ID работы: 10076207

Сборник Имейджинов

Гет
NC-17
В процессе
335
автор
Размер:
планируется Миди, написано 19 страниц, 2 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
335 Нравится 13 Отзывы 58 В сборник Скачать

Фобия

Настройки текста

{Гон Фрикс} — боязнь насекомых (инсектофобия)

Гон с детства любил природу, поэтому каждый раз, когда выдавалась свободная минута, он выбирался на отдых в лес. Шорох листвы, пение птиц, солнце, что пригревает своими лучами… Все это и не только расслабляло юношу и позволяло на время забыть об окружавших проблемах и невзгодах. Вот в один из таких дней Фрикс решил позвать вас с собой. Хотя и познакомились вы совсем недавно, парень уже успел проникнутся к вам симпатией, из-за чего всячески, пусть и с толикой наивности, пытался куда-нибудь пригласить. В этот раз — устроить небольшой пикник на красивой поляне, где росли удивительного вида цветы. — Уверен, тебе понравится, — радостно восклицал Гон, держа в руке большую плетеную корзину с едой. — Ну что, пошли? Он стоял у порога вашей квартиры в полном обмундировании и широко улыбался, ожидая ответа. Вы же и вовсе были в замешательстве. Гон еще не знал о вашем страхе насекомых, и только вы хотели об этом сказать, как вдруг, неожиданно для самой себя, проговорили совсем иное: вы согласились пойти. — Разве не здорово, В/И? — пролепетал парнишка, когда вы уже добрались места назначения. Он, устроившись поудобней на траве, мечтательно устремил свой взгляд в небо. — Погода просто замечательная! Вот бы так было всегда… — Да, наверное, — только и ответили вы и начали нервно перебирать ногами, сидя на клетчатом пледе. Почему-то вам казалось, что по голени кто-то ползает, и от осознания этого становилось тошно. В голове то и дело всплывали неприятные мысли, но вы тут же их отгоняли. Не хотелось портить момент… — Ай, черт! Да чтоб тебя! Вы резко вскрикнули и вскочили, поспешно отряхиваясь. Следом поднялся Гон и с удивлением посмотрел на вас. — Что случилось? — Насекомые, — прошипели вы, продолжая сжимать край летнего платья. — Терпеть их не могу. — Тогда, почему ты согласилась пойти сюда, раз так их не любишь? Могли бы выбрать другое место. — Я…ну… Не зная, что ответить, вы отвернулись и смущенно прикрыли лицо руками. Это не осталось без внимания Фрикса. — Ладно, пойдем. Здесь неподалеку есть небольшое кафе. После этого происшествия вы рассказали Гону о своей фобии, и парнишка, недолго думая, поставил себе цель помочь вам избавиться от нее. Через некоторое время вы с улыбкой будете вспоминать тот случай, отмечая годовщину ваших с Гоном отношений на той самой поляне с красивыми лазурного цвета цветами, позабыв о ранее гнетущем страхе.

{Киллуа Золдик} — боязнь собак (кинофобия)

