ID работы: 10085026

Don't look back you're not going that way

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
35
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
252 страницы, 16 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
35 Нравится 14 Отзывы 20 В сборник Скачать

Глава 2. Видение Беллами

Настройки текста
Часть 1. Кларк -Кларк, дорогая, проснись, - сказала Эбби, выводя Кларк из ее сна. -Что это такое? - она спросила. -Кто-то пришел, чтобы увидеть тебя», - сказала Эбби. Осознание нахлынуло на Кларк, она вскочила с кровати и побежала к двери. Октавия стояла, с другой стороны двери. -Доброе утро, - сказала она, ухмыляясь Кларк. -Что? -Мы уезжаем. Если хочешь присоединиться к нам, поторопись, - сказала Октавия. -Мы? Значит, он позволяет мне поехать с вами? - спросила Кларк. Да, сказал Провидец. -Да, похоже, так, - сказала Октавия. После этого она тут же повернулась и ушла. Кларк побежала в свою комнату. Хорошо, что она уже собрала вещи. Теперь ей оставалось только одеться. -Он сказал да? - сказала Эбби позади нее. -Ага, - сказала Кларк. Она оделась и, когда наконец была готова, повернулась лицом к матери. -Я знаю, что должна остаться, - сказала Эбби со слезами на глазах. - Но я бы хотела пойти с тобой. -Я бы тоже хотела, чтобы ты пошла, - сказала Кларк, притягивая к себе мать для крепких объятий. - Но тебе нужно остаться. И не беспокойся о нас. Все будет хорошо. -Просто будь осторожна. Если они узнают… -Нет, - сказала Кларк, отстраняясь, чтобы посмотреть на свою мать. - Они не узнают. Мы снова воссоединимся, я это знаю. Так что просто делай то, что тебе нужно сделать здесь. Маркус Кейн - новый Ярл. Убедись, что ты останешься с ним в хороших отношениях. Я пришлю за тобой как только смогу, хорошо? -Хорошо, - сказала Эбби. Кларк схватила упакованную сумку и направилась к выходу. -А, и мам? -Да? -Отправь письмо, о котором мы говорили. Оно должно дойти до них вовремя. Я постараюсь отправить тебе сообщение, когда мы достигнем земли. -Я все сделаю. Я люблю тебя, Кларк, - сказала ее мать. -Я тоже тебя люблю, - ответила Кларк, поворачиваясь, чтобы в последний раз взглянуть на свою мать. Она побежала по деревне. Когда она поняла, что все они уже ушли, она выругалась про себя и побежала к берегу. -Конечно, - подумала она. Конечно, они подождут до последней минуты, чтобы сказать мне. Наконец она добралась до берега и заметила, что большинство уже поднялось на борт. -Почему ты так долго? - спросил Беллами. -Потому что ты придурок, - сказал Кларк, подходя к нему. «Он позволяет мне пойти с ним, - подумала она. Он закатил глаза и кивнул лодке слева от нее. -Ты поплывешь на этой лодке. -На какой ты? -Что? Потому что мне нужно за тобой присматривать. -Просто интересуюсь. -На той же самой, что и ты. Мне нужно за тобой присматривать, - сказал он. Она коротко рассмеялась над его иронией и пока шла к судну. Ей было приятно, когда она заметила, что Финн и Рейвен были там, когда она поднималась. Она стала менее довольна, когда увидела Октавию. На лодке было достаточно места, чтобы они могли сесть, и, поскольку у них еще не было запланировано управлять парусами или грести, все трое подошли к одному из углов и сели. -Интересно, что изменило его мнение? - прошептала Рейвен. - Интересно, что убедило его позволить тебе пойти с ним? Кларк подумала о том, что она сделала три ночи назад; Таким образом, она наконец доказала, что может драться. «Возможно, это был меч у его горла», - подумала она. -Я не знаю, - сказала она. -Может быть, ты ему нравишься? - предложил Финн. Комментарий заставил Кларк почувствовать себя неуютно по разным причинам. Во-первых, было очевидно, что она ему не нравится. Фактически, она была почти уверена, что он ее ненавидит. Но это было нормально. Ощущение было взаимным. Во-вторых, все они знали, что у Беллами была Джина. Кларк могла видеть, как они стояли напротив нее; на другой стороне лодки. И, наконец, ей стало неудобно, потому что она знала, что сам Финн испытывает к ней чувства.       Она выросла с Финном и Рэйвен. Все они были близки. Когда Рэйвен потеряла родителей, ее приняла семья Финна. В конце концов, у них возникли романтические чувства друг к другу, и, прежде чем Кларк узнала об этом, они были вместе. Сначала ей было неудобно. Но через несколько лет она привыкла к этому. А потом все изменилось.       С годами Финн стал меньше интересоваться Рейвен и больше интересовался Кларк. В конце концов, он наконец сказал ей, что влюблен в нее, что он хочет быть с ней. Это разбило сердце Рейвен. По этой причине сама Кларк никогда не могла дать ему шанса. Она слишком заботилась о Рейвен, чтобы сделать с ней что-то подобное. Но были ночи, когда она задавалась вопросом, на что это будет похоже. Она заботилась о нем. Но больше она заботилась о Рейвен. И каждый раз, когда она думала о том, чтобы дать Финну шанс, мысль о Рейвен удерживала ее от этого. Каким-то образом им троим удалось остаться друзьями. Теперь они вернулись к тому месту, откуда начали до того, как Финн и Рэйвен завязали романтические отношения. Они были друзьями. Это была группа из трех человек. Кларк покачала головой и засмеялась. -Он ненавидит меня, и ты это знаешь, - сказала она. Они сидели и с удивлением смотрели, как лодки все дальше и дальше уходят от берега. Кларк огляделась, и остальные присоединились к ней. Рейвен сказала им, что они никогда раньше не видели лодок. Можно было с уверенностью предположить, что они предполагали, что трое из них никогда не были в открытых водах. Это, конечно, неправда. Они были. Но другие, вероятно, заподозрили бы, если бы они не изобразили какое-то удивление или интерес. Так они и поступили. -Беллами? - она услышала крик Октавии. Кларк повернулась, чтобы посмотреть на них, чтобы увидеть, что происходит. Беллами