автор
Размер:
14 страниц, 6 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 29 Отзывы 13 В сборник Скачать

Let Love In (Джарвис/Пегги/Стив)

Настройки текста
I Let Love In — Nick Cave and the Bad Seeds Джарвис переставляет два последних цветка в вазе, поворачивает ее рисунком к свету и отходит на шаг, чтобы оценить получившуюся композицию. Вряд ли мисс Мартинелли или мисс Картер обратят внимание на то, что гвоздики переместились ближе к центру по сравнению со вчерашним днем. Но ему просто необходимо занять руки, пока он ждет Пегги в квартире, великодушно отданной Говардом Старком для их проживания. Через день или два он улетит в Лос-Анджелес, следом за своим нанимателем. Анна отправилась туда раньше. Перед тем как взойти на трап, она посмотрела на него внимательно и печально. — Надеюсь, в скором времени ты решишь, что для тебя лучше, Эдвин. Оцепенев от ужаса — она знает? — он неловко обнял жену на то мимолётное мгновение, что она оставляла поцелуй на его щеке. По дороге домой он так разнервничался, что съехал на обочину перевести дух. Если даже Анна заговорила об этом вслух, нет никакого смысла переубеждать самого себя в обратном — он влюблен. Он влюблен в Маргарет Картер и это лишает его сна, сил и концентрации. При любой возможности — завести свежий букет, проверить хорошо ли работает горничная, не кончились ли запасы чая, предлогов десятки — он едет в квартиру к постоялицам мистера Старка. Даже если он не застает их дома, одного присутствия в комнатах, где живет Пегги, хватает чтобы успокоить его на время. Чувствовать аромат ее духов, делать ее жизнь в мелочах, которых она и не заметит, комфортнее, оставлять маленькие записки на подносе в гостиной. Это был секрет, сохранить который оказалось гораздо сложнее, чем он думал. Сегодня вечером он хотел непременно дождаться ее появления и объясниться. Невозможно было улететь на другое побережье, оставив все как есть. В самом тайном, в самом далеком уголке сердца Джарвис лелеял крохотную надежду, что у него есть шанс. Но здравый смысл говорил о том, что мисс Картер примет его признания с сочувствием и мягким отказом. Эдвин бросает взгляд на бар: хрустальный графин с бурбоном радужно переливается под светом люстры, обещает придать смелости. Чтобы избежать искушения Джарвис решает сварить кофе. Но не успевает сделать и шага к кухне, когда слышит щелканье замков входной двери и стук каблуков. — Мисс Картер?.. — он застает ее стоящей у окна и выглядывающей в просвет штор на улицу. — Что-то случилось? — Эдвин вдруг чувствует прилив адреналина, которого ему не хватало с тех пор, как их миссия по спасению мистера Старка, а заодно и всего Нью-Йорка, закончилась. — Мистер Джарвис, — чуть растерянно отзывается она, прежде чем повернуться. — Мне показалось, кто-то следил за мной у кафе, но возможно это последствия профессиональной деформации. Он подходит ближе и поверх макушки Пегги также выглядывает на улицу. Вряд ли он сможет увидеть там что-то примечательное, но это повод встать так близко, насколько это возможно. — Расскажите, что произошло. — Ох, — она отходит от окна и садится на кушетку. — собственно и рассказывать нечего. Просто спустя годы этой работы ты учишься доверять чутью, интуиции. Я сидела за стойкой, когда почувствовала на себе чей-то взгляд, прямо сквозь витрину кафе. Знаете, — она вдруг улыбается, и в комнате мгновенно становится ярче, Джарвис не преувеличивает, — опасность чувствуешь загривком, холодком вдоль спины, а это был другой взгляд…. Пристальный, но не опасный. Изучающий, ждущий…. Знаете, мистер Джарвис, это могли быть вы. Вы иногда на меня так смотрите. Впрочем, не берите в голову, скорей всего это воображение играет злую шутку. Она откидывается на спинку кушетки, устало прикрывая глаза и не замечает два вспыхнувших красных пятна на скулах Эдвина. Справившись с замешательством, он говорит: — Если вас это по-настоящему волнует, — он прочищает горло, — не стоит пренебрегать этим ощущением. Я могу увезти вас в другое место. Например, особняк мистера Старка сейчас пустует. — Это… было бы здорово, — она выдыхает с явным облегчением. — Только дождемся Энджи из театра. — Разумеется, — прочесть мысли Пегги в этот момент просто. Она вспоминает о соседке, убитой из-за сходства с ней в самом начале их знакомства. — Или мы можем забрать ее оттуда. Соберите вещи, а я подгоню машину к черному входу. Они расходятся — Пегги к спальням, Джарвис в дальний конец коридора — и Пегги мимоходом касается его плеча и улыбается с благодарностью. Эдвин спешит к выходу на черную лестницу, на его лице застывает неподобающая ситуации улыбка, он открывает замки, распахивает ее и…. Прямо на пороге стоит человек. Эдвин отшатывается от неожиданности, и в следующие несколько секунд сотня мыслей проносится у него в голове. Он понимает, что оружия у него нет, а значит единственное, что он может сделать — это закричать, чтобы предупредить Пегги. Но крик застревает в горле, когда он видит, по-настоящему видит человека за дверью, что вскидывает пустые руки, ладонями вверх. Джарвис видел его. На плакатах. В черно-белых хрониках. В некрологе на первой полосе Таймс. Человек, стоящий на пороге, явно старше Капитана Америки, погибшего во льдах Арктики, но это он. Джарвис медленно моргает, но видение не исчезает. Он успевает подумать о газе, вызывающем галлюцинации, о двойниках, о маскировке. Но чутье, о котором буквально минуту назад говорила Пегги, говорит ему, что все это не имеет отношения к человеку напротив. Это просто Стив Роджерс. И он вернулся. — Мистер Джарвис? — из глубины квартиры доносится голос Пегги. Роджерс вздрагивает и вытягивается струной, слыша этот голос, и Джарвис видит, как сложно ему не сорваться с места, но он ждет. Ждет разрешения. И Эдвин, с видом Харона, взявшего пассажира не на том берегу Стикса, отходит на шаг и позволяет Капитану пройти внутрь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.