La Trahison

Перевод
PG-13
В процессе
170
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 205 страниц, 65 665 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
170 Нравится 52 Отзывы 68 В сборник

Глава 47

Настройки
- Лили зла на тебя, - небрежно бросил Джеймс. Он вместе с Сириусом катил тележку в одном из местных продуктовых магазинов, пытаясь купить все то, что Лили написала в списке. Если честно, то это был самый простой способ выгнать парней из квартиры, чтобы она и Рошелль смогли спокойно посмотреть одну из самых ужасных мыльных опер, что шли по телевизору. - Почему? Из-за того, что я съел все мороженое из ее «сверхсекретного» тайника? Ты не пытался сказать своей жене, если она не хочет, чтобы я съедал ее мороженое, не следует его класть в мой холодильник, - ответил Сириус, проверяя ящик пива, который он держал в руках, - Эм, напомни мне купить побольше огневиски, когда я буду в Хогсмите. Маггловские напитки кошмарные. - Кого волнует, это алкоголь, - ответил Джеймс, закидывая ящик в тележку, - И нет, она не поэтому зла. Она думает, ты что-то сказал Рошелль, что ее расстроило. - Почему она думает так? – Сириус застыл на месте. - Дружище, я без понятия, - пожал Джеймс плечами, - Признай, все так запуталось. Я имею в виду, она сначала ушла от тебя, сейчас вернулась, половина ее семьи убита, а другую половину обвиняют в этом самом убийстве. Я даже не представляю, как ты со всем этим справляешься, Бродяга. Ты все еще испытываешь к ней чувства? Или тебе просто жаль ее? Сириус долго молчал, подбирая слова. - Ты не можешь просто прекратить кого-то любить. - Знаю. По ней видно, что она не переставала тебя любить. То есть, не хочу сказать, что я ее знаю так хорошо, как ты или Лили, но… то как она смотрит на тебя, парень, словно ты для нее солнце или что-то такое, - Сириуса молчал, пока Джеймс смотрел на него, - Сириус. Ты любишь ее, она нуждается в тебе, в чем проблема-то? Сириус швырнул пакет с чипсами, который он все это время держал в руках, в корзину и повернулся лицом к другу. - Ты хочешь знать проблему, Сохатый? Я ей не доверяю. Я не могу ей доверять. То есть, она меня бросила уже один раз, где гарантия, что этого не повторится? Джеймс помолчал. - Думаю, она сполна осознала свою ошибку. Самое время простить ее, Сириус. По крайней мере дай ей хотя бы шанс все объяснить. - Все не так, - Сириус выдохнул, - Ты не понимаешь. Меня не волнует, что случилось в прошлом. Я больше боюсь, что может случиться в будущем. Что будет, если одним прекрасным утром она проснется и скажет: «О, знаешь что, думаю, я нужна Малфоям, так что я пошла, надеюсь, ты поймешь меня»? - Ты не можешь знать поступит ли она так. - Я не знаю не сделает ли она так, - резко отрезал Сириус. Затем снова тяжело выдохнул и провел рукой по лицу, - Джеймс, даже если я прямо сейчас пойду к Рошелль и скажу ей, что люблю ее, по-прежнему не будет. Я буду просыпаться каждое утро со страхом, что она ушла. Я не хочу жить с этим чувством, оно того не стоит. Джеймс Поттер кивнул и после паузы добавил: - Ну, по-хорошему надо закончить этот список. Что такое, черт подери, гидрокарбонат натрия? Должно быть что-то из этих идиотских женских штучек… Х_Х_Х_Х_Х - Тут несколько непрочитанных писем, - бубнила себе под нос Лили, просматривая письма Сириуса. Вдруг у нее округлились глаза, - этот счет за электричество надо погасить до завтра, а он еще его даже не открыл. Несколько журналов по Квиддичу… о, Рошелль, тут одно для тебя. Сова прилетела сегодня утром, я просила Сириуса отдать его тебе сразу как ты проснешься, но, видимо, он забыл. Рошелль снова сидела у окна и оторвала свой взгляд от улицы: - Для меня? - Да. Держи. Я пойду лучше скажу Сириусу про счет за электричество, пока его не отключили. Оооо, может мне не говорить? Очень хочется посмотреть на его выражение лица, когда отключат питание и он не сможет смотреть телевизор… Уголок губ Рошелль с одной стороны насмешливо приподнялся, прежде чем она раскрыла письмо. Почерк на конверте был смутно знаком, но девушка в любом случае его решила прочитать. Глазами она быстро пробежалась по содержанию. Рошелль, Могу только надеяться, что с тобой все в порядке. Я слежу за газетами, но ни в одной из них нет достаточной информации о тебе. Я в безопасности, вместе со своей семьей в Италии, но мне страшно. Я не знаю, что случилось с Ройсом. Мой отец пытается ему помочь, но у него нет достаточного влияния. Они не позволяют нам даже его увидеть. Если ты сможешь увидеться с Ройсом, передай ему, что я его люблю и очень жду домой. Я ходила вчера к Целителю, он мне сказал, что у нас здоровая маленькая девочка. Через два месяца я ее уже рожу. Я хочу назвать ее Биянка, но Ройсу никогда не нравилось это имя. Дай мне знать, что ты цела, Люблю, Кармелла. Рошелль с улыбкой читала письмо. Она испытала облегченье, что хотя бы один член ее семьи цел и невредим. Брюнетка с легкостью представляла малышку с карими глазами Ройса и таким же красивым личиком, как у Кармеллы. Она сложила письмо и встала, чтобы написать ответ, когда входная дверь резко открылась и в квартиру ввалились Джеймс Поттер и Сириус Блэк. - Почему вы врываетесь таким образом в квартиру? – потребовала Лили. Она замерла, когда увидела выражения на их лицах - стало очевидно, что они хотят сказать что-то очень важное, - Что случилось? Сириус помялся. - Дамблдор связался с нами только что. Рошелль вызывают в Министерство завтра. Совет хочет видеть ее в качестве свидетеля по делу Ройса Виттори. Х_Х_Х_Х_Х - Сыворотка Правды? – скептически уточнил Сириус Блэк, пока они шли по Министерству Магии. Альбус Дамблдор шел по одну руку, а с другой стороны шла Рошелль Виттори. – Профессор, но это безумие! Они не могут заставить ее пить зелье, это нарушение прав! Рошелль смотрела в пол, стараясь игнорировать взгляды людей, пока они шли сквозь вестибюль. Министерство Магии не было незнакомым местом для нее, она бывала здесь множество раз до этого вместе со своим отцом. Каждый раз, когда Альфред Виттори хотел показать министерство изнутри своему сыну, как будущее место работы, Рошелль брали с собой. Но ей никогда не доводилось бывать в подземелье, где обычно заседал Визенгамот. - Нет, это правда, Сириус. Сыворотку Правды обычно не используют на судах, но в делах, где нет прямых свидетелей, Министерство делает исключение. Но Совет Магического Закона не может принудить ее пить, - ответил Дамблдор, - она должна это решить для себя. Тем не менее, мисс Виттори, попрошу отнестись к этому выбору с мудростью. Другие свидетели, Абрахас Малфой и его сын, решили давать показания под действием Сыворотки. И если вы откажитесь, то ваши слова могут не принять за истину. Сириус замер. - Но это нарушение ее прав. Вдруг ее спросят о чем-то очень личном? Альбус Дамблдор вздохнул: - Мисс Виттори, ваши мысли? Рошелль Виттори сделала глубокий вдох. - Мне нечего скрывать от Министерства. Я станцую им даже чечетку, если они выпустят моего брата. Я не делала ничего такого, что могло как-то наслать тень на моего брата. Альбус Дамблдор кивнул: - Подождите здесь. Мне надо найти в какой именно зале будет проходить слушание дела. Это не займет много времени. Сириус, рекомендую тебе стать невидимым. Я понимаю, что мисс Виттори скорее всего захочет тебя видеть для поддержки, но Совет никогда не разрешит тебе присутствовать на разбирательстве. - Я понял, сэр. Профессор Дамблдор растворился в толпе волшебников, а Рошелль осталась только с Сириусом за компанию. Она смотрела в пол, пока Блэк расправлял Мантию-Невидимку Джеймса Поттера. Когда Рошелль подняла глаза, она уже не увидела своего друга. - Ты попадешь в большие неприятности, если тебя поймают, - тихо сказала она. Почему-то говорить было легче, когда она не видела его серых глаз, - Последняя вещь, которая тебе нужна, это прокрадываться в зал заседаний. - Самая беззаконная вещь, которую я делал, - ответил Сириус, - с другой стороны, Лили меня задушит. Она хотела прийти сама, но ей не позволил Джеймс. - Скорее всего потому что у тебя лучше получается выскальзывать из щекотливых ситуаций. Нотки сарказма и неодобрения в ее голосе заставили Сириуса испытать чувство ностальгии. После дней рыданий и молчания, было приятно