Первое слушание
24 ноября 2020 г., 00:19
Анна-Лиза Киттинг пролистывала материалы, представленные полицией по делу Бланта. Внимательно изучив доказательную базу, она пыталась выстроить в уме линию защиты. В дверь постучали, и вскоре двое мужчин вошли в ее кабинет.
— прошу, присаживайтесь, — она указала на кресла, располагающиеся подле ее рабочего стола, и пристально посмотрела на Эрика. — я изучила факты, которые будут фигурировать в суде и хочу сразу проработать версию о том, что вы не наносили мисс Мёрфи никаких телесных повреждений. Эту стратегию, однако не так просто реализовать, так как ваш друг мистер Фишер уже рассказал полиции, что вы наносили побои другой девушке, когда состояли с ней в интимных отношениях.
— какое это имеет отношение к Грейс? — Эрик надменно поморщился.
— в суде будут рассматривать вашу жизнь как под лупой — употребляете ли вы алкоголь, наркотики, бьете ли вы женщин, садитесь пьяным за руль…
Эрик недовольно отвернулся.
— поэтому так важно, чтобы я знала обо всех грязных деталях вашего прошлого и могла бы защитить вас в суде. Как только сторона обвинения примется за вас, вашей репутации конец. А им будет где разогнаться! Ваш портрет станет основой для принятия решения о наказании. Если хотите отделаться штрафом и не сесть, то придется слушать меня.
— вот это напор, я в восторге от нее! — Эрик с сарказмом обратился к Девиду.
Анне-Лизе тон не понравился.
— Мистер Блант, мои услуги стоят недешево, но я свою работу хорошо знаю. Либо мы договариваемся на моих условиях, либо вы можете обратиться с этим делом к другому адвокату.
— меня все устраивает, — Эрик расселся в кресле. — Итак, в чем же наша стратегия?
— нам нужно скомпрометировать жертву.
В судебном зале было шумно несмотря на то, что собралось немного участников. Сторона обвинения и защиты, несколько свидетелей, студенты миссис Киттинг и комиссия судей. Грейс выглядела соответствующе — напуганные грустные глаза, уголки губ опущены, брови сведены. Ее длинные рыжие волосы убраны в хвост, одежда была неброской. Отсутствие макияжа делало ее на вид еще более юной.
Эрик был одет просто: светло-серый трикотажный свитер и темные чинос. Он излучал спокойствие. По крайней мере до начала слушания. Адвокат разъясняла ему, чего стоит ждать от первого выступления жертвы.
— В суде рассматривается дело о нанесении фактического вреда здоровью по закону о преступлениях против личности. Обвинение ссылается на закон 1998 года о преступности и беспорядках, статья двадцать девятая, закон 1861 года о преступлениях против личности, статья сорок седьмая. Сторону обвинения Грейс Мёрфи представляет адвокат Эйприл Стюарт. Сторону обвиняемого Эрика Максвелла Бланта представляет адвокат Анна-Лиза Киттинг. Дело рассматривается на закрытом слушании в магистратском суде и приговор будет вынесен коллегией судей. — главный судья закончил вступительную часть и объявил начало судебного заседания. — прошу выступить сторону обвинения.
— благодарю, ваша честь. Обвинение вызывает жертву Грейс Мёрфи для дачи показаний.
Девушка поклялась давать лишь правдивую информацию. Она встретилась взглядом с Блантом, который нахально смотрел ей в глаза, и быстро отвернулась, переведя фокус на своего адвоката.
— мисс Мёрфи, пожалуйста, расскажите нам подробно, что случилось двадцать первого ноября прошлого года. Как и где вы встретились с подсудимым?
Грейс нервничала, она сжала ладонями подол своего платья и тут же расправила его.
— мы не были знакомы до этого… — она сглотнула и неуверенно пробежалась глазами по залу — Я пришла в отель The Langham London и мы встретились там с Синди Уильямс. Вместе мы прошли в номер и… она помогла мне подготовиться.
