ID работы: 10079204

Убийца на Цинцзин

Слэш
NC-17
В процессе
483
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
планируется Макси, написано 25 страниц, 12 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
483 Нравится 115 Отзывы 171 В сборник Скачать

1 - 1 — «Я набрёл на демона»

Настройки текста
      Солнце переливалось в листьях деревьев, лучи неприятно слепили глаза. Время уже было позднее, близился закат. Уставший после нескольких мелких заданий подряд, Шэнь Цзю тащился по безлюдной тропе на следующее задание. «Всё же лучше было отдать это задание своим ненаглядным ученичкам» — думалось ему.       Если взглянуть на лорда, нельзя было сказать, что он устал, с первого взгляда. Он до сих пор выглядел, как возвышенный Бессмертный, однако, под внимательным взором, мелочи, по типу слегка прикрытых глаз, всё равно выдавали заклинателя.       Шэнь Цзю прошёл ещё некоторое расстояние и осмотрелся.       Вокруг до сих пор было безлюдно, не было никаких намёков на «Деревню среди густого леса», как рассказывал ему Юэ Цинъюань. Однако, неожиданно для себя, взгляд лорда случайно наткнулся на незаметную тропинку, что явно не была природной достопремичательностью.       Выругавшись себе под нос, Шэнь Цзю побрёл по тропке вправо.       Тропинка же тянулась очень далеко и с каждым шагом сужалась. Под конец заклинателю пришлось обрубать кусты, чтобы пройти дальше и не порвать своё ханьфу. По лесной тропке явно как минимум месяц никто не ходил, что явно не походило на тропинку к оживлённой деревне. Но раз уже пошёл — значит пошёл, и выхода назад нет, правильно?       Наконец, тропинка совсем растворилась, и Шэнь Цзю оказался в тупике перед громадным камнем. Он хотел уже было разочарованно вздохнуть, как краем глаза приметил акуратно высеченные на камне иерографы. «Могила ба нь ош »       Большинство иероглифов было перечёркнуто так, что понять их смысл теперь было невозможно. Единственное, что было хорошо понятно: данный камень являлся надгробием кого-то, кто, предположительно, проживал где-то в пределах леса. Но сейчас это явно не имело значения.       Шэнь Цзю хотел было вновь развернуться и уйти, однако чьё-то неровное дыхание сново заставило отказаться от этой идеи.       Судорожное дыхание исходило со стороны высокой нескошенной травы, за которой разглядеть что-либо было очень трудно.       Наклонившись и раздвинув кусты, заклинатель заметил маленького ребёнка в рваных грязных одеждах. Чистоплотный Шэнь Цзю поморщился: конечно он не будет спасать какого-то грязного оборванца. Но внезапно ребёнок перевернулся на другой бок.       У Цзю сузились глаза.       Он сразу одёрнул руки, схватившись за меч. На голове ребёнка показался маленький демонический рог. — Грязный демон! — Шэнь Цзю уже было вытащил меч из ножен и замахнулся, но глаза предательски скользнули по изящно нежным чертам лица демонёнка.       Сердце сжалось от противоречивых эмоций. Всё же пришлось смириться с тем, что рука на хрупкого ребёнка у беспощадного лорда Цинцзин не поднималась.       И что теперь? Сердце молило о спасении ребёнка, а мозг призывал к здравомыслию. Было ясно, что самым правильным решением данной ситуации было бездействие, однако Шэнь Цзю внезапно посетила великолепная идея. Идеальный выход из сложившейся ситуации…

***

— Убей!       Руки Шэнь Юаня тряслись, лежавший на полу человек мычал и барахтался от страха и отчаяния. — Я сказал: «Убей», что из этого не понятно? — холодно отчеканил Шэнь Цзю и начал раздражённо обмахиваться веером, сидя на бархатном кресле, скрестя ноги.       Юань не мог унять дрожь. Ему было всего шесть лет: не дрожать при первом убийстве — ладно демона — но обычного человека было невозможно. — Если ты сейчас же не убьёшь его, то убью я, но уже тебя, ясно?!       У демонёнка подкосились ноги, и, не удержавшись, он упал.       Края зелёных одежд окрасились в тёмно красный цвет и неприятно прилипли к коже. Человек начал захлёбываться в собственной крови, а вскоре и вовсе упал без чувств. Шэнь Юаня стало трясти ещё сильнее. — Ладно, всё-таки, по сути, ты сам его убил, но знай, что в следующий раз такое не прокатит, — Горный лорд Цинцзин недовольно развернулся и ушёл, оставляя маленького ребёнка около трупа.

Несколько лет спустя

— Ло Бинхэ приветствует своего Шицзуня! — мальчик лучезарно улыбнулся.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.