2-часть, Глава I
11 декабря 2020 г. в 23:42
Вокзал Кингз-Кросс, Рон, Гарри, Джинни, Гермиона, Близнецы, Луна и Перси спешили на Хогвартс-экспресс который вот-вот уже отъедет от станции 9 3/4.
-Быстрее, быстрее сейчас поезд отъедет! -крича говорила Миссис Уизли на ребятишек которые садились в поезд.
-С новым учебным годом, учитесь на отлично, -сказал Мистер Уизли.
-Рон вот возьми свою крысу, не потеряй её.
-Хорошо мама, пока.
-Пока Миссис Уизли, -выкрикнули Гарри, Гермиона и Луна.
-Пока мама, -сказали Перси, близнецы и Джинни.
-Пока ребята, -со слезами на глазах попрощалась она с ребятами.
Поезд отъехал.
***
Фред и Джордж направились к Ли Джордану, Перси к старостам, а Джинни, Гарри, Рон, Гермиона и Луна сели в одно купе. Свободных купе уже не было и они сели в купе где уже спал новый учитель, который крепко спал.
-Думаете он спит? спросил Гарри.
-Слышен храп, скорее всего спит, -сказала Луна.
-Тогда хорошо, -сказал Гарри, закрыл дверь и зашторил шторы.
-Мне нужно вам что-то сказать, -сказал Гарри и начал рассказывать всё о чём узнал.
О преступнике который сбежал с Азкабана. Он первый кто смог это сделать. Звали его Сириус Блэк. Он рассказал то что узнал от Мистера Уизли. Он был и является соратником Волан-де-Морта и его главная цель это поймать и убить Гарри.
Все сидящие ахнули кроме спящего профессора, по словам Гермионы, его зовут профессор Люпин.
-Откуда ты знаешь? Почему она всё знает?
-На его сундуке написано, -сказала Луна и указала на сундук лежащий наверху.
-Ааа..., -Рон немного покраснел от своей тупости.
Гарри зашторил шторы и открыл дверь. Они услышали шаги которые приближались в их купе. Это был Невилл.
-Привет ребята! -сказал он громко, -ой, тут кто-то спит, простите.
-Он случайно не сдох? -спросила Луна.
Гермиона подошла к профессору.
-Дышит, -сказала она.
В это время Рон заметил как кошка Гермионы "Живоглот" пялится на крысу Рона "Короста".
Живоглот-обычная нечем не предсказуемая рыжая кошка.
-Гермиона, убери свою кошку от моей крысы, а то не дай бог она сожрёт её.
-Если будешь за ней следить, то её никто не сожрёт.
Гарри, Джинни, Луна и Невилл засмеялись.
Рон повернулся к Гарри.
-В последнее время, Кароста себя странно ведёт, шерсть у неё выпадает, да и лапки у неё хромают, -Рон грустно посмотрел на крысу, -по-моему ей осталось не долго.
И вправду подумал Гарри, крыса выглядела больной. По сочувствуя Рону все шестера начали разговаривать шепотом, потому что профессор Люпин двинулся.
-Точно живой, -шепнула Луна.
В купе зашёл Драко с Крэббом и Гойлом.
-Смотрите кто тут, улыбнулся Драко, -Малявка и Лис! Ещё Полоумную с собой взяли. После сказанного Рон и Гарри вскочили с дивана направляясь в сторону Драко, но их остановил храп Люпина.
-Это кто такой? Спросил Драко.
-Новый учитель по защите от тёмных искусств, -грубо сказала Гермиона.
Драко не хотел драться перед учителем и быстро побежал в своё купе.
Гарри и Рон сели.
-Я больше не намерен терпеть Малфоя! Еще слово о моей семье, и его поганая башка, да ещё и Луны оскорбил...
Все они посмотрели на Луну у которой слезились глаза.
Гермиона приобняла её.
-Не обращай внимание на этого придурка, просто забудь и старайся не обращать внимание на их оскорбления хорошо?, -сказала она и улыбнулась протирая слёзы Луны.
-Х-хорошо, -Луна обняла Гермиону и улыбнулась в ответ.
-Может поиграем в магические шахматы? Ехать ещё часов 7-8.
Все отозвались взаимностью и Рон достал шахматы.
***
Не с того, не с сего поезд начал ехать медленнее. Шум двигателя утих, зато ветер и дождь за окном как будто усилились. Дождь который шёл за окном только усилился.