— разъясните суду, что вы под этим подразумеваете.
Грейс было не по себе, но она продолжила.
— я приняла душ, привела себя в порядок и должна была подготовиться к сексу с мистером Блантом.
— вы намеренно приехали в отель для этого?
— да, его девушка Синди хотела сделать ему сюрприз, и я должна была заняться с ним сексом.
Она опустила глаза.
— расскажите о вашей встрече…
— господин Блант пришел около часу дня, мы с ним познакомились. Мисс Уильямс оставила нас наедине.
— какое впечатление произвел на вас подсудимый?
Грейс колебалась.
— на тот момент он показался мне привлекательным. Я не ожидала от него какой-либо угрозы.
Адвокат кивнула. Грейс глубоко вдохнула.
— после у нас с ним случился секс… господин Блант применял ко мне силу и вел себя агрессивно. — Эрик закатил глаза.
— прошу суд учесть, что жертва не имела сексуального контакта до этого. — адвокат подтвердила утверждение документом об ее осмотре в полиции после происшествия — продолжайте мисс Мёрфи.
— во время сексуального акта мистер Блант нанес мне несколько ударов по рукам и лицу, после чего стал душить, — ее голос оборвался. Выдержав паузу, девушка вернулась к рассказу. — Я отбивалась и сопротивлялась, но он игнорировал мои попытки защититься. Когда он душил меня, я испугалась за свою жизнь… Когда все закончилось, он ушел. Я смогла одеться и после обратилась в полицию, где подала заявление и с меня сняли побои.
— отчет от полиции приложен в материалах к делу, — вступилась адвокат. — По поводу степени телесных повреждений, все, что требуется — это доказательство нападения, то есть преднамеренного применения силы. Мисс Мёрфи, скажите, как это происшествие отразилось на вас?
— я испытала сильное потрясение и какое-то время принимала успокоительное, чтобы прийти в себя.
— на этом сторона обвинения заканчивает допрос жертвы, спасибо.
— миссис Киттинг, вы можете задать вопросы. — судья обратился к стороне защиты.
— мисс Мёрфи, вы утверждаете, что до событий двадцать первого ноября не знали мистера Бланта.
— да, так и есть.
— однако вы пришли на свидание с ним, заведомо понимая, что вступите с подсудимым в интимную связь?
— да.
— каков ваш интерес в этом?
Блант самодовольно улыбался, скрестив пальцы перед собой.
— мне должны были заплатить за секс.
— должны были или заплатили, мисс Мёрфи?
— заплатили…
— то есть, можно ли утверждать, что ваша связь с мистером Блантом являлась эскорт услугой либо приравнивается к подобной?
— да… думаю, да.
Женщина продолжила допрос жертвы.
— скажите, вы забрали оплату после полового акта с обвиняемым?
— да…
— таким образом, можно сделать вывод, что обе стороны выполнили условия соглашения. А значит претензий к сексуальному акту как таковому быть не может. Перейдем к телесным повреждениям. Вы утверждаете, что подсудимый нанес вам побои. Преступление совершается, когда лицо умышленно или по неосторожности нападает на другое лицо, причиняя тем самым реальный вред здоровью. Важно рассмотреть способ, которым было совершено нападение и количество ударов. По протоколу полиции это два удара по рукам и один по лицу, совершенные без применения оружия, верно?
— да…
— если предположить, что обвиняемый наносил вам телесные повреждения и сравнить вашу весовую категорию, то можно рассчитывать, что вы могли обороняться, не так ли?
— да, я пыталась.
— среди показаний свидетелей нет никаких данных о том, что на мистере Бланте в тот день или на следующий были видимы хоть какие-то признаки сопротивления или обороны.
— протестую, ваша честь, — возразила адвокат обвинителя — девушка могла находиться в шоке и не оказать достаточного отпора нападающему.