видеть, что возвращается старая Рошелль. - Чтож. Сочту это за комплимент. До того, как Рошелль успела ответить, вернулся профессор Дамблдор. Он кивнул своим мыслям, и повернулся к Рошелль. - Зал номер семь, мисс Виттори. Нам туда. Х_Х_Х_Х_Х Рошелль напряженно сидела в углу зала, ожидая начала суда. Потребовалось время, чтобы все члена Совета собрались, но скоро все заняли свои места и восстановилась тишина. Рошелль увидела Люциуса Малфоя и его отца, сидящих в противоположном конце зала, их тоже позвали как свидетелей. - Волнуешься, - тихо задал вопрос Сириус. Он сидел позади девушки, и всем казалось это кресло пустующим, - не следует. Посмотри на женщину, которая сидит возле конца. Выглядит как жаба, скажи? Рошелль едва сдержала смех, когда увидела молодую женщину с пушистым розовым бантом, которая на самом деле была очень похожа на жабу. - Пожалуйста, прекрати меня смешить. Они подумают, я сошла с ума. - Прости. Девушка сидела молча, пока в комнате резко не стало еще тише. Два дементора заплыли в комнату, ведя между собой что-то больше напоминающее труп. Рошелль выпустила громкий, слышимый выдох, когда признала брата. Она почти встала со своего места, но Сириус вовремя потянул ее обратно. - Сядь, - сказал он ей, сам испугавшись себе, - ты сама сказала, что не хочешь насылать на него тень сомнений. Рошелль кивнула, но ее сердце сжалось. Ройс выглядел ужасно. Его глаза были тусклыми и затравленными, кожа его была бледной, как у привидений. Рошелль даже смогла разглядеть вены на его лице. Слезы бесконтрольно наворачивались в ее глазах, но она старалась держаться. Ройс пустым взглядом уставился в пол. Он даже не заметил свою сестру. - Посмотри, что они с ним сделали, - испуганно шептала девушка, - он выглядит… он выглядит… Сириус успокаивающе положил свою руку поверх руки Рошелль, все еще накрытый мантией. Это прикосновение успокоило ее на момент, в зал вошел Бартемиус Крауч – глава Совета Магического Закона и занял свое место. Он оглядел всех присутствующих, прежде чем заговорить. - Совет вызывает мисс Рошелль Виттори в кресло свидетелей, как свидетельницу убийства Альфреда и Кассандры Виттори. Пожалуйста, подойдите. Рошелль проворно встала и пошла к сцене. Вид ее брата придал ей решительности. Она шла освобождать брата так, словно это последняя вещь, которую она сделает. Она села в кресло свидетелей, которое располагалось в середине залы. Как только она села, то заметила тонкий стакан с чистым раствором на ручке кресла. Она посмотрела наверх и увидела, что мистер Крауч ждет ее, чтобы заговорить. - Мисс Виттори, - он говорил спокойно, - некоторые свидетели опрашиваются под Сывороткой Правды. Это не обязательно, ваше решение зависит от вас- До того, как он закончил свою речь, она взяла стакан и осушила его. Мистер Крауч выглядел удивленным и немного рассерженным, но кивнул. - Очень хорошо. Тогда приступим к допросу. Для начала, вы мисс Рошелль Виттори, дочь убитых Альфреда и Кассандры Виттори? - Да, - ответила Рошелль. Слова вылетали легко и без напряжения. Она предположила, что это эффект зелья. - И кем вам является осужденный? - Он мой брат, - ответила Рошелль. Она обернулась на Ройса. Он смотрел на нее широко распахнутыми глазами. Девушка постаралась изо всех сил широко ему улыбнуться, но далось ей это трудно. - Мисс Виттори, вы должны избегать контактов взглядами с осужденным, - грубо сказал мистер Крауч, - Где вы были в ночь убийства? - Я была в своей комнате, в особняке Виттори. - И где в особняке произошло убийство? Последовала пауза. - Я не знаю наверняка. Предполагаю в столовой, либо гостиной. Там все были. Глава Визенгамота вопросительно поднял бровь: - Значит ли это, что вы не видели убийство своими глазами. - Да. Дальше последовала еще более долгая пауза. Мистер Крауч задумчиво смотрел на девушку, затем кивнул. - Сейчас вы утверждаете, что ваш брат невиновен? Мисс Виттори, если вы не видели убийство своими глазами, как вы можете быть абсолютно уверенной, что не он совершил этот поступок? - Потому что мои родители были убиты… Вы-Знаете-Кем. Ройс никогда бы не причинил вред нашим