ID работы: 10077003

Грешная любовь (Фред Уизли × читатель)

Гет
Перевод
G
В процессе
157
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 153 страницы, 26 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
157 Нравится 57 Отзывы 30 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста

5 курс.

— Ах, моя голова… она раскалывается, — услышала я низкий ворчливый голос и подняла глаза от стопки бумаг, разложенных на кровати, и достала оба моих наушника, которые были подключены к музыкальному проигрывателю, подаренному мне Фредом. Я посмотрела на свои карманные часы и всего лишь было два часа ночи, затем я посмотрела обратно, на недовольную рыжую голову. — Ну, с добрым утром, засоня. Как ты? Он простонал и положил подушку на свою голову, но я все еще слышала его мямлящий ответ. — Черт. Я фыркнула и отложила один из наушников, вернувшись к своим записям. Он убрал подушку со своего лица и сел, схватившись за голову. — Сколько я был без сознания? Я пожала плечами. — Около десяти часов, плюс-минус. Ты что-нибудь помнишь? Он опять простонал, но в это же время встал и прошелся около меня, затем сел туда, где не было бумаг. — Все так неопределенно, как смутный сон… Я не уверен что случилось и было ли это моим воображением. Я зевнула и закончила писать эссе для моего СОВ и Фред спросил меня: «Ты за эту ночь глаз хоть раз сомкнула?» — Хм, ох, нет. Вообще я хотела закончить это эссе пораньше, но отвлекалась почти целый день, — сказала я сонно, но все еще бодроствующе. — Разве это не потому что ты смотрела за мной? — он вдохнул, начиная собирать мои бумаги вместе, в стопку. — Не смей винить себя, я знаю об этом уже несколько недель, но знаешь, что я из тех, кто медлит, — вздохнула я и снова принялась макать перо в чернила, но Фред остановил мою руку. — Уже довольно поздно, тебе надо поспать. Завтра у нас еще занятия, ну, сегодня, — ответил он и закупорил чернила, затем взял бумаги из моих рук и добавил их к уже приготовленной стопке. — Фред, — заскулила я, потянувшись за своим пером, которое он просто забрал и протянул мне вместо этого сонную Дриззи. — Я почти закончила. Он вздохнул и положил их на мой комод. — Касс, ты уже закончила. — Я знаю, но я не была на занятиях сегодня… вчера… ты понимаешь, что я имею в виду, — я опустила Дриззи на землю и потянулась. — Просто хочется наверстать упущенное. Он сел рядом со мной. — Касс, ты никогда раньше не заботилась о том, когда пропускала занятия, на самом деле ты бы все время пропускала- не в этом дело. Дело в том, что ты не должна переутомляться настолько, чтобы твое здоровье было поставлено на карту, и ты не должна напрягаться, когда тебе это не нужно, — он продолжал, — Я понимаю, что ты хочешь совершенства, ладно, конечно, я не понимаю, но могу попробовать. Что бы ты ни делала, это не совершенство, это за гранью- так же, как и ты… но ты получишь травму, делая это… Так что просто послушай меня один раз и подумай о себе. — Ты прав, — говорю я, тихо вздыхая. — Мне очень жаль. — Эй, ты никогда не должна извиняться передо мной, — отвечает он, заключая меня в теплые объятия. Я растворилась в нем и обняла в ответ. Я не видела в нем старшего брата, именно такими виделись мне Ли и Джорджа. Это было больше похоже на лучшего друга, но, кажется, Ли лучше не говорить об этом. Это было даже не лучший друг, а нечто большее. Мы дрались, но в основном в здоровом ключе. Я любила его. Конечно, я любила- то есть я тоже любила Джорджа и Ли, но это не одно и то же… по крайней мере, я так не думаю. Честно говоря, я понятия не имею, что и думать. Да, Фред был одним из моих лучших друзей, но он также сводил меня с ума, просто находясь рядом. И то, что он говорил вчера, не помогло. Я ненавидела этих проклятых бабочек, которые он всегда заставлял меня чувствовать. Его улыбка, его смех, эти глаза, его уверенность, его юмор, его глупые отцовские шутки — просто все. О нет. Я была влюблена в одного из своих лучших друзей. Немного напрягаясь, я высвободилась из объятий, заставив Фреда казаться обескураженным. — Я… э-э…думаю, ты прав, мне определенно пора спать. Да, я устала, — он слабо улыбнулся мне, понимая, что я наконец-то сотрудничаю. — Хорошо, я боялся, что мне придется заколдовать тебя. — А ты собираешься ложиться? — спрашиваю я, видя, что было два часа ночи. Он покачал головой. — Ладно, я, наверное, буду- как бы мне это ни было неприятно- делать уроки, я не устала. Он помедлил, вставая, и снова повернулся ко мне. — Какой я был вчера? Я прикусила губу и улыбнулась. — Прелесть, ты вел себя как маленький ребенок и задавал кучу глупых вопросов. Он улыбнулся и с облегчением покачал головой. — Ладно, иди спать, Касс.

