ID работы: 10084324

Что бы мы делали без Розмерты?

Гет
PG-13
Завершён
366
автор
Размер:
168 страниц, 40 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
366 Нравится 317 Отзывы 134 В сборник Скачать

Глава 27. Экспекто патронум!

Настройки текста
      Какие только мысли не пронеслись в это мгновение в его голове! А она, оказывается, говорила про статусы.       Как же всё-таки трудно понять женщин! — Со статусом «невеста» ты распрощаешься совсем скоро, — выдохнул с облегчением Снейп. — В Хогвартс мы приедем уже супругами, иначе никак. — Северус, я никак не могу избавиться от ощущения, что… — она попробовала сесть, и он помог ей, — что это всё слишком быстро происходит, слишком поспешно. — А я не могу избавиться от ощущения, что «самая умная ведьма своего поколения» слегка не в себе, — мягко пожурил Северус, сел рядом и обнял её. — То, что между нами… Это не требует слов. Люди могут обманывать друг друга словами, но они не могут лгать чувствами, понимаешь? — Но брак, Северус… Это же так серьёзно. Неужели ты готов вот так запросто изменить свою жизнь?       Снейп ответил не сразу. Этот вопрос он и сам задавал себе в последние дни слишком часто, но никаких сомнений в том, что он делает, не было: — Ты, конечно, поставила передо мной сложную, но выполнимую задачу, и я справлюсь, не сомневайся. — Я и не сомневаюсь, — сдалась она. — Завтра будет насыщенный день. Пойдём спать.

***

— Зачастила я к вам, однако, — Розмерта уселась на стул и с удовольствием вытянула ноги. — Да ничего не поделаешь — важные вопросы решаем. Как всё прошло, Минерва?       Её звучный голос отдавался эхом в Больничном крыле, где сегодня вечером было непривычно пусто: почти все кровати были застелены, за исключением двух, занятых перебинтованными школьниками. — Даже лучше, чем я ожидала, — МакГонагалл явно была довольна собой. — Ты оказалась права, Розмерта, — готов Северус. Глаз с неё не сводил, ловил каждое слово, каждый жест. Если бы не видела сама, ни за что не поверила бы. — Думаешь, всё получится? — с надеждой спросила Помфри. — Уверена. Я открытым текстом сказала ему, что мы на него больше не рассчитываем и я не собираюсь больше его уговаривать, а вот Грейнджер, напротив, ожидаем с нетерпением и возлагаем на неё большие надежды. Видели бы вы лицо Северуса! Так что всё понятно. Как же ты всё правильно рассчитала, Розмерта! — Да что бы мы вообще делали без Розмерты? — восхищённо воскликнула Поппи. — Делов-то! — отмахнулась трактирщица. — Гермиона согласится, а одну он её сюда не отпустит. Мужчины — собственники, и Северус не исключение. Так что всё срастётся даже раньше, чем я говорила. Жди их обоих уже на этой неделе. А что же ты этой вашей мисс Стоун наплела? — Да ничего особенного. Она попросила ещё неделю отпуска и клятвенно заверила, что этого времени ей хватит, чтобы уладить все свои дела. Я сказала ей, что она может не торопиться. — Но ведь она решит свои вопросы и рано или поздно вернётся, и что тогда? — забеспокоилась целительница. — Почему-то мне кажется, что она не вернётся, — поджала губы МакГонагалл. — А если и придёт, то всё — место занято. Хотя, посмотрим. Может, и возьму её обратно, а Гермиону попрошу помочь мне с трансфигурацией. Хотя бы с младшими курсами. — Ты особо-то не планируй, — остановила её Розмерта. — Ещё неизвестно, что через несколько месяцев будет. Дело-то молодое.       Минерва понимающе улыбнулась, а Поппи вдруг зашмыгала носом, приложив платочек к глазам: — Даже не верится, — всхлипнула она. — Вот как увидела его тридцать лет назад, волчонка, вечно голодного, оборванного, растрёпанного, так с тех пор и болит за него сердце, как за родного. Неужели будет мне счастье на старости лет? — Не тебе, а нам с тобой, — дрогнувшим голосом сказала Минерва, пряча глаза. — Я эти три года, что её не было, каждый день молилась, чтобы она вернулась. Ты пинетки-то вяжи, Поппи. Может, и правда, будет нам с тобой маленькое кудрявое и черноглазое счастье?