— Извините, вы случаем не знаете как проехать к резиденции семьи Золдиков? Первое посещение дома Киллуа произошло при, мягко говоря, странных обстоятельствах. По крайней мере, вы до сих пор изредка вспоминаете тот случай. Желая увидеть своего друга, что некоторое время назад вернулся из долгого путешествия, о чем свидетельствовало полученное вами письмо, вы пересекли континент и добрались до небольшой провинции Дентор, где как раз находился дом Киллуа. Поначалу вы были малость расстроены, так как точного адреса в письме указано не было, однако, услышав в одной из компаний разговор про Золдиков, решили попытать удачу и поспрашивать местных. Один из мужчин крупного телосложения подался вперед и произнес: — Ты про семью профессиональных убийц, что живут на горе Кукуру? Вы кивнули, ожидая продолжения. Мужчина пренебрежительно хмыкнул. — Гора расположена вон там, — он указал пальцем вправо и добавил. — Правда, они к себе никого не пускают. Неужто пришла убить их? Остальная группа позади мужчины захихикала, а сам он ухмыльнулся. Вы же, бегло поблагодарив за помощь, пошли по указанному направлению, стараясь выбросить из головы неприятную встречу. Добравшись до места назначения, вы огляделись: высоченные ворота, огораживающие территорию, и небольшая сторожка, где горел свет. Держа в руках конверт, вы подошли было вплотную к воротам, как вдруг вас окликнул сторож: — Простите, мисс, вам что-либо нужно? Вы повернулись и, не говоря ни слова, показали мужчине конверт. Тот подошел к вам поближе, взглянул на него и добродушно улыбнулся: — Так вы к господину Киллуа пожаловали, — сторож говорил размеренно и спокойно, при этом не переставая улыбаться. — Постойте, я сообщу о вас дворецким. Раз у вас есть официальное приглашение, вас пропустят. Мужчина удалился, а вы, уставившись на ворота, ожидали, когда вам разрешат войти. Спустя несколько минут ворота открылись и из-за них показался другой мужчина, одетый в строгий черный костюм. Он поклонился и попросил следовать за ним, что, собственно, вы и сделали. Оказавшись внутри, вы были малость поражены живописными просторами, открывшимися вам: раскидистые кроны деревьев, невероятной красоты цветы и…собака. Большая, нет — огромная, сторожевая собака притаилась среди высоких кустов и внимательно наблюдала за каждым вашим движением. От неожиданности вы охнули и свалились на землю, быстро поджав под себя ноги. Еще в детстве, из-за того, что какая-то дворняжка чуть не укусила вас за ногу, у вас появился панический страх всех подобных четвероногих, а тут да еще такая огромная… — Что с вами, мисс? Дворецкий, что сопровождал вас, подошел к вам, чтобы помочь подняться. Он уже было протянул вам руку, как его опередил появившейся из неоткуда Киллуа. Золдик поставил вас на ноги и мельком оглядел. — Хей, что с тобой, В/И? Как будто призрака увидела. — Там… — нервно протянули вы, указывая куда-то в глубину сада. — Огромная собака… — А-а, ты о Мике? — Киллуа самодовольно улыбнулся. — Не бойся, он своих не тронет. Смотри, я могу продемонстрировать… Только парень хотел было открыть рот, как вы тут же схватили его за руку и крепко сжали. — Нет! — воскликнули вы и умоляюще посмотрели. — Пожалуйста, не надо. Мне страшно… Вы опустили голову, не желая больше всматриваться в то место, где только что стоял Мике. Вас трясло лишь от одной мысли, что этот пес сейчас здесь и что он может в любой момент напасть. Киллуа заметил это и, скрепив ваши пальцы, мягко проговорил: — Прости, я не стану больше говорить о Мике. Лучше пойдем я покажу тебе озеро… Оставшийся день вы провели замечательно, практически позабыв о страшном и пугающем Мике. Хотя, как потом оказалось, не такой уж он и пугающий. Однако от своего страха освободиться не так-то просто.

{Курапика Курута} — боязнь одиночества (аутофобия)