родителям. После слов Рошелль все в шоке замолчали. Многие члены Совета переглянулись. Раздалось легкое жужжание голосов, которое сразу же стихло, как только заговорил глава Совета. - И что навело вас на эту мысль? Тот-Кого-Нельзя-Называть появился в эту ночь в вашем поместье? - Да. - Вы видели его? – продолжил он с сомнениями. - Нет. - Тогда откуда вы знаете, что он там был? - Люциус Малфой сказал мне. Люциус поднялся в мою комнату и сказал, что Он внизу и что слишком поздно для моих родителей. Он приказал мне сбежать и спрятаться в безопасном месте. - И вы сбежали. В дом Сириуса Блэка. - Да. И снова тишина. Мистер Крауч что-то негромко обсуждал с мужчиной, сидящим позади него. Рошелль терпеливо дожидалась, но потом снова повернулась к Ройсу, чтобы ободряюще на него посмотреть. Она ему улыбнулась, до того как осознала, что он грустно качает головой. Почувствовав, как в ее животе свернулся ком, она снова вернула взгляд на Бартимиуса Крауча. - Мисс Виттори, прошу встаньте с кресла свидетелей. Совет Магического Закона вызывает следующего свидетеля – мистера Люциуса Малфоя. Рошелль съежилась, прежде чем медленно встать с кресла. Она вернулась на место, с которого пришла и увидела, как кресло занимает Люциус. Сириус начал шептать ей на ухо: - Это было неплохо. Сейчас они выглядят немного взволнованными. Может, они поверили тебе. Рошелль поежилась. - Очень надеюсь на это. С другой стороны, Люциус сейчас расскажет правду. Он расскажет им, как узнал, что Темный Лорд оказался у меня дома. Весь зал ждал, пока Люциус также выпьет зелье правды и начался допрос. - Мистер Люциус Малфой, кем вы приходились умершим? Люциус глубоко вздохнул: - Они были моими тетей и дядей. Крауч кивнул: - И где вы находились в ночь убийства? - Я был дома. Малфой Минор. По зале разлилась испуганная тишина. Рошелль напряглась. - По одной из версий, в эту ночь вы были в особняке Виттори, и разговаривали с вашей кузиной, Рошелль Виттори, это так? – надавил Крауч. - Нет, я был всю ночь дома. Я не был в Виттори. Глаза Рошелль распахнулись. Что? Она практически подпрыгнула на своем месте. Как это возможно? Она видела, как он вошел в ее комнату, он ей сказал уходить! В ужасе, ее пальцы начали трястись. Девушка почувствовала легкое прикосновение на своей левой руке, и поняла, что Сириус ей говорит успокоиться. Мистер Крауч проигнорировал бурную реакцию в зале. - Вы хотите сказать, мистер Малфой, что вы не разговаривали с мисс Виттори в ночь убийства? - Это правда. Я ее не видел. Мой отец один отправился в особняк Виттори. Раздался еще более громкий гул, каждый член совета начал что-то бубнить себе под нос. Мистер Крауч долго и выжидательно смотрел на Люциуса Малфоя, прежде чем кивнуть. - Спасибо, мистер Малфой. Освободите место свидетеля. Совет вызывает следующего свидетеля – мистера Абрахаса Малфоя. Сердце Рошелль начало биться с неестественной силой, пока она следила как ее дядя спускается к трибуне, медленно и уверенно. - Мне это не нравится. Сириус, у меня плохое предчувствие, что если- Сириус перебил ее и они продолжили смотреть на трибуну. Ее дядя выпил Сыворотку Правды, и мистер Крауч начал допрос. - Мистер Абрахас Малфой, вы присутствовали в ночь убийства в особняке Виттори? - Я был там, - Абрахас кивнул, - Я пришел, чтобы обсудить некоторые дела с мистером Альфредом Виттори, моим зятем. Я навещал семью Виттори достаточно часто. Наши семьи очень близки. - Расскажите нам, что происходило после вашего прибытия. - Хорошо, - мужчина кивнул, - я вошел в комнату, когда семья заканчивала свой ужин. - Кто там присутствовал? - Мистер и миссис Альфред Виттори, Ройс Виттори и его жена Кармелла, - ответил Малфой старший, его голос был пустой и ровный, как у человека, который под глубоким влиянием Сыворотки Правды. Рошелль напряглась. Еще никто не упомянул Лорда Волан-де-Морта, - Они заканчивали ужин. Альфред и Ройс о чем-то спорили. - Что было предметом их спора, мистер Малфой? - Я не полностью уверен. Я слышал только обрывки, что-то по поводу наследства Ройса, насколько я понял. Как только я зашел, чтобы их успокоить, Ройс