стоял на самом краю лодки, глядя на берег. -Беллами! - Октавия закричала, но он не попытался ответить или даже повернуться, чтобы посмотреть на нее. Он продолжал смотреть на берег, как будто находился в каком-то трансе. -Беллами! - снова закричала она, протягивая свою руку, чтобы схватиться за его. Он покачал головой и повернулся к сестре. -На что ты смотришь? Что это? - спросила Октавия. -Ничего, - сказал Беллами, оборачиваясь. Как только он повернулся, его взгляд упал на Кларк, и она отвернулась. Смущенная тем, что ее застали за пристальным взглядом. Она не знала, что делать со всем этим заданием. Может, ему было грустно уплывать? «Он вообще не должен уезжать, - подумала она. После этого все по очереди начали гребсти. К тому времени, как солнце начало садиться, руки Кларк стали болеть. -Так почему вы решили пойти на запад? - спросила Кларк. Октавия и Линкольн сели перед ней. Они обменялись взглядами, прежде чем Линкольн заговорил. -Любопытство. -Любопытство? -Да, разве вы и ваши люди не задавались вопросом, почему нам запрещено путешествовать на запад? Что ж, нам запрещено пересекать воду в любом направлении. Но особенно на запад. -Они из маленькой деревушки Линкольн. Они, вероятно, не знают правил, - сказала Октавия насмешливым голосом. -Моя чудесная девушка пытается сказать, что мы знаем, что земля на востоке и юге - все наши. Все короли земли. Но на западе? Что лежит на западе? -Что, если ничего нет? - спросила Кларк. - Я имею в виду, как долго вы собираетесь плыть? -Как бы долго это ни длилось, - сказала Октавия. -Я не понимаю, - сказал Финн рядом с Кларк. - Мы мало знаем о земле в других направлениях, так что это? -Север наш, - сказал Линкольн, - мы знаем, что королевство простирается на восток и затем на юг, с небольшим водоемом, отделяющим север от юга. Но как насчет запада? Нам всегда говорили, что мы… Я всегда предполагал, что там просто вода. Что там океан. Но что, если там есть еще суша? Куда наши люди могли пойти? -Что, если там Париж? - сказала Октавия, приподняв бровь. У Кларк упал живот. Они с Финном переглянулись. -Париж? - спросила Кларк. -Да. Париж. Город королей, - сказала Октавия. -Что заставляет вас так думать, что он там? - спросил Финн. -Потому что мы все знаем о короле. Я имею в виду, что его люди приходят к нам каждые три месяца и забирают наши накопления. Но куда это все девается? Все думают, что это где-то там, где находимся все мы. Дальше на север. На восток или, может быть, даже на юг. Но что, если это не так? - сказала Октавия. Что? Кларк подумала: что она имеет в виду? Люди короля приходят каждые три месяца? -Я имею в виду, что никто из нас даже не видел его. Но мы знаем, что наша земля принадлежит ему. И все же никто из нас не знает, где он и люди, которых он обеспечивает. Так что, если король на самом деле есть, то есть и земля? Хорошая земля? Окруженная водой? - она сказала. -Откуда вы взяли эту идею? - спросила Кларк. -Мой отец, - сказала Октавия. -Кажется, это непрактично, - сказал Финн. - Вся эта поездка основана на предположении, что есть какая-то секретная земля, где живет король. -Да, это основано на предположениях. Но мы слишком долго жили под этим тираном. Мы не можем больше так жить. Нам едва хватает на себя, и он приходит и забирает то немногое, что у нас есть, потому что он король? С нас хватит. Кларк была сбита с толку. Она понятия не имела, о чем говорила Октавия. Но она не думала, что сможет спросить ее о чем-нибудь еще, не предупредив ее. Октавия уже была подозрительной. Кларк не хотел ничего говорить, чтобы развить дальше эти подозрения. Или подтверждать их. -Что они имели в виду? - прошептал Финн позже. Все трое вернулись в конец лодки, перегнувшись через борт, чтобы посмотреть на воду. -Я не знаю, - сказала Кларк. -Что она имела в виду, что они приходят каждые три месяца и забирают? Что берут? - спросила Рейвен. -Я не знаю, - повторил Кларк, - но если мы спросим ... это может дать им понять, что мы на самом деле не отсюда. Я не знаю, можем ли мы рискнуть. -Может, подождем, пока они все напьются, - сказал Финн, - А потом спросим Джаспера и Монти? И снова Кларк почувствовала, как нарастает чувство вины. Судя по выражениям их лиц, Финн и Рейвен чувствовали то же самое. -Я знаю, что это отстой, - сказал Финн, - но у нас нет выбора. Кларк и Рэйвен согласно кивнули. -Привет, вы трое, - сказала Октавия позади них. Трое повернулись к ней лицом. -Хочешь выпить? - сказала она, бросая им канистру. -Спасибо, - пробормотала Рэйвен, поймав ее. К их удивлению, к ним присоединилась Октавия. Они сели в круг и разливали бутылку, напиваясь под звездами. -Так вы двое вместе? - спросила Октавия, переводя взгляд с Финна на Рейвен. - Или вы двое, - добавила она, переводя взгляд с Финна на Кларк. - Или подождите, это что-то новенькое из вашей маленькой деревушки неверующих? Группа из трех товарищей? Кларк усмехнулся. Она не пыталась что-то сказать в ответ. -Мы не вместе, - сказала Рейвен, - никто из нас. Просто друзья. -Вы уверены? Что, если вы истинные? - спросила Октавия. -Что вы имеете в виду? - спросил Финн. -Родственные души? - спросила Октавия, приподняв брови. - У вас есть другое название в вашей деревне? -Мы не верим в родственных душ, - сказал Кларк. -Конечно же, нет, - сказала Октавия, закатывая глаза. Они продолжали пить, как и большинство других на лодке. Даже те, кто греб. -Так что же тогда? Вы, ребята, серьезно верите в родственных душ? - спросил Финн. -Конечно, - сказала Октавия. -Что это здесь значит? Быть родственными душами» - спросил Финн. -Наша родственная душа - это человек, которого Боги создали для нас. Точно так же мы были созданы для наших родственных душ, - сказала Октавия. -Значит, ты не сам по себе? А создан для кого-то другого? - спросила Кларк, приподняв бровь. Ей