***

— Если бы я был хомяком, какого цвета, по-твоему, я был бы? — спросил Фред, когда на следующий день мы возвращались в Большой зал на ланч. — Мне показалось, или ты говорила, что зелье выветрилось? — пробормотал Ли. — Ну, блин, не знаю… может, рыжего, — саркастически говорю я, закатывая глаза и хихикая. — Ну, я думала, что эффект уже прошел. Джордж тоже засмеялся. — Вы, ребята, идиоты. Мы все взяли еду и вышли на улицу, так как это был такой прекрасный день. Теперь была очередь Джорджа выбрать место, и он автоматически повел нас к докам Черного озера. Пока мы ели, Фред пускал маленькие фейерверки и время от времени одним движением волшебной палочки превращал их в животных. Мы все рассмеялись, и я заметила черную собаку на опушке леса. Я улыбнулась, вспомнив наш последний разговор всего несколько дней назад. — Эй, Бродяга! — весело поздоровалась я, и в ответ он завилял хвостом. Я поставила корзину, наполненную новой едой, а Бродяга уже суетился вокруг, чтобы составить предложение. «Как. Ты. И. Что. Н.О.В.О.Г.О» Я усмехнулась. — Я хорошо, Бродяга, у меня все очень хорошо с тех пор, как мы в последний раз разговаривали. «Хорошо. Что. По. П. О. В. О. Д. У. Того. Глупого. Мальчика» У него появлялось странно самодовольное выражение на лице. — Мы с Оливером расстались, как ты и предлагал. Хотя я в порядке, мы оба думали, что это к лучшему, — говорю я, улыбаясь, и Бродяга выглядел немного торжествующим. — Ну и как ты поживаешь, здесь, должно быть, скучно. «Я. Нормально. Я. Гоняюсь. За. Б. Е. Л. К. А. М. И» — Но ты же не настоящая собака, зачем тебе за ними гоняться? Он закатил глаза. «Это. Весело» — Конечно, конечно, — рассмеялась я. Фред снова помахал рукой перед моим лицом. — Земля вызывает Кассиму. — Хм, о да, я согласна, — неосознанно говорю я. Фред задохнулся от боли, и Ли прикусил костяшки пальцев, чтобы не расхохотаться. — О, я всегда знал, что ты считаешь меня самым красивым близнецом, спасибо, Кэсси, — громко сказала Джордж, драматизируя. — Подожди, что? — растерянно спросила я и откусила бутерброд. Это было все, что потребовалось для того, чтобы Ли начал кататься со смеху и, в конечном итоге оказался в траве. — Как ты могла, Касс? — он притворился, что плачет, и заключил меня в объятия. — Я доверял тебе. Я не могла удержаться от смеха над тем, что эти два рыжика были абсолютно нелепы, пока мы не услышали крики во дворе. — Живоглот съел Коросту! Я же велел тебе контролировать своего глупого кота! — крикнул Рон девушке с непокорными волосами, стоявшей всего в нескольких футах от него. — Живоглот не сделал ничего плохого, это делают коты, Рональд! Они ничего не могут поделать, это их инстинкты! — крикнула в ответ Гермиона. Я не могла видеть лица Гермионы под тем углом, под которым сидела, но по тому, как срывался ее голос, было понятно, что она плачет. Если то, что происходило, было правдой, это звучало так, будто даже Гермиона не была виновата- и все же ее все еще обвиняли. — Нет! Живоглот достал его! В замке полно других крыс и мышей! И он съел Коросту! Ты же видела кровь, Гермиона! А что еще там было?! — крикнул в ответ Рон, а Гарри стоял неловко, явно не зная, что делать. — Я знаю, что там была рыжая шерсть, потому что ты постоянно напоминаешь мне об этом! Но ты никогда не думал, что это может быть не Живоглот?! — Гермиона кипела от злости, ее голос все еще срывался. Рон выглядел слегка озадаченным, и когда он ничего не сказал, Гермиона просто убежала, явно сытая по горло. Я бы тоже убежала, если бы кто-нибудь из моих друзей так со мной обошелся- о, подождите, я уже это сделала. Я умчалась, как поганая сука, кой я и являюсь. — Мы должны что-то предпринять? — спросил Джордж, вставая. — Он твой брат. Я поговорю с Гермионой позже, ей сейчас нужно побыть одной, — печально говорю я, и Фред успокаивающе гладит меня по спине, прежде чем встать и подойти к младшему брату. Фреду и Джорджу не потребовалось много времени, чтобы поговорить с ним. Рон оттолкнул их в сторону, как будто они сказали что-то оскорбительное, и направился к замку с Гарри на буксире. Близнецы вернулись и сели на прежние места. — Я сказал Рону, что лучше, чтобы Короста быстро умерла его одним глотком, и что он устал от него за долгое время, — сказал Фред, и я тупо уставилась на него. — Что? Я ударила его по голове и что-то пробормотал себе под нос. — Мой Годрик, меня окружают идиоты.

