай его. — Что? — Курт был в замешательстве. — Тебе не надо делать ничего грандиозного. Просто «случайно» расскажи парню о ребенке, — объяснила Сантана. — В этом нет ничего страшного, и он сможет решить, хочет он продолжать отношения с Блейном, когда тот собирается стать отцом чьего-то ребенка, или нет. — Это звучит хорошо, — Курт кивнул. — Я не думаю, что это хорошая идея, — неуверенно сказала Мерседес. — Я должен что-то сделать, если не хочу потерять его, — решительно сказал Курт. — Я поговорю с Джеком. В любом случае, я устал от этой игры, Блейну пора решить, чего он хочет. Курт был уверен, что знает, чего действительно хотел Блейн. И если он был прав, то Блейн скоро вернется к нему. Ему просто стоило быть внимательным.

***

Курт наблюдал, как Блейн собирается на свидание с Джеком. Было сложно ничего не сказать, когда Блейн тщательно выбирал одежду, и особенно, когда он спрашивал совета у Курта. Это было так жестоко с его стороны. Блейн точно знал, что чувствовал Курт. Что он хотел плакать каждый раз, когда Блейн говорил что-нибудь о Джеке, но Курт заставлял себя быть сильным. Он не позволит Блейну получить то, что он хотел, чтобы это ни было. Он хотел заставить Курта ревновать? Возможно. Но это было безумием и так по-детски, что Курт поклялся покончить с этим как можно скорее. Он покажет, каким идиотом был Блейн, но сначала преподаст ему урок. В конце концов он заслужил это. Вести такие игры с беременным мужчиной было нечестно. Но Курт точно знал, как справиться с ситуацией. — Ты должен надеть лиловую рубашку, — прокомментировал Курт, стараясь не показать, насколько забавно это было. Блейн ничего не знал о моде, и это было так наивно, попросить Курта о помощи. Блейн посмотрел на свои горчично-желтые брюки, а затем на ярко-лиловую рубашку. — Ты уверен? — сам Блейн не звучал так уверенно. — Блейн, мода — это моя жизнь, — сказал Курт. — Поверь, ты будешь потрясающе выглядеть в этом комплекте. Тем более, что Курт вчера занялся немного швейным делом, и у Блейна не было больше возможности застегнуть эту рубашку. — Хорошо, я верю тебе, — Блейн кивнул. — Тебе, кстати, стоит помыть голову, — сказал Курт. — Но ты же знаешь, как мои волосы выглядят после… — Просто используй мой бальзам, — сказал Курт. — Не волнуйся. Всё будет хорошо. Блейн кивнул и исчез в ванной. Курт вздохнул, провожая взглядом Блейна, и не мог сдержать улыбки. Блейн пожалеет об этой ночи. Он так сильно пожалеет о ней. И Курт будет прекрасно проводить время, наблюдая за ним. Уже было практически время выходить, когда Курт услышал крик Блейна. Он откинулся на диване, устраиваясь поудобнее на подушках и ожидая появления Блейна. Когда это произошло, Курт больше не мог сдерживать себя. Он хохотал. Блейн не мог выглядеть ещё хуже. Он высушил свои волосы, но это лишь испортило все его чудесные кудряшки. Его голова была похожа на гнездо, волосы торчали во все стороны, а его лицо было красным от злости и отчаяния. Он кое-как влез в свою одежду, но рубашка была такой обтягивающей, и цветовое сочетание вызвало головную боль у Курта. И если только это было возможно, то Блейн окончательно испортил всё, выбрав свою любимую зеленую обувь. — Я так и думал! — он в отчаянии сказал. — Что я должен сделать сейчас? — Не паникуй, — сказал Курт. — У тебя достаточно времени, чтобы всё исправить. Он едва закончил говорить это, как раздался дверной звонок. Курт повернулся к двери, но не двинулся с места. — Это он, — сказал Блейн. — Ты должен открыть. — Я не