Будучи с Курапикой в довольно продолжительных отношениях, вы прекрасно знали, чем именно он занимается и в чем заключается истинная цель его работы. Месть за погибший клан — вот, что мотивировало парня продолжать сражаться еще до встречи с вами, и даже теперь, когда вы уже несколько лет вместе. Ее достижение отнимало все его время. Проводя за работой долгие часы, он часто забывал поесть, не говоря уже о том, чтобы прийти домой не за полночь. Это не на шутку волновало вас, ведь из-за данной цели Курута в первую очередь жертвовал именно вами, и хотя со временем разумом вы уже успели с этим смириться, сердце все равно сопротивлялось. Последней каплей стала ваша ссора, образовавшаяся из ничего, но имевшая под собой глубокую историю. Разбив пару тарелок, вы не выдержали и высказали все, что накипело за последнее время. Курапика же выслушал все молча, собрал некоторые вещи и, также не проронив ни слова, вышел из дома, громко хлопнув дверью. Вы остались наедине со своей болью и обидой, которая с каждым днем становилась все больше, перерастая в навязчивый страх остаться одной и потерять единственного любимого человека. Так, в конце концов, чувство одиночества взяло верх над рассудком, и становилось просто невыносимо, что еще немного и вы были готовы сорваться в пропасть, лишь бы не испытывать эту боль. И эта пропасть оказалась ближе, чем предполагалось. Когда с момента ухода Курапики прошел месяц, вы не выдержали давления окутавшего страха и приняли решение свести счеты с жизнью. Взяв в руки нож, сначала аккуратно провели лезвием по запястью, а после, привыкнув к боли, с силой провели снова. Алые капли крови медленно стекали на пол, оставляя на нем небольшие лужицы, а по щекам катились слезы. — Его больше нет, — шептали вслух вы, прижимаясь спиной к стене. Силы покидали вас, а ноги отказывались слушаться. Спустя мгновение вы рухнули навзничь, потеряв сознание. Очнулись вы уже в больнице. Переступив через пульсирующую в виске боль, вы открыли глаза, огляделись и по щекам вновь покатились слезы: на одном из складных стульев, в самом дальнем углу палаты, посапывал Курапика, облаченный в длинный больничный халат. Вы хотели было подняться, чтобы подойти к нему, но сработала кнопка экстренного вызова, и Курута сам вскочил на ноги. Как увидел вас — тут же бросился к койке, сжал вашу левую руку и поднес к губам. И слов не нужно, дабы понять, как сильно он боялся потерять вас. После этого случая Курапика стал как можно чаще появляться дома, чтобы вы по долгу не оставались одна, а если и случались долговременные командировки, отправлял вас к своим друзьям. Рецидивов фобии с тех пор больше не случалось, однако призраки прошлого еще долгое время преследовали вас.

{Леорио Паладинайт} — боязнь больниц (нозокомефобия)

Больничная палата всегда вселяла в вас неподдельный ужас. Холодный кафельный пол, едкий запах медикаментов, шприцы, где с иголок капают лекарства… Даже от одного представления вас передергивало и вызывало тошноту. Однако, ваш страх перед больницами не отменял тот факт, что вы тоже могли серьезно заболеть. Что, собственно, и произошло. — Как же ты умудрилась так отравиться? — процедил Леорио, присев на краешек вашей кровати. Вот уже неделю вы не встаете с постели, ссылаясь на жуткую боль в животе, и Паладинайт, как ваш лучший друг и квалифицированный врач, в очередной раз пришел проведать вас и проверить самочувствие. Он прекрасно знал о вашем страхе, поэтому всячески старался помочь в стационарных условиях, что, к сожалению, было очень непросто: приходилось тащить разного рода аппаратуру, приносить редкого вида лекарства и изредка ночевать у вас дома, дабы в непредвиденных обстоятельствах всегда быть наготове. В один момент вы даже в шутку сказали, что еще немного, и мужчина и вовсе переберётся к вам жить. — Надо будет и перееду, — с толикой серьезности отзывался он и взял в руки стетоскоп. — Ты же ни за какие коврижки не поедешь в больницу. Вы насупились и повернулись в противоположную от Леорио сторону. — Не поеду, — буркнули вы, по-детски надув губы. — Ты знаешь причину. — Ну вот. Поэтому мне только и остается, что постоянно находиться рядом. Летели дни, однако лучше вам не становилось. И даже когда ситуация стала совсем патовой, вы все равно продолжали стоять на своем. — Я…не…поеду, — отрывисто пролепетали вы, не открывая глаз и жадно хватая ртом воздух. — Лучше…умереть. Леорио, который все это время следил за вами и пытался хоть как-то облегчить ваше положение, не выдержал и с силой сжал ампулу с лекарством, что та чуть не треснула. Он еле держался, чтобы не закричать. — Ты совсем глупая?! — прошипел он, угрюмо глядя на вас. — Неужели совсем не понимаешь, что твое упрямство действительно сведет тебя в могилу. Ты этого хочешь? Вы промолчали и лишь уставились на мужчину в ответ. Это стало последней каплей в чаше его терпения. Леорио резко поднялся с табуретки и начал собирать медицинское оборудование, что принес с собой. — Все, с меня хватит! Мы едем в больницу и это не обсуждается. Надо ли говорить, что, если вы и пытались сопротивляться, совладать с физически здоровым мужчиной, который, к тому же, вдвое выше ростом, у вас не получилось, и в конце концов, вы отправились в больницу. Паладинайт даже завязал вам глаза, однако от пресловутого запаха метала это не избавило. Обмануть обонятельные рецепторы у него не вышло. — Потом еще спасибо скажешь, — напоследок процедил он, отправляя вас на обследование. — Не волнуйся. Я рядом. Вы уже не слышали, что он говорил. Голова неистово кружилась и осознавать окружающую обстановку становилось все труднее. Но, как бы то ни было, вам провели должный осмотр и поставили диагноз. Оставшийся период лечение вы провели в больнице под пристальным взглядом врачей. В частности, Леорио, который старался не отходить от вас ни на шаг. Хоть это и не избавляло вас от страха, все же немного приводило в чувство. После выздоровления вы еще долго слышали нотации от Леорио по поводу своей фобии, но до самого исцеления еще далековато. Это лишь первый шаг.