было все равно, если Октавия обиделась. Она уже добралась до лодки; не было причин вести себя так, как будто девушка ей нравилась. -Конечно, ты сам по себе, - сказала Октавия, закатывая глаза. - Но мы не живем в одиночестве. -А как ты находишь свою половинку? - спросил Финн. Кларк не понимала, почему ему так любопытна эта концепция. Дома она редко слышала это слово. -Некоторые люди спрашивают Провидца. Другие просто знают, - сказала Октавия. -Так вы с Линкольном родственные души? - спросила Рейвен. -Ага, - сказала Октавия, и на ее губах играла улыбка. -Вы спрашивали Провидца? Он вам это сказал? - спросила Кларк. -Нет, - сказала Октавия. -Тогда откуда ты знаешь? -Я просто знаю, - сказала Октавия, теперь действительно улыбаясь. Кларк пришлось отвернуться. По какой-то причине из-за улыбки Октавия казалась той, кому она могла бы научиться нравиться. -Так что, если ты проснешься завтра, и Провидец скажет тебе, что это кто-то другой? - спросила Кларк. Она действительно не знала, почему продолжала задавать вопросы. Особенно об этом. -Такого не будет, - сказала Октавия. -Но что, если он это сделает? -Он не сделает. -Откуда ты это знаешь? -Я просто знаю, - сказала Октавия. - Однажды ты поймешь. -Я в этом сомневаюсь, - сказала Кларк, закатывая глаза. -Почему? - спросила Октавия. -Потому что я не верю, что нам суждено быть с кем-то. Я не думаю, что мы должны любить только одного человека, - сказала Кларк. -Конечно, нет. Мы любим более одного человека в нашей жизни. Твоя вторая половинка - не единственный человек, которого ты любишь. Дело не в этом, - сказала Октавия. -А в чем? -Ваша вторая половинка - это человек, который лучше всего подходит вам во многих отношениях. Вы можете любить кого-то, но не любить того, кем он является. Вы можете любить того, кого не считаете своим другом. Вы можете быть влюбленным в того, кто не делает тебя лучше, сильнее. Но твоя вторая половинка ... это все эти вещи для тебя. Твой друг. Твой любовник. В конце концов, твоя семья. Все их части подходят тебе; они успокаивают тебя. Они заставляют вас смеяться, делают вас счастливыми, подтверждают, что вы живы. В то же время их боль - это ваша боль. Их гнев - это ваш гнев. Иногда их смерть - это и ваша смерть, - сказала Октавия. У Кларк возникло ощущение, что она описывает свои отношения с Линкольном. -Разве ты никогда не ... - начала Октавия, - Разве вы никогда не чувствовали того, что не могли бы объяснить? Например, скажите, у вас был хороший день. И в одну минуту вы счастливы, а в следующую - нет, и вы даже не можете объяснить почему? Или вы чувствуете себя полностью спокойным, а затем гнев без особой причины захлестывает вас? -Да и почему? - спросил Финн. -Это и есть твоя истинная пара. Ты чувствуешь его душу, его печаль или его гнев. -У всех вас здесь есть истинные? - спросила Рейвен. -Еще нет, - сказала Октавия. - Мы узнаем о своих истинных только тогда, когда будем готовы. -Твои родители? Они были истинными? - спросила Кларк. Она думала о своих родителях. Если она действительно верила в родственных душ, то была уверена, что ее родители были такими. -Да, - сказала Октавия. - Они были. -Но вы с Беллами не ... - начала Кларк. Она не знала, как признать, что это было то, что ей любопытно с тех пор, как она узнала, что они брат и сестра. -Мы не такие, - сказала Октавия. - У нас разные отцы. -Так что, если твой отец был истинным твоей матери ... как насчет отца Беллами? - спросила Кларк. Октавия сделала большой глоток из бутылки и передала ее Рейвен. По какой-то причине Кларк не ожидал, что она продолжит. Но после долгой паузы она это сделала. -Наша мать и отец Беллами росли вместе в нашей деревне. Все думали, что они истинные. Черт, они думали об одном и том же. Они поженились, переехали вместе и родили Беллами.       Кларк посмотрела мимо людей, сидящих перед ней, и увидела Беллами. Его окружали люди. Мужчины и женщины разного возраста. Они говорили, смеялись и пели. Он, должно быть, почувствовал, что она наблюдает за ним, потому что он сразу же поднял глаза и встретился с ней взглядом. «Странно, - подумала Кларк. Каждый раз, когда они встречались взглядами, он смотрел на нее, пока она не отворачивалась. Может, потому, что я наконец-то доказала кто я такая. -Мой отец был странником. Он ходил из деревни в деревню, пока, наконец, не добрался до нашей. Он сказал, что это было то место, которое он должен был найти, или так мне говорят. Наша мать была связанна с ним. Но она не смогла понять почему. Она сказала Беллами, что боролась с этим, что она пыталась игнорировать это, потому что действительно любила его отца. В конце концов, она не могла больше игнорировать это, поэтому она пошла к Провидцу. Он сказал ей, что мой отец был ее истинным, - сказала Октавия. -Это ужасно, - сказала Рэйвен. -Почему? - спросила Октавия. -А как насчет отца Беллами? Можешь представить, что он чувствовал? Или Провидец сказал ему, кто его истинная пара? - спросила Рейвен. -Нет, не знал. Как я уже сказала, мы узнаем о наших товарищах только тогда, когда придет время. Иногда это в 15 лет, а иногда в 50. Иногда мы не узнаем вообще», сказала Октавия. -Но все же. Держу пари, что это разбило ему сердце, - сказал Кларк, думая о том, насколько трагичной была эта история. -Так и было, - сказала Октавия. - Но мы верим в Богов здесь. Они всегда правы. И даже - если мы не согласны, даже если мы презираем их за то, что они делают с нами ... они правы. У меня были сомнения. Я ненавидела Богов за то, что забрали мою мать и отца. Но сегодня я в порядке. Я сильная. Я любима. И сейчас мне нужно благодарить Богов за это, - сказала Октавия. Кларк было трудно вспомнить, почему она чувствовала себя такой осторожной, когда была рядом с Октавией. -Мне очень жаль, но вся концепция кажется слишком хорошей, чтобы