***
Итачи проснулся необычно поздно. Небо было уже светлое, и он, несмотря на слегка побаливавшую голову, стоял возле открытой сёдзи, ловил прохладный воздух. Вскоре следовало идти по делам, продолжать своё расследование, однако перед этим хотелось привести мысли в порядок. Под конец осмотра Наруто он заметил фуин-структуру. Почти не фонящая, даже шаринганом едва различимая, она окутывала всю комнату. Точно работа мастера, настолько скрытная, будто бы специально разработанная против додзюцу. «Зачем в комнате ребёнка такая печать?» — ещё давно пришёл в голову Итачи вопрос. У него была пара догадок на этот счёт, но все они вели лишь к тупику. Очевидно, что такая печать нужна для защиты. Это — сигнализация, иначе в комнату не заявился бы кто-то посторонний. Причём так резко и в поздний час. «Но защищать… кого и от чего?» В защите Наруто не было смысла. Он находился внутри Конохи — одного из самых безопасных мест в мире. Проникнуть сюда — задача крайне высокого уровня, такое под силу лишь единицам. «Что, если?..» Вспоминался напавший на конвой нукенин, назвавшийся Мадарой. Смерть сокомандника, пробуждение шарингана… это воспоминание до сих пор отчётливо стояло в голове. Нукенин владел шаринганом и странной пространственно-временной техникой высшего уровня. Должно быть, ему было под силу проникнуть в Скрытый Лист. Но мог ли тот, кто ставил печать в комнате Наруто, знать о Мадаре и его способностях?.. Этот вопрос в голове возник спонтанно, на почве ещё давно распространившихся слухов о причастности Учиха к нападению Кьюби. Итачи был уверен: клан тут ни при чём. Расследование не выявило никаких связей, да и сам он помнил, чем тогда занимались его родственники. Однако Мадара… «Мадара — нукенин, — всё думал Итачи. — Это мог быть он». Всё больше нитей вело к этому: догадки и домыслы стремились сформировать систему, но рушились под одним неоспоримым фактом. Прямых доказательств всё ещё не было. Однако Итачи не спешил сбрасывать предположение со счетов. «Если печать против Мадары — значит, кто-то из Конохи знает о его причастности к нападению. Либо же… хотя бы просто знает о его существовании и способностях». Но почему же тогда Коноха утаила информацию о том, что Кьюби контролировали? Хирузен не пожелал портить репутацию клану ещё сильней?.. Но ведь слухи всё равно распустили. И неясно было: то ли Итачи заблуждается во всём, то ли это дело рук человека из верхушки Листа, пошедшего против воли Хокаге. Слишком много вопросов формировалось в голове, и отчего-то Итачи думалось, что он мыслит в верном направлении, но упускает что-то. Какую-то деталь всё ускользающую от него, но такую близкую… Казалось, способную всё объяснить. Нападение, подозрения Хокаге и даже шаринган в глазнице Наруто. То ведь не мог быть глаз Мадары. Ведь если Мадара лишился глаза — он, вероятно, мёртв. Тогда какой толк от печати в комнате?.. «Может… — вдруг пришла в голову мысль. — Нападавших было двое?..»***
Мрачным взглядом Хирузен окинул фигуру стоящего перед ним Атсуши. — Ну чего ты пялишь-то?.. — нагловато спросил тот. — Всё пытаюсь понять, кто бы это мог быть. — Учиха, ясное дело. — Кто именно?.. Хирузен до сих пор точно не знал, был ли связан назвавшийся Мадарой с кланом или нет, однако предположениям здесь места не имелось. После нападения Кьюби ситуация стала критической, за неимением альтернатив пришлось согласиться с предложенными Данзо мерами. Лишить клан свободы расселения, ужесточить контроль за военной полицией… С годами ответ так и не пришёл. Мадара залёг на дно. Неизведанность заставляла действовать в крайне узких рамках, и Хирузен чувствовал: долго это продолжаться не будет. За шесть лет Учиха почувствовали себя обделёнными и злились: ни один другой клан не подвергся такому ужесточению контроля, даже несмотря на трудные времена. Хирузен стал идти на уступки, давать налоговые скидки, повышать финансирование военной полиции. Всё думал о том, каким же образом вернуть свободное расселение… Он знал: среди рядов Учиха никогда не бывает спокойно. Их клан выглядел как единое целое, однако мнение каждого члена, пусть и отличающееся совсем чуть-чуть, в решающий момент могло изменить исход события во что-то непредсказуемое. С Учиха следовало дружить. Не только с лидером. Со всей общиной. — Это важно, — сказал Хирузен. — Мы должны знать, с кем именно договариваться. — Я понятия не имею, кто это мог быть. У меня остался слепок чакры в печати, но боюсь, проверить всех мы попросту не сможем. — И всё же передай его мне. — Пф-ф, — Атсуши потянулся к подсумку на поясе, достал оттуда свиток и кинул его на стол. Хирузен поймал его в полёте и ответил: — Спасибо.***
Спокойный деревенский быт сменился спешным копошением и приготовлениями. Простые люди прятались по домам, не понимая всей ситуации, боялись оставаться на улице. Они знали, шиноби — это не к добру. Значит, случится что-то нехорошее. И только негласный староста, тот ещё пройдоха, успел подсуетиться да стрясти немного денег себе на хлеб. Мэй не было жалко. Староста просил гроши, и за такие деньги она и её люди получили место, где можно было хоть немного перевести дух. С известием о появлении Орочимару планы сильно изменились. Взяв с собой около десятка сильных шиноби, Мэй направилась на юг, к безымянной деревне, находившейся возле мыса Хиносаки на западе центрального острова страны Воды. Со слов Ао, место встречи Ягура установил именно там. Мэй предложила сорвать встречу, но Ао воспротивился. Он видел в Орочимару первоклассного медика и мастера фуин. С его слов, такой человек мог понадобиться, и Мэй не могла спорить с ним. Это действительно было так, и она, вопреки собственному мнению, согласилась спланировать поиски. За восемь часов пути лоб покрылся холодной влагой. Мэй провела ладонью, в очередной раз смахивая пот и наконец решила зайти в дом, выбранный штабом. Она резко открыла дверь, быстро разулась, миновала сбившихся возле Ао союзников и поднялась на второй этаж. Вошла в выделенную ей комнату, закрылась. И наконец хоть ненадолго осталась одна. Было слышно, как внизу копошились люди. Ао взял на себя курирование будущей разведки: разделял территорию, раздавая участки разным людям. «А ведь он сам устал не меньше моего… — подумала Мэй, и совесть велела ей пойти вниз, но симпатичный вид разложенного футона оказался слишком уж привлекательным. — Мне нужно немного поспать… перед встречей следует быть бодрой», — оправдала себя она, вздохнула полной грудью и будто бы пропиталась слегка пыльной атмосферой комнатки… Запах показался, на удивление, приятным. Видимо, от свежего воздуха тоже можно было устать. Мэй подошла к футону, скинула с пропотевшего тела серый пропахший свитер, оставаясь лишь в синей майке. По резко оголённым плечам прошёлся холодок, но она быстро привыкла. Вдруг кто-то постучался и не удосужившись получить ответ, открыл дверь. Мэй обернулась и встретилась взглядом с Мангецу. — К тебе можно? — спросил тот. — Заходи, — сказала Мэй. Она отошла от окна, на ходу снимая с