{Хисока Мороу} — боязнь крови (гемофобия)

— Расскажите, пожалуйста, что вы видели? Вы сидели в комнате для допроса, не в силах произнести и слова. Став случайной свидетельницей ужасающего происшествия, вы с осторожностью прокручивали в голове отрывки из воспоминаний, где кроме леденящих кровь моментов не было ничего. Следователь видел ваше замешательство и не торопил, а молча выжидал, когда вы соберетесь с мыслями. — Кровь, — начали вы, не поднимая глаз на мужчину. — Много крови. Люди, тела… Я всего лишь проходила мимо… Рассказ то и дело прерывался вами, но паузы были недолгими. Глубоко вздохнув, вы продолжили: — Я вышла из дома, чтобы дойти до магазина. Он находится в соседнем квартале, и если идти сквозь дворы, можно дойти намного быстрее. Я часто так ходила, поэтому и в тот раз поступила точно также. И вот, дойдя до одного из дворов, увидела это… Вы резко осеклись и прижали руку ко рту. Подступила тошнота. Следователь, сидевший напротив вас, подал стакан воды. Вы сделали пару глотков. — Вы видели кого-нибудь, кто может зайти за подозреваемого? — Нет, никого, — только и ответили вы и подняли глаза на следователя. — Там было темно и сложно хоть что-что разглядеть. Разве что… Вы не договорили, но этого и не требовалось — мужчина понял, что вы имели в виду. Сделав пару заметок, он поблагодарил вас за содействие следствию и отпустил. Вы медленно поплелись домой. — Как нехорошо обманывать стражей порядка, В/И! Ох, как нехорошо! Голос, что эхом раздался в темноте, стоило вам только переступить порог своей квартиры, вывел вас из равновесия и заставил метнуть в стену первое, что попалось под руку. Вещь не достигла своей цели и отлетела в сторону. — Ну-ну, не стоит. Мы же с тобой заодно, В/И… — Замолчи! — прервали его вы и включили в помещении свет. В том самом углу, перетасовывая карты, стоял Хисока и самодовольно улыбался. Вы же подошли к нему и взяли за грудки. Он не сопротивлялся. — Ты сама виновата, В/И. Кто ж знал, что ты так боишься крови, что после убийства даже с места сдвинуться не сможешь. Какая жалость! — Замолчи! — снова вспылили вы, не разжимая рук. — В следующий раз все будет по-другому. — Правильно, В/И. Ведь ждать, пока ты победишь свой страх, Геней Рёдан не будет. Так что, постарайся.