***

      Гермиона уснула практически моментально, устроившись у Северуса под боком, а он ещё долго лежал без сна, слушая её ровное дыхание и думая о том, что она была права: всё стремительно изменилось в его жизни. Но — удивительное дело — все эти перемены, и нынешние, и грядущие, были желанными и осознанными. Это были какие-то совершенно новые для него ощущения, переживания, и во всем этом был даже некий вызов самому себе, прежнему.       И уверенность в том, что он всё делает правильно.       А ведь ещё совсем недавно он был абсолютно точно уверен в том, что никого никогда не сможет впустить в свою жизнь; что отношения, брак, семья — не для него; что назад, в Хогвартс, пути нет.       И вот, пожалуйста. Впервые в жизни он пытается уснуть в чужой постели — с женщиной, которой только что сделал предложение и ради которой собирается вернуться к директорству.       Всё перевернулось с ног на голову в его только что устроенной и продуманной жизни.       Вот уж действительно — никогда не говори «никогда».

***

— И снова эта довольная физиономия, Грейнджер, — вместо приветствия прогремела Симмонс. — Что же он с тобой делает, а? — Кто конкретно тебя интересует? — невинно спросила Гермиона, раскладывая бумаги на столе. — А у тебя их несколько, что ли? — съязвила Альтерн. — Хотя, чему тут удивляться? Знаешь, даже интересно — остался ли в этой стране хоть кто-то, не очарованный тобой. Ты вообще высыпаешься с такой бурной личной жизнью? — Когда-нибудь я напишу мемуары и всё подробно опишу — с кем, где, как и сколько раз, — пообещала Гермиона. — Клянусь, первые два экземпляра я торжественно вручу вам. С автографом. — Дождёшься от тебя, как же. Тут вот снова о тебе, — Симмонс потрясла свежим «Пророком». — Полгазеты поздравлений. Странно, что день рождения Героини до сих пор не сделали выходным. Надо бы Кингсли намекнуть. Так ты сегодня угощаешь или как?       Гермиона лишь закатила глаза. В другой раз она бы продолжила эту беззлобную пикировку, но не сегодня. Потому что сегодня Северус подарил ей восхитительное, полное нежности утро и роскошный завтрак в постель. А затем поспешил в Хогвартс, чтобы успеть перехватить МакГонагалл до начала занятий. — Так мы будем отмечать, Грейнджер? — нависла над ней Альтерн, но ответить Гермиона не успела, потому что дверь распахнулась и в кабинет вошёл сияющий Поттер с огромным букетом роз.

***

      МакГонагалл впервые за долгое время отлично выспалась и проснулась не просто в превосходном расположении духа, но и с предчувствием, что грядущий день принесёт ей исключительно хорошие новости. Приведя себя в порядок, она перешла из личных покоев в кабинет и… замерла то ли от ужаса, то ли от восторга. — Северус?! Но как?! Как ты вошёл?       Снейп как ни в чём не бывало сидел в одном из кресел у стены, закинув ногу на ногу: — Замок подчиняется мне, и в этом нет ничего удивительного. Он всё ещё воспринимает меня как директора.       МакГонагалл мгновенно вернула самообладание и теперь всячески пыталась скрыть ликование, но не могла. Нет, она, конечно, ждала Снейпа, но не предполагала, что он придёт так скоро. Надо же, Розмерта снова оказалась права!       Глядя на её довольное лицо и лучащиеся счастьем глаза, Снейп и сам изобразил некое подобие улыбки: — Прежде, чем мы приступим к цели моего визита, позволь выразить восхищение твоим талантом драматической актрисы, Минерва. Ты была великолепна, я почти поверил. И, кстати, почём нынче «Забастовочные завтраки Уизли»? Или это были «Кровопролитные конфеты»? Впрочем, неважно. Главное, эффективно. И очень по-слизерински. Просто браво!       МакГонагалл даже и не думала отрицать что-либо. Она по-прежнему счастливо улыбалась и смотрела на него хитрым и даже немного озорным взглядом. — А теперь о главном, — Северус встал, поправил сюртук и вскинул голову. — Я принял решение вернуться в Хогвартс в качестве директора, а мисс Грейнджер — в качестве преподавателя маггловедения и в статусе моей законной супруги.       Вот теперь МакГонагалл удивилась по-настоящему: — Уже?! Когда это вы успели, Северус? — Мы уладим все формальности сегодня-завтра, — совершенно спокойно пояснил он. — Так что в конце недели жди нас.       Минерва не сводила с него глаз и, казалось, не верила собственным ушам. — Северус, если не хочешь, не отвечай, — она подошла к нему и сцепила руки перед собой. — Это, в конце концов, твоё личное дело, но я ведь столько упрашивала тебя… — Я делаю это не только ради Гермионы, Минерва, но и потому, что сам этого хочу, – не задумываясь, ответил он. — Но, если бы не она, я бы ни за что не вернулся.       Она сдержанно улыбнулась и с необычайной теплотой посмотрела на него: — Вы оба настрадались, Северус. Пожалуйста, позволь себе наконец быть счастливым. И подари это счастье ей. Она ведь лучшая, и ты это знаешь. И как же я рада, что вы нашли друг друга!       Теперь уже изумился он — ещё ни разу за тридцать лет знакомства ему не доводилось видеть «железную леди» Хогвартса растрогавшейся. Она поспешно опустила голову, но Снейп готов был поклясться — в её глазах блестели слёзы. — Пройдёт ещё несколько лет, и мы, старики, уйдём: я, Гораций, Филиус, Помона. Но мы должны знать, что это важное дело продолжат наши достойные ученики. Теперь я уверена — Хогвартс в надёжных руках. Спасибо, Северус.