быть правдой. Это все равно, что сказать, что мы все живем долго и счастливо, - сказал Кларк. -Это совсем не то, что значит. Это правда, некоторые люди действительно живут долго и счастливо, как вы говорите. А некоторые этого не делают, - сказала Октавия. Кларк заметила печальный взгляд в ее глазах. -Что ты имеешь в виду? - спросила она. -Ну, как я уже сказала, некоторые люди никогда не узнают. Они проводят всю свою жизнь, не зная. В этом есть красота, в том, чтобы любить кого-то так сильно, что вам не нужно одобрение. Но есть и печаль. Тоска. Кроме того, есть люди, которые знают, но не остаются вместе по разным причинам. Может быть, семья? Может быть, их образ жизни? - сказала Октавия. -А в некоторых случаях, - начала она, - иногда знает только один человек. Иногда они не верят этому или любят кого-то еще, поэтому всю жизнь борются с этим. А иногда этого просто не может быть. Родственная душа может умереть молодым. Вы оседаете или проводите остаток своих дней в одиночестве? Я видела такое, - сказала Октавия. От этой концепции у Кларк заболело сердце. Было что-то трагичное в такой связи с кем-то другим. -Что случилось с твоими родителями? - спросила Кларк. -Что всегда случается, - сказала Октавия. - Смерть находит для всех нас. -Как? -Давным-давно отец Беллами поднял восстание против короля, - сказала Октавия. Кларк почувствовала, как ее сердце екнуло. Они слышали эту историю. Так получается это был отец Беллами, первый узурпатор. -Он и его люди обыскали землю в поисках короля и его города. Они предположили, что он должен был уйти в отставку где-то в этом королевстве. Они искали дальше на севере. Потом на востоке и, наконец, на юге. А потом однажды, - остановилась Октавия. - Однажды, как всегда, пришли короли-мужчины. Как и каждые три месяца, чтобы забрать наши долги. Но на этот раз они принесли моей матери подарок. К этому моменту Кларк, Финн и Рэйвен совершенно замолчали. Кларк затаила дыхание, даже не понимая почему. Она знала, чем закончилась история. -Это были меч и щит отца Беллами. Она знала, что это его. Она знала, что он пал». -А потом что случилось? - спросила Кларк. -Восстание умерло вместе с ним. Мы продолжали служить королю, как и раньше. Мы выплатили свои долги. Мой отец занял положение Ярла. Сначала он ничего не сделал. У них не было возможности узнать, принадлежат ли вещи отцу Беллами и нашел ли тот Париж. И не было похоже, что кто-то из мужчин, которые ушли с ним, вернулся. Но однажды ночью мой отец пошел к Провидцу. Сколько бы раз он ни спрашивал, где Париж, Провидец не отвечал ему. Но он сказал моему отцу, что отец Беллами никогда не достиг этого. Именно здесь моему отцу пришла в голову идея отправиться на запад. Конечно, это было запрещено. Но он построил лодку и все равно ушел с двадцатью другими людьми. -А также? - спросила Кларк, ее сердце колотилось. -А через месяц моя мама получила еще один подарок, - сказала Октавия. -Говорят, она умерла от разбитого сердца, - сказала Октавия, - Но я не могу знать. Я была очень маленькой, когда она умерла. Иногда я ничего не могу вспомнить о ней. Ни то, как она выглядела, ни то, какой у нее был голос. Но Беллами говорит мне, что она была очень красивой. Он говорит, что я напоминаю ему о ней, - сказала она с грустной улыбкой на лице. -Простите меня, - сказала Кларк, вставая. Ей нужно было уйти. Она не думала, что сможет смотреть на Октавию еще секунду. Она проклинала себя за то, что когда-либо спрашивала Октавию о ее прошлом. Потому что, честно говоря ... эти люди были не так плохи, как Кларк думала. Некоторые из них даже ей симпатичны. Но она знала, что узнать их было ошибкой. Она не могла позволить ничему омрачить ее суждения. «Я пришла по одной единственной причине, - напомнила она себе. Часть 2. Беллами       Они попрощались накануне вечером. Будучи взволнованным, он собирался уйти, прощаясь с лицами, которые видел каждый день в своей жизни, и у него немного заболела грудь. У них все было готово. Они упаковали все необходимое, и, прежде чем Беллами узнал об этом, они ушли. На лодке он отдал приказ о том, кто гребет первым, и о расписании поездки. Он снова почувствовал возбуждение. Он мечтал об этом дне годами. И наконец это произошло. Когда все улеглось, он повернулся, чтобы посмотреть на берег, чтобы в последний раз взглянуть на свой дом. Он закрыл глаза. Но когда он открыл их, он больше не мог видеть свою деревню. Он не видел ничего, кроме берега и леса за ним, где, как он знал, должна была находиться его деревня. Его взгляд упал на деревянный стол, стоявший на берегу, с маленьким кубком на нем. Дул ветер, и кубок наклонился вперед, из него вылилась темно-красная жидкость. Он не совсем понимал, что видит, и все же не мог отвести взгляд. Вдруг на берег выбежала красивая белая лошадь. Его глаза проследили, как она пробегала мимо стола. Он оглянулся туда, где видел стол, но его там больше не было. Вместо этого он увидел вдалеке небольшой деревянный коттедж. Только один. А затем Кларк вышла из него и направилась к берегу. Она была в длинном синем платье; ее светлые волосы развевались на ветру. И она смотрела прямо на него. Она шла, пока не остановилась у самого края воды, улыбаясь ему. Она подняла руку и помахала ему, чтобы он вернулся. Он наблюдал, как улыбка медленно спадала с ее лица, когда он уходил все дальше и дальше. И на ее лице появляется печальный взгляд. Ее рука опустилась, и она положила ее на сердце. -Беллами! - услышал он, чувствуя, как кто-то схватил его за руку. Он покачал головой и закрыл глаза. Но когда он открыл их снова, он увидел свою деревню, становящуюся все меньше и меньше. -На что ты смотришь? Что там? - спросила Октавия. -Ничего, - сказал он, оборачиваясь. Как только он повернулся, его взгляд упал на Кларк, прямо напротив него на лодке. Она