бедра давящую ремешками платформу с подсумком. Закинув её прямо на свой стол, улыбнулась, сложила руки на груди и спросила: — А ждать после стука Мечники тебя не научили, м-м? — Ой, — смутился Мангецу. — Звиняй, привычка. У нас были типы со странными привычками… — Я в курсе, что Мечники — те ещё фетишисты, — в ответ пошутила Мэй. — Но ты-то куда… — Эй, не надо меня с ними сравнивать. Эти чуваки трупы трахали, я те отвечаю. — Пф-ф, кого этим удивишь… — Да уж, — фыркнул Мангецу. Мэй уселась на футон, поджав под себя ноги. «И как мы до такого дожили?..» Каждый раз, когда она говорила кому-то, что жестокость её не удивляет, она врала. В голове до сих пор стояла картина убитых Минами. Воображение работало само по себе, дорисовывая детали… Крики, боль и щенячьи детские глаза, за всем этим наблюдавшие. Хорошо хоть, что пацана получилось вытащить. Мангецу же, казалось, проникся не так сильно. — Слушай… — отбросила мысли Мэй. — Пока ты здесь, давай обговорим кое-что. — Что? — Завтра ты нужен мне в первых рядах. — Я? — удивился Мангецу. Но после уверенно ответил: — Да, конеш, я помогу. — Спасибо, — кивнула Мэй. Стало тихо. В спине явственнее ощущалась тяжесть. Устала она всё-таки. — Так зачем ты пришёл, м-м? — Знаешь, я подумал… — задумался он. — Давай, наверное, потом. «Чего это он?..» — подумала Мэй. Пожала плечами и ответила: — Хорошо, — сил допытывать друга как-то совсем не было. Мангецу окинул её нечитаемым взглядом, будто бы на что-то надеялся, но после кивнул. — Ладно, спи, — Мангецу нелепо улыбнулся, развернулся и подошёл к выходу. — Вечером увидимся. — Ага, — кивнула тому Мэй. — И… ты, это, скажи Ао, чтобы тоже отдохнул. Пусть скинет распределение на Нобуо. — Хорошо. Дверь захлопнулась. Мэй завалилась на футон и наконец расслабилась.***
Первый осторожно пробрался сквозь узкий переулок, встал напротив нужной стены. Хорошенько прощупал её на предмет ловушек… «Вроде чисто». Одним пальцем он задел краешек нужного кирпича, и отломленная частичка слетела вниз. Первый поймал её другой рукой, чтоб не шуметь лишний раз, глянул внутрь тайника. Там завалялся небольшой пакетик с белым порошком, к нему была привязана бумажка. «Старый добрый наркотрафик… эти ребята всегда знают, как и куда прятать». Он достал пакетик, оторвал бумажку и вернул всё на свои места. Закрыв тайник, медленным шагом вышел из переулка и, оказавшись в безопасном месте, решил проверить информацию. Её было совсем мало: только два предложения. «Мыс Хиносаки. Мэй навещает встречу». Первый усмехнулся. Он уже знал про место встречи, но вот о Мэй услышал только сейчас. Проверить нычки перед занятием мыса было хорошей идеей. Теперь отчётливо стало ясно: на хвост змее наступили не только они.***
Под ногами простиралась длинная высь горного хребта. Спереди, со стороны моря, дул прибрежный ветер. Небо было синее-синее; на его безмятежном фоне расслабленно стоял Орочимару. Хищно улыбался, сложив руки на груди. От него веяло опасностью, и Мэй поймала себя на мысли, что есть в его образе что-то из её прошлого… — Чего же вы от меня хотите? — прошипел Орочимару. Эта улыбка, острые зубы, маленькие вертикальные зрачки и яркая радужка делали его похожим на одного человека. — Сотрудничества, — вместо Мэй ответил Ао. Орочимару рассмеялся. Злобно, почти что с хрипом. И навеянные памятью образы медленно растворялись в потоке мыслей. «Нет… эта сволочь — не Сандайме Мизукаге… — подумала Мэй. — Похож, но всё же не совсем тот типаж ублюдков». — Нам нужна медицинская