***

Когда я увидела, что в библиотеке и гостиной нет Гермионы, я поднялась в общежитие третьего курса. Я остановилась перед дверью для девочек и услышала слабый плач за дверью. Поморщилась, может быть, мне не стоит этого делать- я не могу утешать людей, которые стоят дерьма. Нет, я сделаю это. Я проглотила свой страх и постучала в дверь. Дверь открыла миниатюрная индианка по имени Парвати Патил. — О, слава богу, что ты здесь, остальные ушли- не могли видеть ее такой, — сказала она тихим голосом и впустила меня. Общежитие было похоже на общежитие мальчиков, но вместо этого оно было намного чище и имело разные комоды. Я посмотрела и увидела Гермиону, плачущую лицом вниз на своей кровати, ее волосы были еще более спутанными и объемными, чем обычно. — О, милая… — грустно говорю я и шагаю к ней, присаживаясь на край одеяла. Она быстро села и попыталась вытереть падающие слезы. — О, п-привет, Кэсси, — и она попыталась улыбнуться, но это была всего лишь болезненная гримаса. Я не знала, что сказать, поэтому просто сделала то, что обычно делал Фред. Я обняла ее. Она сломалась в моих объятиях, ее слова были совершенно непонятны сквозь рыдания. Я сделала все возможное, чтобы успокоить ее, сказав: «Все в порядке» и погладив ее по спине. Мы сидели там, как мне показалось, около часа, пока рыдания Гермионы не прекратились и не затихли. — С-спасибо, что в-выслушала м-меня, — сказала она дрожащим голосом и нервно зазвенела руками. — Конечно Гермиона… — говорю я, хотя едва расслышала, что она говорила до этого. — Ты знаешь, я всегда здесь, чтобы поговорить. Она дышала размеренно. — Еще раз спасибо, Кэсси, я чувствую себя намного лучше, — она посмотрела на свои руки. — Дело в том, что… они мои лучшие друзья- и теперь они объединились против меня, — продолжала она, ее лицо все еще было залито сухими слезами. Я положила руку ей на плечо. — Гермиона, через такие вещи проходят друзья, но я могу сказать, что они не против тебя. Гарри выглядел совершенно опустошенным происходящим, а Рон… ну, он в горе. Я не говорю, что его действия были оправданы, но он хотел кого-то винить- Мне жаль, что так получилось. — Ты права, спасибо, Кэсси. Она улыбнулась и встала с кровати. — А теперь я пойду приму душ, потому что я в полном беспорядке. Я вышла и пошла обратно в общежитие, открыв дверь. Судя по всему, все мои мальчики ждали моего возвращения. — Судя по заплаканной рубашке, я догадываюсь, что все прошло не слишком хорошо, — осторожно спросил Фред, как будто я снова собиралась дать ему подзатыльник. — Ей просто нужно было выплакаться, и все прошло нормально. Мы поговорили, и ей стало намного лучше, — говорю я, направляясь к комоду за новой футболкой. Когда я обернулась, Ли и Джордж закрывали Фреду глаза. — С вами все в порядке, что происходит? Ли и Джордж отпустили его, и Фред закатил глаза. — Они ведут себя глупо. Я закатила глаза. Почему я не удивлена?
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.