отвернулась. Он снова покачал головой, недоумевая, почему он увидел такое видение. Всю оставшуюся ночь он пытался отвлечься на компанию других. С вином, которое они принесли. Чем дольше длилась ночь, тем лучше он чувствовал себя. Он все еще не мог объяснить, почему он видел это видение, почему это была Кларк и почему она говорила ему вернуться. Но было легче игнорировать его болтовню и смех вокруг него. Он заметил, что Октавия разговаривает с Кларк, Финном и Рэйвен на другой стороне лодки. Он не знал, что она им говорила, но все они казались заинтересованными. Кларк поднял голову и встретилась с ним взглядом. Секундой позже он отвернулся, чувствуя себя немного неуютно. Она зарекомендовала себя. Даже удивила его. Он не думал, что в ней есть такая свирепость. Но не это его беспокоило. А то, как она смотрела на него в его видении. То, как она ему улыбнулась. Он был почти уверен, что за два месяца, прошедшие с их встречи, он ни разу не видел ее улыбки. Тот факт, что он уделял достаточно внимания, чтобы узнать, что он никогда не видел ее улыбки, был еще одной причиной, по которой он чувствовал себя не комфортно. И сколько бы раз она ни рассказывала ему эту историю о ее деревне, он все равно ей не верил. Он надеялся, что поймает одного из них на лжи, но этого не произошло. Все они говорили одно и то же, независимо от того, кого и когда он спрашивал. Но что-то не давало ему поверить в это. Ночь продолжалась, и он отогнал мысль о ней и о видении, которое у него было.

***

Погода стояла прекрасная. Дул ветер, но воздух был теплым, и в небе не было ни облачка. Он воспринял это как хороший знак. Он не был уверен, сколько продлится поездка. Сколько времени им потребуется, чтобы добраться до земли, но что-то подсказывало ему, что они это сделают. Он был в этом уверен. Он знал, что на западе есть земля; так, как знал отец Октавии. Он сидел рядом с Миллером, когда заметил суматоху на другой лодке. Они были примерно в двадцати футах (6 метров) друг от друга, но даже в этом случае он мог видеть людей на лодке справа от него, собравшихся вокруг чего-то. Он встал, пытаясь получше рассмотреть. -Беллами! - крикнула женщина на другой лодке. Он подошел к краю, когда толпа на другой лодке разошлась, обнажив женщину, держащую за воротник мальчика. Что за хрень? Он не слышал, что они говорили. Мальчик выглядел напуганным. Ему не могло быть больше десяти лет. Кто был он? И как он мог пробраться на лодку, чтобы другие не заметили? Остальные толкнули его вперед и заставили спрыгнуть с лодки. Он поплыл к той, на которой был Беллами. Подойдя достаточно близко, Беллами бросил веревку за борт, и мальчик схватил ее. Он поднял мальчика, пока остальные собрались вокруг, чтобы посмотреть, что происходит. Когда он, наконец, сел в лодку, полностью промокший, он посмотрел на Беллами и улыбнулся. -Кто ты? - спросил Беллами. -Меня ... меня зовут Бьорн, - сказал мальчик. -Бьорн что? -У меня нет фамилии, - сказал он. -И почему? -Я просто не знаю. -Как ты попал на лодку? -Я наблюдал с лесной полосы, как вы упаковывали припасы. Вчера вечером, когда вы уходили, я сел в лодку и спрятался под припасами. Они нашли меня, когда сняли с моей головы мешок с яблоками, - сказал мальчик, слегка улыбаясь . -И почему ты здесь? -Я пошел за тобой, - сказал мальчик, улыбаясь Беллами. - Я пришел, чтобы следовать за вами в вашем путешествии на запад. -А как насчет твоих родителей? Разве им нечего было сказать по этому поводу? - спросил Беллами. -У меня нет родителей», - сказал мальчик, глядя себе под ноги. Беллами схватил парня за подбородок и приподнял его голову так, чтобы он мог смотреть ему в глаза. -Позволь мне сказать вам кое-что, Бьорн без фамилии, - начал он, - я всегда могу узнать, когда мужчина лжет. Он отвернулся от мальчика, чтобы встретиться глазами с Кларк. Она стояла слева от него. Она смотрела на него, но когда они встретились глазами, она снова посмотрела на мальчика. -Так скажи мне правду, - сказал Беллами, снова глядя на мальчика. -Хорошо. У меня есть родители. Но им все равно. Они, наверное, даже не заметят, что я ушел! -А где ты узнал о моем путешествии? Откуда ты вообще знаешь, кто я? - спросил Беллами. Он был уверен, что мальчик не из его деревни. Беллами никогда его раньше не видел. Он был высоким для своего возраста, но Беллами был уверен, что мальчику не могло быть больше десяти. У него было круглое лицо и пухлые щеки. Его светлые волосы были коротко подстрижены по бокам и длиннее на макушке. Он посмотрел на Беллами ясными голубыми глазами. Нет, Беллами никогда раньше не видел этого мальчика. -Провидец сказал мне, - сказал мальчик. - Он рассказал мне о тебе. Он сказал, что мне нужно идти за тобой. -Откуда ты? -Каттегат, - сказал мальчик. Беллами был в Каттегате. Это была большая деревня примерно в двух неделях пути от него. -И ты сам прошел весь этот путь? - спросил Беллами. -Да, - сказал мальчик. -Сколько тебе лет, Бьорн? -10 -А с чего ты взял, что я хотел в кампанию десятилетнего ребенка? -Я умею драться, - сказал Бьорн. -Это так? А что, если я брошу тебя за борт и заставлю плыть обратно? -Тогда я думаю, мне придется построить свою лодку и все равно последовать за тобой, - сказал он. Улыбка скользнула по лицу Беллами. Он был уверен, что мальчик будет мешать. Но его уверенность и суровое выражение лица напомнили Беллами себя десятилетним мальчиком. -Хорошо, - сказал Беллами, кладя руку на голову мальчика и слегка взъерошивая его волосы. «Ты можешь присоединиться ко мне. Но если ты создашь какие-нибудь проблемы ... -Я не буду, - сказал он. Беллами нашел для мальчика сухую одежду, чтобы переодеться. Дал ему еду и воду. После этого он вернулся в свою группу и рассказал об их планах. Доберитесь до земли. Найди Париж. Отправься в рейд. Бьорн больше не пытался с ним