помощь, — сказала она. — У нас много раненых, так что хороший врач сейчас просто необходим. Так же, как и твои навыки фуиндзюцу. — Интерес-сно, — прошипел Орочимару. — Но что вы планируете дать взамен? Голос его сквозил надменностью. «Урод самодовольный…» — подметила Мэй. — Взамен… — начала она, но запнулась и еле заметно цыкнула. Говорить подобное было стыдно перед собой же. — Мы предложим тебе изучение людей с кеккей генкай. — Вот как… — Орочимару кивнул. Однако впечатлённым не выглядел. Ясно было: предложение Ягуры пока что кажется тому интересней. «Неудивительно. В конце концов, у Ягуры развязаны руки». — Насколько же… глубоким может быть моё изучение?.. Мэй прищурилась. — Мы не дадим тебе калечить этих людей без их согласия. Ни ментально, ни физически. Орочимару отрицательно покивал. — Знаешь, Ягура предложил мне больше. Он уже передал мне южное убежище и пару… образцов, Мальчишку-Хозуки… кажется, брата твоего дружка. Мэй обернулась. Поймала на себе растерянный взгляд Мангецу. Видно было, как в нём начинала искриться злость, и она быстро схватила его за руку, тихо прошептала: — Не надо… Мангецу медленно кивнул. Потом ещё раз. И ещё. Прикрыл глаза, пару раз вздохнул и вроде хоть немного успокоился. Казалось, воспитание у Мечников пошло ему на пользу. Мэй ведь знала, старый Мангецу прямо сейчас попытался бы начистить змеюке морду. «Думаю, в таком случая я бы ему даже подсобила…» Однако весть о том, что Суйгецу у Ягуры, взбудоражила и её саму. — Почему ты не сказал? — спросила Мэй. — Я хотел, ещё вчера, — ответил Мангецу. — Но… — Я тебя прогнала… — Нет, не в этом дело. Я понятия не имел, куда он пропал. Только подозревал, что его зачем-то убил или похитил Ягура… но ни Мечники, ни он сам не дал мне ответа. Я ваще понятия не имел, куда брат пропасть мог. «Значит, ты не хотел грузить меня, да?» — грустно усмехнулась Мэй. Вдруг в разговор вмешался Ао. — Дни Ягуры скоро будут сочтены, — сказал он. Мэй отвернулась от Мангецу и вновь уставилась прямиком на Орочимару. — Лишь вопрос времени, когда контроль над Киригакуре перейдёт к другим людям. Пойдёшь с нами — и южное убежище останется твоим даже после свержения Йондайме. — Умно, — похвалил Орочимару. — Но какие ваши гарантии? Вашему… — он кинул беглый насмешливый взгляд на Мэй, — лидеру определённо не особо нравится моя персона. «Эта сволочь ни во что меня не ставит». — Гарантии — твоя польза, — продолжил Ао. — Исследования могут сильно помочь не только Деревне, но и всей стране встать с колен. До той поры, пока ты не пересекаешь черту и не творишь зверства над нашими жителями, мы не станем тебя трогать… Орочимару рассмеялся. Хрипло и злобно, но от всей души. Будто бы разглядел в речи Ао что-то такое, что слишком уж сильно противоречило его собственной философии. — То есть с чужими я могу творить что вздумается, так? Ао и Мэй переглянулись. — Это забавно, — продолжил Орочимару. — Мой сенсей думал так же. Он выгнал меня, как только я… перешёл черту, как он сказал. Похитил нескольких человек с интересной генетикой из разных мест Страны Огня. А до тех пор… ему было всё равно. И на военнопленных всё равно, и на заключённых. — Что ты хочешь сказать? — спросил Ао. — Неужели вы не задумывались о том, что все ваши взгляды — ложь? — Слишком размыто, — возразила Мэй. — Скажи чётче, может, и задумаемся. — Вы страдаете из-за этого, — Орочимару развел руки в стороны. — Зачем-то берёте ответственность за жизни других, а потом убиваетесь, когда приходится прибегать к