вытащил свою волшебную палочку и направил на лицо Альфреда. Кассандра встала между ними, пытаясь успокоить сына. До того, как я успел среагировать, Ройс использовал Убивающее Заклятие. Он убил их обоих, сперва мать, которая их разделяла, затем отца. - Это ложь! Вся комната обернулась на бурную реакцию Рошелль. Она вскочила на ноги, глаза были красными от гнева. Ее руки тряслись, она смотрела на Абрахаса Малфоя, затем повернулась к мистеру Краучу: - Он лжет! Это откровенно вопиющая ложь, вы знаете, что этого не было! - Мисс Виттори, сядьте, - огрызнулся глава Визенгамота. - Я не сяду! Этот мужчина рассказывает вам гнусную ложь! Ройс не убивал моих родителей, это сделал Волан-де-Морт, - кричала Рошелль. В комнате повисла мертвая тишина. Лицо мистера Крауча стало багровым, он заговорил низким угрожающим тоном. - Мисс Виттори, если вы сейчас же не вернетесь на свое место и не будете молчать до конца суда, я вас попрошу покинуть зал суда. Рошелль качнулась, казалось она сейчас закричит на мистера Крауча. Но она сделала глубокий прерывистый вдох, сжала кулачки и молча села на свое кресло. Сириус видел, как девушка ногтями впивается в собственные ладони. Барти Крауч с беспокойством взглянул на девушку, прежде чем повернуться обратно к допрашиваему свидетелю. - Что произошло дальше, мистер Малфой? - Итак, когда они были убиты, Ройс понял, в какие проблемы втянул свою жену. Он сказал ей собираться и вернуться обратно в Италию, оттуда Министерство не сможет ее достать. Я покинул особняк сразу же, чтобы связаться с Министерством и сообщить о преступлении. Все молчали. Мистер Крауч кивнул, но он не выглядел убежденным. - Я понял. Вы должны были заметить, мистер Малфой, что ваша племянница имеет разительно иную картину произошедшего в ту ночь. Вы можете сказать, где находилась девушка в ночь убийства? Абрахас Малфой усмехнулся: - Это хорошо известный факт в нашей семье, Рошелль состоит в связи с предателем крови, Сириусом Блэком. Я не сомневаюсь, что она где-то позорила свою фамилию, пока ее родителей убивали. Рошелль в ярости затрясло, ее лицо покраснело, она смотрела на своего дядю с чистой ненавистью. Она хотела встать и разорвать его на куски, но крепкая хватка Сириуса сдерживала ее. Он впился своими ногтями в ее кожу, пытаясь сдержать девушку от глупых поступков. - Попрошу Совет проголосовать, - решил мистер Крауч, после того как попросил Абрахаса покинуть кресло свидетелей. Дементоры проводили Ройса в середину залы. – Поднимите руку, кто в пользу осуждения. Сердце Рошелль ушло в пятки. Девушка снова почувствовала позывы тошноты, когда три четверти зала подняли руки. Сириус молча наблюдал как она ерзает на кресле, как ее дыхание сбивается, и девушка прячет лицо в ладонях. Все кончено. - Очень хорошо. Совет Магического Закона признает Ройса Виттори виновным в убийстве Альфреда и Кассандры Виттори и приговаривает его к пожизненному заключению в Азкабане. Суд окончен. Началась суматоха, члены совета поднимались со своих мест, переговаривались и медленно покидали зал. Рошелль подняла свою голову и увидела, что дементоры уводят Ройса. Она глубоко вдохнула. - Мне надо его увидеть. - Я не думаю, что это хорошая идея, - начал говорит Сириус, но его уже никто не слушал. Рошелль поднялась и побежала к удаляющейся фигуре брата. Дементоры были быстрыми, но она успела добраться до них, прежде чем закрылись двери. - Ройс! Ройс, подожди! Ройс повернул голову и его потухший взгляд зафиксировался на сестре: - Рошелль… - простонал он. - Ройс, он грязный, лживый ублюдок! Мы тебя отсюда вытащим, я клянусь, он не может просто так обмануть Совет. Они его поймают, я знаю… Ройс покачал головой: - Уже поздно, Рошелль, - прошептал он, - Где Кармелла? Нижняя губа Рошелль затряслась. Дементоры продолжали вести Ройса к двери, а девушка поспевала за ними. - Она в безопасности, в Италии. Кармелла просила сказать, что любит тебя. Девочка, Ройс, у тебя будет девочка. Она хочет назвать ее Биянкой- Но было уже поздно. Дементоры увели Ройса, а перед лицом Рошелль захлопнулась дверь.
170 Нравится 52 Отзывы 68 В сборник
Отзывы (1)