{Иллуми Золдик} — боязнь темноты (никтофобия)

В комнате горел тусклый свет настольной лампы, а за столом, где эта лампа в практически полной тишине изредка потрескивала, сидели вы. Закутавшись в теплую вязаную кофту, читали очередной французский роман, что всегда завершается счастливым концом, и пытались отогнать от себя неприятные мысли. Вот уже третий день подряд во всем городе, из-за длительного ремонта электростанции, отключили питание и единственным источником света, помимо солнца утром, была лишь старая настольная лампа. А она совершенно не спасала вас от навязчивого страха темноты. «Что таится за ней?» — вопрос, на который вы бы не хотели получать ответ, но который всегда всплывает, стоит только наступить ночи. Он постоянно волновал вас, сколько вы себя помнили. Однако назвать причину возникновения этого волнения вы не могли. Как бы не пытались. — Снова сидишь? В самом углу комнаты, куда не проникал даже лунный свет, раздался голос. Он был абсолютно безэмоциональным, словно владелец его обращался не к вам, а к самому себе. — Да, решила почитать, — спокойно ответили вы и перелистнули страницу книги. — Все равно я вряд ли сомкну глаз. За последние несколько день вы спали от силы часа два, если не меньше. Причины были разные: то ночные кошмары, из-за которых вы резко просыпались в холодном поту, то ужасающие ведения, что и вовсе не позволяли уснуть. Поэтому, услышав позади себя голос, вы не вздрогнули и не испугались, как сделали б ранее. Теперь вы считали, что это простые галлюцинации от недостатка сна и бояться здесь нечего. Тем более, что данный голос приходил к вам не в первый раз. — Сомкнешь, — отрезал он и переместился из угла в сторону кровати. — В этот раз сомкнешь. Вы положили книгу и вытянули руки вверх, потягиваясь. Тусклый свет лампы все еще тихо потрескивал. — С чего вдруг такая уверенность? — парировали вы, глядя на лампу. — Ты — всего лишь плод моего воображения, который развеется, стоит только мне… Вы хотели было повернуться, но чьи-то руки с силой надавили на ваши плечи. Свет потух. — До сих пор считаешь, что я плод твоей больной фантазии? — все так же безэмоционально произнес некто, продолжая сдавливать. — До чего же ты глупая и наивная, В/И. Попытки вырваться из лап неизвестно кого не увенчались успехом: он был в разы сильнее. К горлу подступил ком, и говорить стало невозможно. К тому же темнота, что ранее еще не представляла угрозы, начала обуревать и поглощать все пространство комнаты. — Неужели ничего не скажешь? — он переместил руки с ваших плеч на лицо, закрыл глаза ладонями и, наклонившись к уху, прошептал. — Как я и думал — страх взял верх над рассудком. Так и должно быть, В/И. Иначе и быть не может… Некто все говорил и говорил своим безэмоциональным голосом, медленно вводя вас в состояние транса. Когда же достиг нужного эффекта, перевернул вас лицом к себе и, взяв ваше обмякшее тело на руки, положил на кровать. Проснувшись посреди ночи от очередного ночного кошмара, вы не предадите значение тому, как именно и почему оказались на кровати. Больше вас будут волновать огромные синяки, что красовались на хрупких плечах, потому как таинственность их происхождения поселит в вас еще больший страх. А этот некто, имя которого Иллуми, посетит вас еще не раз, продолжая из своих личных интересов играться с вашим рассудком. Однако почему-то теперь, при каждом прикосновении к вам, он будет вспоминать свою мокрую от ваших слез ладонь.

{Куроро Люцифер} — боязнь влюбиться или привязаться к кому-то (филофобия)