жестокости… Она не стала отвечать, да и не горела желанием слушать бредни этого психопата. «Пора заканчивать», — подумала Мэй. Встреча затягивалась, и следовало уже что-то решать. — Рядом кто-то есть… — сбил её мысли Ао. — Два километра, северо-восток. Несколько источников чакры. Еле видные, явно навели себе маскировки. «Орочимару привёл хвост?..» — Готовьтесь уходить, — прошептала в ответ Мэй. А затем обратилась уже к Орочимару: — Ты проявил неосторожность. Забудь о сделке. «Если честно, так будет даже проще». Лишь впервые услышав предложение Ао о договоре с Орочимару, она предалась сомнениям. Доверять нукенинам из других Деревень ей совсем не хотелось. Жестоким и беспринципным нукенинам — тем более. Орочимару и ему подобные люди не были нужны Туману будущего, и Мэй чуяла: даже несмотря на полезные навыки в области медицины и фуиндзюцу, вреда от него впоследствии будет много. «В конце концов, ты ведь не будешь играть по правилам, да?» — Стой, — сказал Орочимару. Мэй обернулась напоследок. — Если думаешь, что их навёл я, советую тщательно проверить свои ряды. — Намекаешь, что информацию слила крыса из наших? — Утверждаю. Орочимару стоял всё так же расслаблен, будто ему всё равно. Возможно, так оно и было и он не считал следивших за ним людей достойными противниками… «Убить бы его сейчас, чтоб Ягуре не достался, но…» — Буду иметь в виду, — сказала Мэй. Возиться ещё и с неизвестным преследованием она не желала.***
— Блядство! — ругнулся очутившийся рядом Второй. Первый бы осадил того, но сейчас их мысли были схожи. «Как они узнали?..» — вертелось в голове. Всё ведь было отлично спланировано. Оставив восстанавливающего после срочной операции четвёртого в безопасном месте, отряд разделился, занял позиции и стал наблюдать за несколькими предполагаемыми местами встречи с разных сторон. Никто почти что и не двигался, не тратил чакру. Даже фона нагнали, чтобы создать видимость повышенной концентрации природной энергии и замаскироваться от сенсоров. Наблюдали с нескольких километров через еле добытую оптику, однако даже так спустя всего пару минут наблюдения от Шестого пришла весть: их заметили. — Шестой, — сказал Первый в рацию. Времени, чтобы тот вместе с Пятым и Третьим покинули свои позиции, оказалось достаточно. — Что у вас произошло? Рация пошипела. Несколько секунд ответа не было, но потом донеслось: — Ао состоит в рядах Мэй, тайчо. Это он нас заметил. Мы уходим по запланированному маршруту. «Вот оно что». — Принял. Долгое время Первый размышлял о случае в катакомбах. Каким же образом Ао понял, что попал впросак, и почему напал вроде как на своих. «Мы точно скопировали АНБУ Тумана». Внешний вид, тактика зачистки… Первый сильно заморачивался, подготавливая своих бойцов к этой операции. Даже эти чёртовы номерные позывные присвоил, так ещё заставил себя и других называть в мыслях только так, будто бы позабыв имя и старый, ещё коноховский позывной. Однако сейчас стало ясно: Ао попросту уже и не был лоялен Скрытому Туману. Он состоял в сговоре с Мэй и принял уже их, Анбу Конохи, за своих бывших сослуживцев. Была в этом какая-то ирония. Однако кое-что Первого напрягло куда сильнее. Человек, предоставивший информацию об участии Мэй, точно должен был знать об Ао. То ли он намеренно утаил информацию, чтобы достичь каких-то своих целей, то ли просто был некомпетентен… «Всё меньше поводов доверять вроде бы своим…» — Тайчо, — вдруг сказал Второй. — Говори, — отбросил размышления Первый. — Орочимару идёт за нами.