Гарри, находившийся ближе всех к двери, выглянул в коридор. Из других купе тоже высовывались любопытные.
Поезд дернулся и остановился. Судя по звукам в вагоне, с полок посыпались вещи. Неожиданно погасли все лампы, и поезд погрузился в кромешную тьму. От страха Луна прижалась к Гарри.
-Ай, -вскрикнула Гермиона, -Рон ты наступил на мою ногу.
-Прости.
Невилл и Джинни сидели рядом и ничего не выговаривали. А Люпин всё лежал неподвижно.
Что–то зашуршало, и Гарри увидел на фоне окна смутный силуэт Рона, протиравшего запотевшее стекло.
Живоглот издал громко мяукнул.
-Тихо! — вдруг раздался хрипловатый голос. Профессор Люпин наконец проснулся. Гарри услышал шорох в углу. Все замолчали.
Слабый треск - и в купе забрезжил свет. В ладонях профессора Люпина подрагивал огонь, освещая усталое, серое лицо. Глаза его, однако, были ясны и настороженны.
-Оставайтесь на месте. - Голос был все еще сиплый после сна. Он медленно встал, держа перед собой пригоршню огня, и пошел к двери, но та, опередив его, медленно открылась.
Дрожащее пламя в руках Люпина осветило упиравшуюся в потолок фигуру, закутанную в плащ. Лицо пришельца было полностью скрыто капюшоном.
Глаза Гарри метнулись вниз, к горлу подступила тошнота. Из–под плаща высунулась рука: лоснящаяся, сероватая, вся в слизи и струпьях, как у долго находившегося в воде утопленника. Луна сильнее прижалась к Гарри, ему аж больно стало.
Рука торчала наружу долю секунды: существо как будто почуяло взгляд Гарри и поспешно спрятало ее в складке черной материи.
То, что было под капюшоном, протяжно, с хрипом не то взвыло, не то вздохнуло, словно хотело засосать не только воздух, но вообще все вокруг.
Присутствующих обдало стужей. У Гарри перехватило дыхание. Мороз пробирался под кожу, в грудь, в самое сердце.
Глаза Гарри закатились. Он ничего не видел. Погрузился в холод. В уши хлынул поток воды. Его тащило вниз, вой усиливался.
Откуда-то издалека донесся жуткий, пронзительный вопль мольбы. Гарри хотел помочь, все равно кому, попытался шевельнуть руками, но не смог. Его окутал густой белый туман...
-Гарри! Гарри! Ты в порядке? Кто–то шлепал его по лицу.
-Что... что?
Перед собой он увидел Гермиону, Луну и Рона. Сзади стоял Люпин, а в уголке стояли Джинни и Невилл.
-Т-ты упал в обморок, -сказала Луна.
Луна и Гермиона уложили его на сидение.
-Ну, как ты? — забеспокоился Рон.
-Ничего. -Гарри бросил взгляд на дверь. Существо в капюшоне исчезло. -Что это было? Где тот... ну который выл?
-Никто не ныл Гарри, -волнующе сказала Гермиона.
Что–то громко треснуло, и все вздрогнули. Профессор Люпин разломал на части большую плитку шоколада.
-На съешь, -сказал он протягивая Гарри шоколад, -легче станет.
Гарри взял ломтик, но кушать ему не хотелось.
-Вы не знаете кто это был?
-Дементор, страж Азкабана, он искал Сириуса Блэка.
Все смотрели на него, не веря ушам. Профессор Люпин скомкал пустую обертку и сунул в карман.
-Съешь, полегчает, -повторил Люпин и вышел с купе.
-Гарри, ты точно в порядке? тревожно спросила Гермиона.
-От тебя исходит холодный пот и ты немного дрожишь, -сказала Луна касаясь его лба.
-Я так и не понял, что произошло? -спросил Гарри и вытер пот со лба.
Ну, понимаешь, этот дементор стоял здесь и осматривался (я так подумала, лица–то я его не видела), и ты, ты..., -Рон не мог договорить.
-Скорее всего ты упал в обморок, -сказала Луна.
А профессор Люпин подошел к дементору, вынул палочку, - продолжила Луна, - и сказал: «Никто из нас не прячет Сириуса Блэка под мантией. Уходи». Но великан не шелохнулся. Тогда Люпин что–то пробормотал, и из палочки на дементора посыпались серебряные искры, тот развернулся и тотчас исчез.
-Ужас какой, вы почувствовали холод когда "это" зашло сюда.