могу, — Курт вздохнул. — У малыша сегодня был действительно плохой день. Он не прекращает пинаться и меня тошнит. У Блейна не было выбора. Он должен был открыть дверь и встретиться с Джеком. По крайней мере, хуже уже точно не будет… — Привет, Бле… Ох, — сказал Джек, когда увидел Блейна. — Даа. Мне-мне надо немного времени, чтобы собраться, — неловко проговорил Блейн. — Только если это не значит, что ты хочешь пойти в этом… — пробормотал Джек. — Проходи, — сказал Блейн. — Ты знаешь моего соседа Курта? Курт улыбнулся Джеку, но всё также не сдвинулся с места. — Да, мы встречались в кофейне, — сказал Джек. — Большое обезжиренное моккачино? — Ты знаешь мой заказ, — непринуждённо сказал Курт. — Впечатляет. Блейн переводил взгляд с одного парня на другого и не знал, что делать. Он не хотел оставлять их наедине, особенно, учитывая то, что Джек не знал их историю, и не то чтобы Блейн хотел рассказывать её Джеку. Он надеялся, что они не дойдут до стадии, когда будет необходимо говорить об этом. — Просто иди, Блейн, — Курт махнул рукой. — Я составлю ему компанию. — Спасибо, — Блейн пробормотал и исчез из гостиной, чтобы переодеться и привести волосы в порядок. Курт смотрел ему вслед, прикидывая, как много времени у него было. Вероятно, достаточно для небольшого разговора, прежде чем они затронут главную тему. Блейн обычно проводил много времени в ванной, он не вернется в ближайшие полчаса или около того. Курт ухмыльнулся, когда развернулся обратно к Джеку, который продолжал стоять рядом с ним. — Он проводит целую вечность в ванной. Ты можешь присесть пока, — он сказал. — Спасибо, — Джек сел рядом с Куртом. — Я пытался помочь ему с одеждой, но он такой упрямый, — Курт покачал головой. — Ты видел этот наряд? — Пожалуйста, не напоминай, — сказал Джек. — Не думаю, что смогу забыть это зрелище. Курт откинул голову и засмеялся. Может Джек и не был плохим парнем в итоге. Он уже чувствовал себя неуютно из-за того, что затевал эту игру, но он не мог сделать ничего другого. Это был Блейн, кто втянул его в эту неразбериху. — Как у вас продвигаются дела? — спросил Курт. — Мы тусуемся иногда, — Джек пожал плечами. — Это не звучит слишком серьезно, — сказал Курт. — Что я могу сказать? Это только начало, — ответил Джек. — Мы едва знакомы. — Понимаю. Настало время для шоу. Курт положил руку на свой беременный животик и медленно поднялся. Джек немедленно заметил это. Его глаза расширились, когда он понял, почему Курт держит руку на животе. Конечно он понял. Обтягивающая одежда Курта ничего не скрывала. — Извини. Стало неудобно. Мне надо немного пошевелиться, — сказал Курт. — Ты… Ты… — Джек просто кивнул в сторону его живота. — Да, — беззаботно ответил Курт. — Ох… Вау, — сказал Джек. — Я имею ввиду… Прости. Я просто… Я никогда раньше не видел… Ты понимаешь. — О, не переживай. Люди пялятся на меня так постоянно, — сказал Курт. Это была правда. Только он не воспринимал это так легко. — Прости, — снова извинился Джек. — Я удивлен, что Блейн ничего не рассказал тебе, — сказал Курт. — Зачем ему рассказывать об этом? — спросил Джек. — Я имею ввиду… Да, это интересное событие, но не думаю, что должен знать о ребенке его соседа. — Ты должен знать всё, — сказал Курт. Джек не понял. Он однозначно думал, что Курт сумасшедший. Он должен был что-то сделать, чтобы прояснить ситуацию. — Давай, Джек. Ты не можешь быть таким медлительным, — вздохнул Курт. — Как ты думаешь, кто второй отец ребенка? — Я-я должен знать? — неуверенно спросил Джек. — Я не