ID работы: 10085044

(don't) do friends

Джен
PG-13
В процессе
25
автор
Размер:
планируется Миди, написано 48 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 24 Отзывы 7 В сборник Скачать

Часть 10. Мальчик, читавший Библию на уроке

Настройки текста

Дио Брандо

      В классе было жарко и душно из-за количества учеников. Дио жалел, что он сидит не у окна. Урок тянулся медленно, учитель избыточно разжевывал материал. Раздражает. Дио посмотрел на Джонатана, что сидел рядом. В этот раз он не засыпал. Внимательно слушал. По крайней мере, старался слушать. Его рука коряво, но старательно выводила буковки в тетради. Надо же, он даже фиксирует. Какой молодец, хах. Только жаль, что он всё равно идиот. Небось, ничего не понимает, даже когда учитель объясняет так подробно. Дио усмехнулся и повернулся к доске. Краем глаза он заметил, что какие-то девчонки смотрят на него. Одна из них смуглая, со светлыми волосами, что-то шушукнула второй девочке, и они вдвоём засмеялись вполголоса. Дио отчего-то был уверен, что они обсуждают, какой он невероятно крутой. Пусть даже вчера произошел этот дурацкий случай с цветами. Они точно не смеются над ним. Другой мальчик, с длинными светлыми волосами, одетый по-бунтарски, как показалось Дио, сидел позади подружек и что-то им возбуждённо нашёптывал, кажется, возмущаясь. — Хол Хорс, тихо! И вы Мерайя, Мидлер! Если хотите поболтать, делайте это на перемене! — шикнул на них учитель. Хол Хорс, Мерайя, Мидлер… Надо запомнить их имена. Дио окинул троицу взглядом. Кажется, они обычно держатся вместе. Хол Хорс сидит развязно, развалившись на скамье так, словно он один. Рядом с ним сидит другой мальчик. Он читал что-то. Дио с любопытством вскинул бровь, даже не замечая, как развернул корпус к читающему однокласснику. Так, так… И это… Библия? Хах!Дио сощурился и прикрыл рот рукой, сдерживая смешок. Этот мальчик читал на уроке Библию, надо же! Мать Дио тоже увлекалась этим. Сейчас Брандо чувствовал смесь горечи и иронии. Однако это определенно стоит внимания. Надо узнать имя этого мальчишки. Дио ухмыльнулся себе в руку и посмотрел на доску. Кажется, учитель наконец решил раздать тесты. Дио был полностью готов. Что-то настолько лёгкое… Джонатан рядом с ним тяжело вздохнул и сжал ручку в руке. Дио тут же понял, что тот сильно волновался. Как я и думал, ему тяжело даётся математика. Как и ожидалось, я гораздо лучше него. Тест был действительно простым для Дио. Когда мальчик закончил, он положил сверху ручку и демонстративно распрямившись, откинулся на спинку стула, через плечо оглядел парту с учениками, которые вызвали ранее его интерес. Мальчик, читавший Библию, оторвал ручку от бумаги в последний раз и тоже распрямился. Дио встретился с ним глазами. Одноклассник спокойно выдержал его взгляд. Дио улыбнулся и повернулся к себе. Джонатан ещё писал. Судя по выражению его лица, он нервничал. — Учитель, я закончил, — Дио поднял руку. — О, уже. А ты быстро, Брандо. Молодец, — похвалил его учитель, подходя к нему и забирая листок бумаги. Дио горделиво ухмыльнулся и прикрыл глаза, смакуя это прекрасное ощущение превосходства. Он закончил первым. А тот, кто был вторым, это… — Я тоже закончил, — мальчик с Библией на парте тоже поднял руку. — И ты тоже молодец, как всегда, Пуччи, — учитель обошёл парту Дио и направился в сторону ученика, закончившего вторым. Пуччи… Дио развернул корпус к мальчику сзади. Смуглая кожа и светлые волосы, темная закрытая одежда. Он был одет строго и просто, а на его тёмно-синем портфеле красовалась бирка с надписью «Энрико Пуччи». Дио несколько раз повторил про себя его имя. Мальчик, что также хорош в учёбе, как и я. Кроме того, он не похож на остальных. Надо заговорить с ним на перемене. Когда все закончили тесты, до конца урока оставалось минут десять. Учитель объяснил, как делать домашнее задание на следующий урок. Джонатан внимательно слушал, и Дио это даже показалось немного милым. Кажется, ДжоДжо начал учиться на своих ошибках. Наконец прозвенел звонок. Дио неторопливо убрал ненужные тетради и учебники с парты, достав другие, и, даже не посмотрев на Джонатана, направился к заинтересовавшей его парте. Буду держаться уверенно, и всё пройдёт гладко. Даже если они станут говорить о вчерашнем, я должен выглядеть уверенно. Мерайя и Мидлер, завидев Брандо, тут же зашептались между собой. Хол Хорс вскинул бровь, явно не испытывая удовольствия. Пуччи выглядел спокойно. Он тоже уже закинул ненужное в портфель, достав другие учебники и тетради, а Библия по-прежнему лежала у него на парте. Дио почувствовал желание поиздеваться над Пуччи из-за этой книги, но сдержал себя. Его положение в классе пока что недостаточно авторитетное, а вдобавок у него было желание завести с Пуччи так называемую дружбу. Тем не менее, Библия в руках Энрико напоминала Дио о его умершей матери, которая была добра, жертвенна и религиозна, и Дио связывал её смерть с этими качествами, ему казалось, что она была слабой. Две крайности, которые