-Да, как будто всё счастье вынули. Мне стало так тоскливо, -грустно пробормотал Рон.
Съежившаяся в углу Джинни выглядела немногим лучше Гарри. Она вдруг громко всхлипнула, Гермиона нагнулась к девочке и обняла ее.
-Но вы же не попадали с сидений, - неловко пробормотал Гарри.
-Нет, - подтвердил Рон и опять беспокойно глянул на него.
Вернулся профессор Люпин и сел рядом с Гарри и улыбаясь сказал
-Съешь пожалуйста шоколад, он не ядовитый.
Гарри откусил кусок, удивительно но по жилам заструилось тепло.
-Через десять минут поезд прибудет на станцию, одевайтесь, -сказал Люпин и вышел.
Все начали одеваться и собирать вещи.
О происшедшем больше не вспоминали. Поезд прибыл на станцию Хогсмид. Высаживались долго и шумно. Совы ухали, коты мяукали. Любимая жаба Невилла громко квакала под его шляпой. Крошечная платформа после дождя обледенела.
-Первокурсники сюда, -послышался знакомый голос.
Луна, Гарри, Рон и Гермиона обернулись. Это был Хагрид.
-Ну привет ребята, как дела?
-Привет Хагрид, -сказали все, -отлично, -также все вместе ответили.
-Ладно садитесь на кареты и направляйтесь к замку, там и встретимся. Все четверо кивнули и направились на карету в котором уже сидели Невилл и Джинни.
Карета подкатила к великолепным чугунным воротам, слева и справа высились каменные колонны, увенчанные крылатыми кабанами, рядом стояли два дементора, с ног до головы укутанные мантиями. Гарри ощутил подступающий озноб, откинулся на пухлую спинку сиденья и, пока во¬рота не остались позади, не открывал глаз. Карета покатилась по длинному извилистому подъезду к замку. Гермиона высунулась в окошко и любовалась множеством приближающихся башен и башенок. Покачнувшись, карета остановилась, и Рон с Гермионой вылезли. Гарри сошел следом.
-Эй Поттер, говорят ты в обморок упал, дементора испугался? -Крэбб и Гойл усмехнулись.
-Заткни пасть Малфой, -твёрдо сказал Рон.
-А ты Уизли, -крикнув сказал Малфой, но их диалог перебил Люпин.
-Что за шум? -мягко спросил он.
-Н-ничего профессор сказал Драко, спрашиваю у своего "друга" как прошли его каникулы.
Карета остановилась. Все шестеро вышли и зашли в школу, а затем в большой зал.
-Поттер! Грэйнджер! Подойдите ко мне! - раздался чей-то голос.
Гарри и Гермиона удивленно обернулись. Профессор МакГонагалл, преподаватель трансфигурации и декан Гриффиндора, требовательно глядела на них поверх голов. Вид у нее был, как всегда, суровый. Волосы собраны в тугой пучок, сквозь квадратные очки в упор смотрят острые, живые глаза. Полный тяжелых предчувствий, Гарри локтями прокладывал в толпе дорогу. Как–то так получалось, что при виде профессора МакГонагалл он всегда чувствовал себя виноватым.
-Не волнуйтесь. Я просто хочу поговорить с вами у себя в кабинете, - сказала она. А вы, Уизли, идите в зал, вас Лавгуд, Долгопупс и миссис Уизли ждёт у входа, -сказала она указывая на Луну, Невилла и Джинни которые ждали Рона у входа в большой зал.
Рон посмотрел всем троим вслед и поспешил к праздничному столу. Профессор повела друзей через холл по мраморной лестнице к коридору, ведущему к ней в кабинет. Это была маленькая комната с большим, ярко пылающим камином. Профессор пригласила гостей сесть у камина, сама расположилась за письменным столом.
-Профессор Люпин послал с совой сообщение, - начала она, - что вы, Поттер, потеряли сознание в поезде.
Гарри не успел ответить, в дверь кто–то постучался, и в кабинет ворвалась мадам Помфри, врач из больничного крыла.
Гарри покраснел. Упасть в обморок само по себе плохо, а тут еще все с тобой нянчатся, как будто бог весть что случилось.
-Со мной всё в порядке.
-А-а, это ты! - Мадам Помфри не обратила внимания на его слова. Наклонившись, она внимательно посмотрела на него. - Тебе опять угрожала опасность?
-Это был дементор, Поппи, - пояснила МакГонагалл.
Они, нахмурившись, переглянулись.