верю, что ты не знаешь, — Курт снова драматично вздохнул. — Подожди секунду… — Джек повернулся к ванной, а затем обратно к Курту, а потом снова к двери ванной комнаты. Курт тяжело вздохнул, опустил взгляд к своему животу и кивнул. — Но-но вы друзья! — сказал Джек. — И так же мы мужчины с потребностями, — ответил Курт. — Но… У вас будет общий ребенок! — Джек смотрел широко распахнутыми глазами. — Да, — Курт сказал это так, будто это было совершенно естественно. — Вы будете растить ребенка вместе, — продолжил Джек. — Это то, что делают взрослые, правильно? — Курт пожал плечами. — Вы соседи. — Да. — И вы занимаетесь сексом. — Иногда. Джек молчал некоторое время. Курт дал ему время, чтобы принять эту правду, и чтобы самому решить, стоит ли добавлять ещё что-то. — Я должен идти, — внезапно сказал Джек, и так резко вскочил, что чуть не споткнулся. — Но ты только пришел! — Я…я должен…я… неважно, — Джек даже не оглянулся не него, направляясь к двери. — Эй, ты должен вернуться! — сказал Курт. — Ты даже не слышал о моей чудесной идее тройничка! Дверь захлопнулась прямо перед его лицом, и он услышал, как Джек сбегает вниз по лестнице. — Ну, это было легко, — вздохнул Курт. Он вернулся в гостиную и стал терпеливо ждать появления Блейна. Он был удивлен, что это заняло несколько минут, прежде чем Блейн вышел. Он должен был слышать их разговор, по крайней мере, последнюю часть. Или хотя бы то, как его бывший парень кричит и сбегает. — Где Джек? — спросил Блейн, когда вышел из ванной, выглядя лишь чуть лучше, чем раньше. — Мне так жаль, Блейн, — Курт состроил самое виноватое лицо. — Это случилось так внезапно. Он заметил мой беременный живот, и мы начали говорить… И я предполагаю, что он не знал о ребенке. — Ох боже, — Блейн закрыл глаза и сел рядом с Куртом. — Прости, — снова извинился Курт. — Это не имеет значения, — Блейн сказал слишком легко. — Подожди, что? — Курт был удивлен. — Если он не принимает ребёнка, то нам не стоит быть вместе, — пожал плечами Блейн. Он положил руку на живот Курта и посмотрел тому прямо в глаза. Курт ждал чего-то. Что угодно, малейший знак, что Блейн чувствовал к нему что-то, но в конце концов Блейн отступил. — Пицца? — Что прости? — Похоже, я свободен сегодня вечером, — объяснил Блейн. — Ну давай. Я знаю, что ты не можешь устоять перед пиццей. — Ты слишком хорошо меня знаешь, — Курт улыбнулся. Он вздохнул, когда Блейн вышел из комнаты, чтобы сделать заказ. Он ожидал ужасно длинную ночь, где Блейн снова и снова рассказывал бы ему о том, как Джек ранил его. Но Блейн принял этот факт так легко, как будто Джек ничего не значил. Курт не мог поверить, что был прав, и что убрать Джека со своего пути было так легко. Теперь он должен был решить, что делать с Блейном. У него было очередное плохое предчувствие, что это будет не легко — заставить Блейна признать свои чувства. Может этого вообще не произойдёт. Курт должен был добраться до истинной проблемы Блейна, что его действительно волновало в отношении Курта, чтобы можно было предпринять что-то. Ладно, в основном Курт легко читал Блейна, но теперь Курт не был уверен насчёт дальнейших действий. Он не хотел облажаться, поэтому ему стоило взять свои гормоны под контроль настолько, насколько это было возможно, или он действительно потеряет Блейна в следующий раз. Нет, он будет терпеливым. Он должен. Теперь, когда никто посторонний не мешал им, у него было достаточно времени, чтобы вернуть Блейна.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.