Куроро был настолько привлекательной личностью, что каждый раз, когда вы оставались с ним наедине, то не могли вдоволь насладиться им. Желание быть, следовать и находиться рядом с ним настолько сильно посилились в вашем сознании, что любая разлука с этим человеком причиняла вам моральный вред. Наверно, это и зовется привязанностью. Но как же до такого дошло, если ранее вы сторонились его, а после похищения и вовсе люто возненавидели? Почему он так резко приобрел совершенно другой облик в ваших глаза? Вы и сами не знаете с какого момента все началось, однако разве это имеет значение, когда сейчас вы каждый день так отчаянно жаждите встречи с ним.  — Я так не хочу, чтобы ты уходил, — шептали вы, разминая плечи Люцифера. — Почему же ты постоянно оставляешь меня одну? Вы сидели вдвоем в комнате, которую он специально подготовил для вас еще задолго до вашего похищения, и беседовали. Точнее, говорили только вы. Он же был лишь внимательным слушателем. — Если ты меня разлюбил, так зачем держишь здесь? Здесь ни света, ни свежего воздуха, ничего. Мне плохо, я задыхаюсь… Полемика продолжалась недолго: вскоре вы выдохлись и сели рядом с ним, попутно положив свою голову на плечо Куроро. Он не сопротивлялся. — Долго ты еще собираешься молчать? — уже мягче выдали вы. — Прошу, скажи хоть слово… — Что именно ты хочешь услышать? — резко оборвал Люцифер, отодвигаясь от вас. — Что ты перестала мне быть интересна? Что я держу тебя тут лишь из-за собственного эгоизма? Или что? Вы глядели на него исподлобья, стараясь сдерживать нахлынувшие слезы. Услышать правду, пусть и горькую, вам хотелось, однако одновременно с этим и нет. Вы запутались в самой себе, не зная, какой из исходов будет лучше для вас, и молчали, ожидая решения Люцифера. Тот не заставил себя долго ждать и, поднявшись, повернулся к вам лицом и равнодушно произнес то, что вам меньше всего хотелось бы услышать: — Я потерял к тебе интерес сразу после того, как ты прониклась ко мне чувствами. Теперь же ты не представляешь для меня ничего, кроме своеобразного трофея, что мне удалось заполучить. Словно украл сильную способность. Поэтому, ты останешься здесь, но приходить к тебе я больше не намерен. После этого он ушел, оставив вас наедине с вашими мыслями, которое, будто скомканный клубок, были настолько непонятными, что выводили вас из равновесия. Так продолжалось еще очень долго, и в конце концов вы сдались, позволив нахлынувшему страху овладеть вашем разумом и не оставить ничего от не здравомыслящего рассудка. И все же, что это было за чувство, которое так сильно связывало вас с Куроро: привязанность, любовь или же…страх?

{Фейтан Портор} — боязнь боли (алгофобия)

Слышать крики и вопли людей, находящихся в агонии, стало для вас привычным делом. Каждый день, каждый час, каждую минуту… С тех пор как вы с Фейтаном начали работать вместе. Раздался громкий хлопок, а затем — стон. Портор снова вошел в азарт. — Не скажешь, куда ты спрятал этот артефакт? Тишина. Связанный мужчина с огромной ссадиной на щеке сплюнул кровь и исподлобья посмотрел на Фейтана. Тот уже был на взводе и. немедля и секунды, ударил еще сильнее. Жертва потеряла сознание. — Черт, перестарался, — шикнул Портор, отбросив в сторону орудие пыток. — Эй, В/И! Тащи чан с водой. Надо разбудить его. Вы вошли в помещение, везя следом небольшую кадку, но в следующую секунду остановились. По телу пробежала дрожь, а ладони вспотели. Вид человека, находящегося перед вами, был совсем не лицеприятным, однако взволновало вас вовсе не это, а чувство боли, что он испытывал. Оно невольно передалось и вам. — Что, опять?! — резко процедил Фейтан и повернулся к вам лицом. Вы все еще продолжали стоять как вкопанная. — Ну сколько можно, В/И! Ты же знаешь, как я это ненавижу. Он проговорил что-то на китайском и подошел к вам. Вы не реагировали. — Снова эта боль, — начали вы, не глядя на мужчину. — Руки, ноги, сломанные кости… Все, что ты нанес ему. Я чувствую… — Тише, В/И, тише. Терпеть не могу, когда ты начинаешь говорить об этом. Давай это сюда. Можешь идти. Портор взял из ваших рук тележку. Это заставило вас очнуться. Вы с удивлением вгляделись в лицо Фейтана. — Наверное, хочешь понять почему я все еще работаю с тобой? — он поправил воротник и прищурил глаза. — Твои способности НЭН высоко ценит наш босс. Остальное меня не волнует. Ну, а что касается твоего страха, это дело поправимое. Ты же сможешь это исправить, верно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.