заговорить, но Беллами чувствовал, как он наблюдает за ним весь день. Восхищение в его глазах, когда он наблюдал издалека. Часть 3. Кларк -Никогда об этом не слышал, - сказал Бьорн. В какой-то момент вечером он присоединился к Кларк и Рейвен в их маленьком углу лодки. Он спросил их о том, кто они и откуда. -Это очень маленькая деревня, - сказал Кларк. -Даже в этом случае. Я слышал о большинстве деревень здесь. Кажется странным, что я никогда не встречал никого из ваших. Или слышал об этом. Каттегат - самая большая деревня здесь. Многие люди приходят туда торговать и тому подобное. - он сказал. -Так что заставляет тебя думать, что твои родители не ищут тебя? - спросила Кларк. В основном, чтобы сменить тему. Мальчик был слишком подозрительным. Но он был ребенком. А детьми можно было легко манипулировать. -Они не будут. -Откуда ты знаешь? -Я просто знаю, - сказал он, пожимая плечами. -Они твои родители, Бьорн. Они, может, заболели, - начала она, но он оборвал ее. -Ты говоришь, как человек, имеющий хороших родителей, - сказал он. - Я не ожидаю, что кто-то вроде тебя поймет. Кларк закатила глаза. Даже десятилетние дети знали, как ее оскорбить. -Я понимаю, - сказала Рэйвен, глядя на мальчика. -Ты что? - он спросил. -Да. Мои родители тоже не заботились обо мне, - сказала она. -Я сомневаюсь, что они вообще узнают, что меня нет, - сказал Бьорн. Что-то в том, как он это сказал, расстроило Кларк. Он заявил об этом так, как будто это был факт. Как будто это было нормально, без намека на печаль или тоску. -Я уверена, что они будут скучать по тебе, - сказала Кларк, надеясь, что ее слова успокоят мальчика. Хотя он не выглядел расстроенным; она была уверена, что ему должно быть больно. -Мне все равно, - сказал мальчик. - Я не буду скучать по ним. И мне все равно, будут ли они скучать по мне. -Как ты можешь говорить так? - сказал Кларк. - Они твои родители. -Они дали мне жизнь. За это я благодарен, - сказал он, - но я им ничего не должен. Я дитя Богов. Как и все остальные. Кларк понимала, что ее слова не убедят мальчика в обратном. Вместо этого они заговорили о путешествии. -Ты сказал, что Провидец сказал тебе следовать за Беллами? Это тот же самый, что в деревне Беллами? - сказала Кларк: - Что именно он тебе сказал? -Есть только один Провидец. Он рассказал мне о Беллами, - сказал Бьорн, слегка улыбаясь. -Он собирается отвоевать наш мир. Он будет великим человеком. Он великий человек. Я хочу быть рядом с ним. Кларк подавила желание закатить глаза. -И все? Провидец сказал тебе это, и ты покинул свой дом? - спросила Кларк. -Да, - сказал Бьорн, теперь действительно улыбаясь. - Это моя судьба. Несмотря на то, что он был явно неправ, Кларк не могла найти в себе силы поправить его. Что-то в мальчике было добрым и нежным. Она не хотела быть той, кто разрушит его мечты. -Провидец сказал тебе что-нибудь еще? - она спросила. -Да, - сказал Бьорн. - Он сказал мне, что однажды я отправлюсь в свое собственное большое путешествие. Кларк улыбнулся мальчику. -Я уверена, что ты будешь, - сказала она.       С тех пор мальчик привязался к ней. Он присоединялся к ней, когда ей приходило время грести, он ел вместе с ней. Черт, он даже спал рядом с ней. Но всякий раз, когда у Кларк возникало желание отослать его, сказать ему, чтобы он оставил ее в покое, она останавливала себя. Она думала о том, каково это - быть десятилетним без семьи, посреди моря в окружении незнакомцев. Поэтому она позволила мальчику быть за ней. Однажды ночью она решила расспросить его о нескольких вещах. Она решила, что было достаточно безопасно спрашивать его о том, чего она не могла спросить у других. Если он когда-нибудь расскажет кому-нибудь, она будет это отрицать. В конце концов, ему было всего десять. -Расскажи мне что-нибудь, Бьорн, - сказала она. Они плыли уже пять дней. Солнце село, и Кларк перегнулась через борт лодки, глядя на воду. -Например? -Люди короля приезжают в Каттегат? -Конечно. Как и везде. Но я думаю, они берут у нас больше, потому что мы - одна из самых крупных деревень. -Что они берут? - спросила Кларк. -Разве они не навещают вас? -Нет. Нам действительно нечего предложить. К тому же наша деревня как бы спрятана. Я не думаю, что они любят заходить так далеко за зря, - сказала она. -О, - кивнул Бьорн. - Да, они приезжают к нам каждые три месяца. И они берут все, что хотят. Пищу, припасы. Оружие. Скот. Иногда они забирают людей. Кларк почувствовала, как ее живот сжался. -Людей? -Да. Всего трех или четырех женщин за раз. Иногда девушек помладше, - сказал он, пожимая плечами, как будто это было то, к чему он привык. -Куда они их берут? -Я не знаю. Думаю, в Париж? Вот откуда они. Нет нетнет. Это не может быть правдой. -Откуда ты знаешь? Может, они их куда-нибудь увозят? - спросила Кларк. -Зачем им брать их куда-нибудь еще? Король и его люди - это те, кого мы должны обеспечивать. Кларк боролась с желчью, поднимающейся в ее горле. За 18 лет жизни она ни разу не видела, чтобы в Париж приезжали посторонние. Итак, если их не привозили туда, что они с ними делали? -Ты в порядке? - спросил Бьорн, глядя на Кларк. -Да, - она кивнула, чувствуя себя взволнованно. - Я в порядке. -Не волнуйся, - сказал Бьорн. - Они не возьмут тебя. Кларк посмотрела на него. -Откуда ты знаешь? - она спросила. -Потому что, - сказал он, - я буду защищать тебя. Внезапно у нее в горле образовался комок, и ей стало трудно проглотить. Она отвела взгляд от маленьких голубых глаз, такого же оттенка, как и ее собственный, и посмотрела на горизонт. -Думаю, я лягу, - сказала она. Она не протестовала, когда он последовал за ней. Она легла на твердый деревянный пол лодки. Бьорн лег рядом с ней. Через несколько минут она услышала его тихий тихий храп. Она смотрела на звезды, гадая, как, черт возьми, она сюда попала.