— протест отклонен, жертва подтвердила, что оборонялась. Продолжайте миссис Киттинг.
— согласно отчету полиции, категория вреда, предполагаемо нанесенного обвиняемым, имеет легкую форму. Хочу обратить внимание на то, что такие повреждения характеризуются отсутствием угрозы жизни, а также не ведут к ограничению работоспособности жертвы. Однако, мисс Грейс Мёрфи утверждает, что испугалась за свою жизнь и страдала от посттравматического шока.
— но так и есть! Он нанес мне психологический ущерб!
— прошу суд принять к сведению, что психологический ущерб, включающий в себя не только такие эмоции, как страх, дистресс или панику, может быть равен реальному телесному повреждению. Однако для целей Закона 1861 года психологический ущерб, не являющийся распознаваемым психическим заболеванием, не подпадает под определение телесных повреждений. В деле Чан Фук суд постановил, что фраза «фактическое телесное повреждение» может включать психическое повреждение, если это доказано медицинскими доказательствами, но не включает эмоций, таких как страх или паника, душевных состояний, которые сами по себе не являлись доказательством некоего идентифицируемого клинического состояния. Любое утверждение о фактическом телесном повреждении на основании психического повреждения, которое не было признано защитой, должно быть подкреплено соответствующими экспертными доказательствами. В отсутствие таких доказательств вопрос о том, причинило ли нападение психическую травму не следует оставлять на усмотрение судей, и не следует ссылаться на психическое состояние жертвы после нападения, если только оно не имеет отношения к какому-либо другому аспекту дела. Может ли сторона обвинения представить такой документ? — она обратилась к адвокату девушки.
— данный документ отсутствует, ваша честь.
— прошу суд не принимать во внимания психологический ущерб жертвы, за неимением заключения психиатра. На этом допрос закончен.
— замечание принято. Судебное слушание на сегодня закрыто. Последующее разбирательство будет продолжено на следующей неделе. — звук молотка и заседание окончено.
Блант был очень доволен и нахально улыбался в глаза Грейс. Та неуверенно встала и покинула место допроса. Она обратилась к своему адвокату и вскоре они ушли из зала суда.
— по-моему прошло великолепно! — Эрик ликовал.
— не радуйтесь, мистер Блант, подождите допроса свидетелей, когда речь пойдет о вас. — миссис Киттинг упаковала свои папки и кивнула студентам, также находящимся в зале суда, что они могут покинуть помещение. Эрик взглянул на Синди, уже покинувшую свое место и направляющуюся к выходу. Он, кивнув Девиду, поторопился, чтобы догнать ее.
— подожди, — она обернулась. Эрик отвел ее в сторону, где они могли бы спокойно поговорить. Он собирался с мыслями.
— слушай, у меня сейчас непростое время… наша прошлая встреча закончилась не-очень, я хотел бы все исправить, — девушка видела, что ему непросто дались эти слова. — я заеду за тобой в шесть, скинь мне адрес… — он подмигнул.
Синди хмыкнула от возмущения и улыбнулась.
— ты так самоуверен, Эрик. Я не думаю, что это хорошая идея. — она собралась уйти.
— что это значит? — недовольно огрызнулся он.
— я не готова пока видеться с тобой, — она покачала головой, — вне судебного зала, разумеется. Я еще не пришла в себя и мне нужно время, чтобы решить, что с этим делать…
Он прищурил глаза.
— хочешь играть недотрогу? Чтобы я бегал за тобой или извинялся? — он злился — Я не буду оправдываться перед тобой, ты этого не стоишь, — его глаза блеснули гневом.
Она оставалась спокойной.
— Или ты считаешь себя какой-то особенной? Ты хоть представляешь сколько девушек мечтают оказаться на твоем месте, а?
— ну тогда у тебя точно не будет проблем найти себе спутницу на вечер.