***

— Мне так много нужно рассказать вам с Джинни, — счастливо выдохнула именинница, оторвавшись наконец от самого близкого друга. — Вы же придёте сегодня?       Но ответить Гарри не успел. — Вы весьма кстати, мистер Поттер, — раздался вдруг сочный, бархатистый баритон, и все как по команде повернули головы к двери. — Я очень рассчитываю, что вы с мисс Уизли окажете нам с Гермионой честь и согласитесь стать свидетелями на нашем бракосочетании, мистер Поттер, — проникновенно произнёс Северус, не отказывая себе в удовольствии наблюдать за весьма живописной реакцией Гарри и совершенно остолбеневшими Симмонс и Альтерн. — Мистер Шеклболт только что согласился лично провести церемонию завтра в полдень.       Оцепеневший Гарри не нашёл в себе силы даже кивнуть, а Снейп, снова оглядев присутствующих цепким взглядом, остановился на Гермионе и неожиданно для всех улыбнулся, чем вызвал ещё большую оторопь у девушек: — Дорогая, у нас много дел. Думаю, тебе пора собирать вещи. Я подожду в коридоре.       С этими словами он вышел из кабинета, а Гермиона под пристальными взглядами потерявших дар речи коллег принялась собирать свитки и книги со стола и укладывать их с помощью уменьшающих заклинаний в свою сумочку.       Гарри ещё несколько секунд осмысливал всё услышанное, а затем бросился вслед за Снейпом.       Северус обнаружился в нескольких метрах от кабинета. Он стоял с совершенно непроницаемым лицом у стены и, как только Гарри подошёл к нему, нахмурился: — У вас возникли какие-то вопросы, мистер Поттер? — его тон не предвещал ничего хорошего, но Гарри было плевать. — Да, сэр, — он был крайне взволнован, но старался держать себя в руках. — Гермиона — особенный для меня человек, и мне нужно знать, что с ней всё будет хорошо. — Вы что, требуете от меня каких-то гарантий? — не понял Северус. — Вы? От меня?       Но Гарри уже было не остановить: — Именно так, сэр, — за видимым спокойствием скрывался самый настоящий клокочущий вулкан, и Северус, к своему удивлению, безошибочно «считал» это состояние своего визави. — Я уже допустил непоправимую ошибку и на этот раз должен точно знать, что она будет счастлива, любима и защищена.       Северус, не говоря ни слова, достал палочку, и Гарри тут же выхватил свою. — Значит, вы хотите гарантий? — вполголоса уточнил Снейп, продолжая буравить Поттера взглядом. — Что же, смотрите.       Не обращая ни малейшего внимания на снующих по коридору министерских сотрудников, Северус эффектно взмахнул волшебной палочкой: — Экспекто патронум!       В ту же секунду из его палочки вырвалось серебристое облачко, мгновенно трансформировавшееся, к полнейшему ступору Гарри, вовсе не в лань, а в небольшую пушистую выдру, задорно проскакавшую по стенам и потолку и тут же растворившуюся в воздухе.       Вдоволь насладившись выражением лица молодого человека, Северус вкрадчиво поинтересовался: — У вас ещё остались ко мне вопросы, мистер Поттер?       Но тот не ответил, заворожённо смотря куда-то мимо Снейпа. Северус обернулся и увидел совершенно потрясённую Гермиону. Он тут же бросился к ней и взял её за руки. — Северус, — прошептала она, смотря на него во все глаза, — но ведь это же… — Да, — он прижал её к себе, по-прежнему ни на кого не обращая внимания. — Мой патронус изменился, и ты, конечно, понимаешь, что это означает. Или ты хочешь, чтобы я произнёс это вслух? — Хочу, — еле слышно прошелестела она. — Я люблю тебя, — просто сказал он, поражаясь той лёгкости, с которой эти слова сорвались с его языка.       Он снова гипнотизирующе вгляделся в её широко распахнутые глаза и, торжествующе улыбнувшись, довольно промурлыкал ей на ушко: — Дела подождут. Мы немедленно отправляемся домой. Мне очень нравится ход твоих мыслей.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.