***

      Беллами был прав. Она жила легкой жизнью. Она родилась и выросла в Париже, они называли его городом единственного истинного царя. Ее отец работал членом малого совета королей. Ее мать была лучшей целительницей города. Кларк выросла в богатстве. Дом, который она делила со своими родителями, был одним из самых красивых домов в городе. У нее всегда была самая красивая одежда, самые лучшие золотые украшения. Горничные и повара, которые подавали ей свежие блюда и убирали за ней. Принадлежности для рисования и больше книг, чем она могла унести. Их город находился на берегу моря, простираясь, насколько хватало ее глаз, во всех направлениях. Королевский замок находился в самом центре их города. Иногда Кларк забиралась на самую высокую башню и смотрела вниз на ее прекрасный город. В самой высокой башне она могла смотреть сквозь огромную стену, окружавшую ее город, и видеть впереди землю. Иногда она задавалась вопросом, каково это пройти за стены. Ей повезло, повезло, что ее отец был близок с королем. Сам король был пожилым человеком. Но он был добрым и нежным. Каждый год он вспоминал день рождения Кларк. Она просыпалась и находила в своей комнате подарки, в основном состоящие из красок и других принадлежностей, которыми она могла рисовать. Король разделял ее любовь к искусству. У него была целая комната с картинами и статуями. Иногда Кларк приходила туда и находила вдохновение для собственного искусства. Когда ей было 14 лет, король умер. Кларк плакала на его похоронах, желая, что она не успела поблагодарить его за то, что он был ее другом и наставником. Сын короля, Кейдж, начал свое правление вскоре после смерти отца. Но он был жестоким человеком. После коронации Кларк перестал посещать замок. Ей не понравилось, как на нее посмотрел новый король. Несмотря на это, она знала, что ей повезло больше, чем большинству. Ей определенно повезло больше, чем ее подруге Рейвен; девушке, которая жила в менее привлекательной части города. Но, несмотря на различия, они сблизились. Итак, у Кларк были ее друзья. Ее семья. Все было хорошо.       А однажды ночью Кларк проснулась от звука спора родителей. Они редко спорили; они были слишком влюблены друг в друга, чтобы во многом не соглашаться. Их крик напугал ее. Она на цыпочках вышла из своей комнаты в темноте и пошла по коридору, остановившись у двери, ведущей в спальню ее родителей. -Я не могу, Эбби, я больше не могу. Не после этого, - сказал ее отец. -Джейк, они убьют тебя, если ты что-нибудь попробуешь, - сказала Эбби. -А что насчет остальных, Эбби? Что мне делать? Не рассказывать людям? - спросил Джейк. -Это не будет иметь значения! - крикнула Эбби. - Это наш образ жизни! -Как ты можешь говорить так? - спросил Джейк. -Не то чтобы мы не брали у них все эти годы. Ты знаешь это, Джейк. Ты это знаешь. Даже когда Данте был королем, мы все еще получали от них все, - сказала Эбби. -Я знаю это. И я ненавидел себя за то, что не был против. Но я мог бы с этим жить. Но это люди, Эбби. Настоящие, дышащие люди. -Подумай о том, что он сделает с тобой, Джейк. Что он сделает с нами. Подумай о Кларк! Сделай это для нее! -Я, - сказал ее отец, - я уже делаю это для Кларк. Некоторые из тех девочек были ее возраста, Эбби. -Джейк.... Кларк слышала, как ее родители ходят по комнате. Она убежала в свою комнату и забралась под одеяло. О чем они говорят? О ком они говорят? Несмотря на то, что она никогда не покидала город, она знала, что там есть другая земля, за морем. Она слышала рассказы. После их города земля простиралась далеко на восток. А после этого море растянулось еще дальше. За морем было больше земли. Она слышала, что это нежелательная земля, полная дикарей. Викингов. Мужчин, которые совершали набеги и убивали друг друга. Женщин, которые могли зубами перегрызть тебе глотку. Но море мешало им добраться до прекрасного города Париж. Она слышала о человеке, викинге. Они называли его первым узурпатором. Дикарь, который пытался прийти в их город, чтобы взять его. Это то, о чем говорили ее родители? Дикий народ по ту сторону моря?       Следующие несколько дней она держала уши в остро. Ее родители больше не ссорились с той ночи. А Кларк не могла найти в себе силы расспросить их. Она всегда была близка с матерью и отцом, она любила их обоих и боялась, что вопрос заставит их разругаться. Поэтому она этого не сделала. Но за несколько дней до ее 18-летия к ним домой пришли пятеро мужчин. Кларк с ужасом наблюдала, как арестовали ее отца. Она кричала на стражу, умоляла их остановиться. Но в конце концов они утащили его, пока мать удержала ее. Она знала, что здесь делают с предателями. Предатель. Она была уверена, что произошла какая-то ошибка. Недоразумение. Ее отец не был предателем. Он служил королю верой и правдой. Он любил Париж. Он любил людей здесь. Не так ли? На следующий день Кларк решила посетить замок впервые за четыре года. Ей нужно было найти отца. Стража пропустила ее. -Мисс Гриффин, - сказал король, - чему я обязан этим удовольствием? -Я пришла навестить своего отца, - сказала Кларк, вставая. -Мне очень жаль, Кларк, - сказал он, - но твой отец заперт в ожидании суда. -Суда? -Его обвиняют в предательских действиях против короны». -Но это неправда! Мой отец… -Действия твоего отца должны быть определены. Я предлагаю тебе