он ненавидел, его мерзкий отец-алкаш, который думает лишь о себе, и глупая, по мнению Дио, самоотверженная мать. Однако во взгляде Пуччи не было слабости, как показалось Дио. — Меня зовут Дио Брандо, — Дио протянул руку смуглому мальчику. Выражение его лица было уверенным и спокойным. — А ты Пуччи, верно? Ты быстро справился с тестом, сразу после меня. Пуччи медленно пожал руку Дио, не слишком сильно и не слишком слабо. — Да, я — Энрико Пуччи. Приятно познакомиться, — сказал мальчик, и Дио заметил, что его собственный голос звучит выше по сравнению с голосом Энрико. — И мне, — сказал Дио, улыбаясь. Он повернулся к остальным. — А вы, должно быть, Мидлер, Мерайя, Хол Хорс? — Дио немного нервничал, что мог напутать имена, но внешне выглядел твёрдо. — Да, — ответила ему Мерайя, улыбаясь. — Вчера ты весь класс повеселил, конечно, и твой сосед по парте. — Это было недоразумение, но, соглашусь, получилось забавно, — Дио усмехнулся. Внутри у него закипала всё ещё не остывшая злоба на ДжоДжо, но снаружи он сохранял ангельское спокойствие. — Так он хотел подарить тебе розы? — Мидлер хихикнула, пихнув блондина в бок. Дио сдержал раздражение и ответил спокойным дружелюбным тоном: — Нет, он просто случайно испортил букет, который я купил учителю, так что ему пришлось купить мне новый. — А, вот как оно было на самом деле. Ну этот ДжоДжо и растяпа. В прочем, как и всегда, — вставила Мерайя. Девочки облепили Дио, и тот отметил про себя, что поладить с ними было очень просто. Он разговаривал с ними всю перемену. Периодически Хол Хорс включался в беседу, но, кажется, он был слегка недоволен компанией Дио. Пуччи в основном молча слушал, но его красноречивые взгляды Дио перехватывал все до единого. Краем глаза Брандо заметил, что Джонатан, который ранее был слегка расстроен, теперь во всю болтает с девчонкой из другого класса, Эриной Пендлтон. Дио еле сдержался оттого, чтобы скрипнуть зубами. Кислая мина ДжоДжо его хоть и бесила, но ещё больше его раздражала его довольная морда. Эта девка пришла за ним снова! Она его мамаша, что ли? Зачем таскается за ним? Мерайя вывела Дио из размышлений, схватив того за руку. — Эй, будешь жвачку? Я у старшей сестры взяла, — Мерайя, не дождавши ответа, достала одну пластинку нежно розового цвета и положила её Дио в ладонь. — Да, с радостью, — ответил Дио, слегка злясь на себя за выпадение из диалога. Джонатан не стоил того, чтобы Дио из-за него испортил впечатление о себе в очередной раз. Так начался второй урок, и Дио пришлось сесть к себе за парту. У него были тетради, которые ему дали Джостары. Дорогие и красивые. Дио, с одной стороны, было неприятно иметь какие-то подачки от этих богатых самодовольных болванов, но с другой стороны, он смог сэкономить на тетрадях на следующий год, ведь у него были ещё и те, что он купил сам, а также дорогие вещи, разумеется, выглядели довольно неплохо. Дио чувствовал удовольствие от аккуратного заполнения свежей чистенькой тетради. Ему нравилась сама эстетика учёбы, хотя, разумеется, это была далеко не основная причина, почему он был таким старательным. Он глянул в тетрадь Джонатана, ожидая увидеть очередные каракули, но на удивление заметил, что почерк ДжоДжо стал чуть лучше. Кажется, Джостар делал успехи. Тебе это не поможет, неудачник. Пока в твоей головёшке пусто, то у тебя будут помарки, как бы ты ни старался. Дио даже не заметил, как начал периодически поглядывать в тетрадку ДжоДжо, чтобы оценить качество его чистописания. Когда он сделал это в очередной раз, у него в голове пронеслась мысль, что, возможно, если кто-то заметит, то решит, что Дио списывает. У этого неудачника ДжоДжо! При мысли об этом Дио резко отвернулся и далее старался как можно реже смотреть в тетрадь Джонатана. Второй урок прошёл легко, никаких тестов, только несколько устных вопросов в конце урока, на пару из которых Дио ответил, разумеется, правильно. На ещё пару ответил Энрико, тоже правильно, как Дио и ожидал. Остальные вопросы достались другим ученикам. Дио следил за классом, про себя отметив, что Хол Хорс, Мерайя и Мидлер были компанией раздолбаев. В другом ряду сидели, кажется, два брата. Учитель периодически обращался к ним «братья Д’Арби». Дио решил быть внимательнее во время следующей переклички, чтобы максимально запомнить имена одноклассников. Так будет легче расположить их к себе. Дио чувствовал себя эмоционально гораздо лучше, чем вчера. Да и физически тоже. Он был отдохнувшим и уверенным в себе. Ему больше не казалось, что он посмешище класса. Теперь он постепенно осваивался в коллективе. После второго урока был обед. Дио шёл в столовую вместе с Мидлер, Мерайей, Хол Хорсом и Пуччи. Как он выяснил, Пуччи обычно не ходил вместе с этой группой, ограничиваясь их компанией в классе. Однако, кажется, ему было интереснее, когда с ними был Дио. Это очень польстило Брандо, и тот решил обязательно остаться наедине с Пуччи, чтобы узнать того получше.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.