-Выставили дементоров вокруг школы, - недовольно закудахтала мадам Помфри, откинув Гарри волосы и коснувшись лба. — Одним обмороком дело не кончится. Да он весь мокрый! Такая страсть, а проку от них чуть. Да если еще учесть, какое действие они оказывают на людей хрупкого здоровья...
-У меня здоровье не хрупкое! - вспыхнул Гарри.
-Ладно, тогда хотя бы пусть поест шоколада, - молвила мадам Помфри, проверяя его глаза.
-Я уже поел. Мне дал профессор Люпин. Он всех нас угостил еще в поезде.
-Правда? — обрадовалась мадам Помфри. -Ну наконец-то появился преподаватель защиты от темных искусств, который знает свое дело.
-Тогда вы можете идти Мистер Поттер, мне нужна Мисс Грейнджер на пару слов.
Гарри и мадам Помфри вышли в коридор, и та, что-то бурча себе под нос, удалилась в больничный отсек Вскоре появилась сияющая Гермиона в сопровождении МакГонагалл, и все трое отправились в Большой зал.
Их встретило целое море черных остроконечных шляп; тысячи свечей парили в воздухе, бросая свет на лица учеников за длинными столами. Профессор Флитвик, крошечный волшебник с целой шапкой седых волос на голове, выносил из Большого зала старую Шляпу и трехногую табуретку.
— Распределение уже кончилось, — заметила Гермиона.
Новых учеников в Хогвартсе распределяла по факультетам Волшебная шляпа. Ее надевали на голову очередному новичку, и она выкрикивала название факультета, по ее мнению, наиболее для него подходящего (Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин). Профессор МакГонагалл поспешила к своему месту за преподавательским столом. Гарри и Гермиона — в противоположную сторону к гриффиндорскому. Они шли тихо, стараясь не привлекать к себе внимание. И все–таки многие провожали Гарри любопытным взглядом, а некоторые даже показывали на него пальцем. Неужели история с обмороком так быстро разнеслась по Хогвартсу?
Сели рядом с Роном, занявшим для них места.
— Зачем вас вызывали? — спросил он Гарри. Гарри зашептал ему, но тут на ноги поднялся директор школы.
Хотя профессор Дамблдор был очень стар, энергия била в нем ключом. У него были серебряные волосы до плеч и такая же борода, очки–половинки и необычайно длинный крючковатый нос. О нем часто говорили, что он самый великий волшебник, но Гарри особенно его уважал не за это. Дамблдор у всех вызывал доверие. И, увидев, какими сияющими глазами он смотрит на учеников, Гарри впервые, после того как столкнулся в купе с дементором, ощутил настоящее спокойствие.
— Приветствую всех! — сказал директор школы. — Приветствую и поздравляю с началом нового учебного года в Школе чародейства и волшебства «Хогвартс»! Мне надо многое вам сказать. Начнем с самого важного и серьезного, чтобы уж больше к этому не возвращаться. Это не самое приятное известие, но зато нас сегодня ждет отменное пиршество. — Дамблдор кашлянул и продолжал: — Как вам уже хорошо известно, в нашу школу прислали на время несколько стражей Азкабана — дементоров, которые находятся здесь по поручению Министерства магии. Сегодня вечером они производили обыск в «Хогвартс–Экспрессе».
Дамблдор секунду–другую молчал. А Гарри вспомнились слова мистера Уизли, что Дамблдор не очень–то рад такой охране.
— Они будут стоять у всех выходов с территории школы, — продолжал директор. — И пока они здесь, — запомните хорошенько! — никто не должен даже пытаться покинуть Хогвартс без разрешения. Дементоров не проведешь ни переодеванием, ни какими–либо еще фокусами, не помогут даже мантии-невидимки. — Последние слова он произнес как бы между прочим, а Гарри с Роном переглянулись. — Дементоров тщетно умолять, тщетно просить прощения. Поэтому я вас очень прошу, всех и каждого, не давайте им повода причинить вам вред. Я уже говорил со старостами факультетов и двумя нашими новыми старостами школы, они будут следить, чтобы никто никогда не затевал с дементорами опасной игры.
Перси, сидевший недалеко от Гарри, снова выпятил грудь и горделиво огляделся. Дамблдор опять замолчал, окинул внимательным взглядом сидящих — никто не шелохнулся, не произнес ни слова.
— Закончу на более приятной ноте, — продолжил он. — Счастлив представить двух наших новых преподавателей. Во-первых, профессор Люпин, который любезно согласился занять должность преподавателя защиты от темных искусств.