Синди прошла мимо него быстрой походкой и вскоре скрылась из виду. Блант с досадой поджал губы, он снова чувствовал, что не владеет контролем над ситуацией.
Благородная осанка, размеренный темп голоса, уместный приятный смех. Девушка напротив была очаровательной. Она умело пользовалась приборами, уверенно обращаясь с каждым предметом на столе.
Официант подал белое вино и разлил его в бокалы. От отблесков огня свеч исходил теплый свет, создающий интимную обстановку.
— я рад, что ты нашла время встретиться сегодня, уверен, у тебя тоже довольно плотный график…
— так и есть, приходится много летать, только вчера была в Париже, а к концу недели сьемка в Нью-Йорке. — девушка принялась за рыбу.
— для кого сейчас снимаешься?
— в основном бренды заказывают подиумные показы, но иногда и фотошутинги устраивают. В Нью-Йорке отснимут для Тиффани. До этого я полгода была телеведущей здесь в Лондоне, впрочем, хочу и в будущем вернуться на телевидение, но сейчас мне интересен моделинг.
Эрик кивал, однако его внимание было рассеянным.
— ты не расскажешь о своих увлечениях? — девушка вернула его в реальность.
— мои… ах, да. Ну, о работе говорить не будем, я здесь чтобы отдыхать. Свободное время предпочитаю проводить с друзьями либо заниматься спортом, в основном соревновательного характера, — он усмехнулся.
— любишь доказывать окружающим, что ты лучший?
— Наверное, это заложено в моей сущности — стремление побеждать. Но знаешь, обычно все, наоборот. Окружающие пытаются водить меня за нос, утверждая подобное — он рассмеялся.
— здоровая конкуренция — двигатель прогресса, здесь нет ничего преступного.
— да, но как же приятно наслаждаться победой. Я уверен, ты знаешь, о чем я говорю. Даже такой красивой девушке как ты, — он указал на нее рукой, — необходимо обладать еще и многими другими талантами, чтобы стать успешной. Общество чувствует отсутствие стержня и не пропускает подобных наверх, — он взмахнул бровями.
— скажи Эрик, что самое безумное тебе доводилось делать?
— о, такого было немало. Но первое, что пришло в голову почему-то, за день перед релаунчем нашего основного продукта я рванул на рок-концерт на другую часть земли. Это было достаточно легкомысленно, признаю, но удовольствие того стоило. Я даже успел вернуться к началу мероприятия… — он улыбался, вспоминая свою выходку. — Менеджерам пришлось понервничать тогда, но я плачу им достаточно, чтобы хватило на их психотерапевтов…
Девушка задумчиво наблюдала за ним.
— чем ты можешь похвастаться? Что-то безумное совершала?
— да, однажды было. Мы отправились на экскурсию по джунглям и наш проводник не сориентировался в местности. Мы потерялись на два дня в тех лесах, пока не подали сигнал и нас не подобрали спасатели. С того времени все свои отпуска я провожу у бассейна, где нет никаких насекомых и других опасностей…
— вот это да! Прямо приключение…
— это только звучит так, когда переживаешь такое, восторга мало.
— может еще закажем вина? — он взглянул на ее бокал.
— спасибо, я думаю, достаточно. — она вежливо отказалась.
— ну тогда, поедем ко мне? — Эрик применил все свое очарование.
Девушка посмотрела на него с непониманием.
— мне кажется, ты неправильно истолковал мое поведение. — она промокнула рот салфеткой. — Я не из тех, кто хочет завести интрижку. Я так полагаю, ты хочешь отдохнуть, с этим не ко мне. — Она поднялась, поблагодарила его за ужин и удалилась, оставив парня одного.
Он набрал номер на мобильном:
— что это было вообще? В следующий раз не нужно присылать мне зрелую женщину, ищущую серьезных отношений. Пусть будет моложе и глупее, — гневно отрезал он. — а сейчас просто закажи кого-то из эскорта…