понизить тон ради него, - сказал король. -Мне очень жаль, - сказала блондинка, склонив голову. - Но я знаю своего отца. Он хороший человек. Могу ли я… я могу сделать что-нибудь, чтобы доказать его верность? Чтобы освободить его? Король Кейдж положил руку себе на подбородок, обдумывая ее предложение. -Вернись через три ночи, - сказал король, - тогда я дам тебе ответ. После этого она ушла. Она надеялась, что ей есть что предложить в обмен на жизнь отца. Что бы ни хотел король, ей было все равно. Она сделает все, чтобы спасти своего отца. В тот вечер она поспорила с матерью. Эбби отругала Кларк за то, что услышала о визите Кларк к королю. -Ты не можешь делать такие предложения! - закричала Эбби: - Ты не представляешь, что он от тебя попросит! -Мне все равно! - крикнула Кларк. - Я сделаю все, что мне нужно. Как ты вообще можешь так говорить? Тебе все равно, что отец у него? Что он ждет суда за то, чего даже не делал? -Кларк -Нет! Я не хочу ничего слышать от тебя! - закричала она. После этого Кларк побежала в свою комнату и заплакала впервые за долгое время. Три ночи спустя она снова пошла к королю. На этот раз с ней пошла Эбби. -Вы думали о моем предложении? - спросила Кларк. -У меня есть, - медленно сказал король, - для тебя предложение. -Какое? - спросила Кларк, чувствуя, что напряжение нарастает. -На востоке есть узурпатор, - сказал тот. Узурпатор? На востоке? -Я слышал от многих, что он всего лишь мальчишка. Что он планирует свергнуть меня, - сказал король с злой ухмылкой. - Но я не знаю его личность. И какой он пользуется поддержкой. Я понятия не имею о его влиянии. Я не знаю, насколько из того, что я слышал, правда. Я не знаю, представляет ли он реальную угрозу. -И? Что вы хотите, чтобы я сделала? -Я хочу, чтобы ты нашла его. Нашла его деревню, узнала о его планах и доложила мне. -Вы хотите, чтобы я пошла на их землю? На землю дикарей? - она спросила. Это даже не было похоже на то, что она ожидала услышать. -Да, Кларк, - сказал он, - Я полагаю, ты можешь довольно легко обмануть людей. Я не могу послать своих людей, чтобы найти его. Но ты, - сказал он, оглядывая ее сверху вниз - Я думаю, ты сможешь обмануть любого мужчину. То, как он смотрел на нее, заставляло ее чувствовать себя обнаженной. Она скрестила руки на своей груди. -Если я сделаю это ... Вы отпустите моего отца? спросила она. -Если ты сделаешь это, я отпущу твоего отца, - сказал король. -Хорошо, - сказала Кларк. - Когда я выезжаю? -Кларк, милая, подумай о том, кто ты ... - начала Эбби. -Мне не нужно об этом думать, - сказала Кларк, глядя на короля. - Я сделаю все, что потребуется. Я найду его. Король снова сверкнул этой злобной ухмылкой, и она почувствовала, как ужас проникает в ее кости. -В таком случае нам есть что обсудить, - сказал он.       Примерно через месяц Кларк оказалась в лодке со своей матерью, Рейвен и Финном. Эти двое удивили ее, попросив поехать. Они подробно обсудили свою историю; повторяя ее так много раз, что часть Кларк почти чувствовала, что это правда. Она действительно была девушкой из маленькой деревни, которая сгорела дотла. Они путешествовали неделями. Париж был на самом краю их земли. Кларк с удивлением смотрела, как проходят мили и мили плоских плато и лесных долин. Через некоторое время со всех сторон была только вода. Они не знали, где проживает узурпатор. Стража, которая им рассказывала всю информацию, сказали Кларк, что начнут с востока. Судя по тому, что они слышали, узурпатор был где-то поблизости. Они должны были ходить из деревни в деревню, рассказывая одну и ту же историю, пока не дойдут до места, где он жил. Кларк не знала, как они смогут это сказать. Но она решила, что все, что ей нужно сделать, это найти кого-то, кто укажет им правильное направление. Их высадили в нескольких милях от большой деревни, расположенной недалеко от берега. Они добрались туда пешком. Народ не приветствовал их. Кларк видела, что они действительно были дикарями. Мужчины и женщины, которые ходили с мечами в руках; борющиеся друг с другом ради развлечения. Вскоре выяснилось, что узурпатора, которого они должны были найти, нет; что он, должно быть, проживал где-то дальше на севере. После этого они отправились на север. Это было ужасно. Чем дальше на север, тем холоднее становилось. Тем более мерзкими были люди. После нескольких недель путешествия Кларк хотел сдаться. Но каждый раз она думала о том, чтобы уйти, о том, чтобы вернуться в Париж; она вспоминала о своем отце, о том, что он полном одиночестве. И его жизнь зависит от нее. Через два месяца скитаний они наконец добрались до деревни, которая показала им личность узурпатора. Беллами Блейк, сказал им пожилой мужчина. Человек, который собирался отправиться на запад. Он указал им в правильном направлении, и через несколько недель они наконец достигли деревни, о которой им рассказал мужчина. Аркадия. Они стояли на вершине горы; глядя на деревню под ними. Она была маленькой. Меньше, чем она представляла. И несмотря на то, насколько она устала, несмотря на то, насколько замерзшей и злой она была последние несколько месяцев, волна облегчения захлестнула Кларк. Она нашла его. Она не знала, откуда она узнала, что он здесь. Как будто она чувствовала его присутствие. Я нашла его.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.