Послышались редкие хлопки, известие было принято без особого энтузиазма. Горячо хлопали только те, кто ехал сегодня в одном купе с профессором Люпином, включая Гарри. Профессор выглядел особенно жалко среди преподавателей, одетых в свои лучшие мантии.
— Посмотри на Снегга, — шепнул на ухо Гар¬ри Рон.
Профессор Снегг, специалист по зельеварению, смотрел через весь стол на профессора Люпина. Все знали, что Снегг давно мечтал о должности, которую занял Люпин, но даже Гарри, ненавидевший Снегга, был поражен тем, как ис¬казилось его худое, землистого цвета лицо. В нем читались не зависть или гнев, оно выражало сильнейшее отвращение. Гарри хорошо знал это его выражение. Оно появлялось в лице Снегга всякий раз, как он смотрел на Гарри.
— Что касается второго назначения, — заговорил Дамблдор после того, как стихли жидкие аплодисменты, — должен, к сожалению, напомнить, что профессор Кеттлберн, наш специалист по уходу за магическими существами, в конце прошлого семестра подал прошение об отставке, чтобы провести больше времени с оставшимися у него руками и ногами. Так вот, с большим удовольствием сообщаю вам, что его должность согласился принять сам Рубеус Хагрид. Он будет совмещать работу лесничего с преподаванием.
Гарри, Рон и Гермиона не поверили своим ушам. И тут же присоединились к буре аплодисментов, которые были особенно сильны за столом гриффиндорцев. Гарри подался вперед, чтобы лучше видеть Хагрида. Лесничий был красный как свекла, глядел, опустив глаза, на свои огромные ручищи, а в его черной всклокоченной бороде играла широкая довольная улыбка.
— Как же это мы не догадались! — ударил кулаком по столу Рон. — Кто еще мог рекомендовать нам эту кусачую книгу?
Гарри, Рон и Гермиона последние кончили хлопать. Дамблдор заговорил опять, и друзья увидели, что Хагрид вытирает глаза скатертью.
— Ну вот, кажется, и все, — заключил Дамблдор. — Во всяком случае, самое главное. А теперь будем праздновать!
Золотые тарелки и кубки наполнились едой и питьем. Гарри почувствовал, что умирает от голода, и положил себе на тарелку все, до чего мог дотянуться.
Пир был хоть куда! Зал наполнился смехом, разговорами, звоном ножей и вилок. Но Гарри и его друзья не могли дождаться, когда праздник кончится, — так им хотелось поговорить с Хагридом. Они знали, как много означает для него должность преподавателя. Ведь у него даже не было диплома волшебника. На третьем курсе его безвинно исключили из школы за преступление, которое он не совершал. Гарри и Рон с Гермионой в прошлом году вернули ему доброе имя.
Наконец последние куски тыквенного пирога исчезли с золотых блюд и Дамблдор намекнул всем, что пора идти спать. Друзья сейчас же бросились к Хагриду.
— Хагрид, поздравляем! — воскликнула Гермиона, когда они очутились у преподавательского стола.
— Привет, привет всем троим, — ответил Хагрид, вытирая салфеткой с лица пот. — Не верится! Великий человек Дамблдор... Пришел ко мне в хижину… сразу, как профессор Кеттлберн сказал, что больше не может... Я так об этом мечтал всю жизнь...
Чувства переполнили его, и он спрятал лицо в салфетку. Подошла профессор МакГонагалл и погнала всех спать.
Гарри подошёл к Луне и пожелал ей спокойной ночи.
Гарри, Рон и Гермиона вместе со всеми гриффиндорцами, сытые сверх меры и усталые, поднялись по мраморной лестнице, свернули в один коридор, другой, поднялись по сотне ступенек и очутились наконец у своей башни. Полная Дама в розовом платье спросила у них пароль.
— Входите, входите, — раздался из–за спин голос Перси. — Новый пароль — «Фортуна Майджор»!
— Опять я не запомню, — чуть не плакал Невилл Долгопупс. Он вечно забывал пароли.
Вошли в гостиную, девочки пошли в свои спальни по одной лестнице, мальчики подругой. Гарри поднимался по винтовой лестнице с одним чувством: какое счастье, что он опять здесь. Вошли в такую знакомую круглую спальню, вот и пять кроватей под пологами на четырех столбиках. Гарри подошел к своей. Наконец–то он дома.
Примечания:
Так, вот и узник Азкабана. Приятного чтения.