* * *
Поместье Нортвест окружала орава любопытных прохожих. Столпотворение было столь огромно, что казалось, будто здесь собрались все жители Гравити Фоллз. Местные так сильно хотели увидеть хоть часть великолепия богатого дома, что особо настырные остались жить у ворот в палатках ещё неделю назад. Но высокомерные Нортвесты не пустили простолюдинов на вечеринку, а потому толпа который час недовольно гудела у ворот, перебиваемая громом и шумом ливня. Старика МакГаккета едва укрывала от тяжёлых капель дождя ветхая, дырявая шляпа. Сморщенные руки прижимали к груди потрёпанный, кое-где разбитый и обшарпанный ноутбук, похожий на плоский металлический чемодан. На корпусе поблёскивала крошечная табличка «Собственность Ф». Старик шлёпал по мокрой земле босыми ногами, кого-то высматривая в толпе зевак. На сердце было неспокойно. МакГаккет то и дело поглядывал на запертые ворота поместья. Он хотел... должен был предупредить Диппера Пайнса... Гром эхом прокатился по внутреннему двору поместья. Под аккомпанемент его рокочущих раскатов Диппер без оглядки мчался по стриженному газону, не обращая внимания на вымокшую до нитки обувь. Сзади раздавались яростные выкрики: Билл Сайфер не отставал и плевался в мальчика угрозами. Возможно, Диппер поинтересовался бы, как за такой короткий период пребывания в человеческом теле демон научился столь быстро бегать, но сейчас он мог думать лишь об одном: «Я должен найти МакГаккета раньше, чем Билл!..» Внезапно спину Диппера обдало жаром! Огромный огненный шар врезался прямо в мальчика и рассыпался на тысячи искр. От жгучей боли парень повалился на колени. Не нарочно подставляя спину под холодные капли дождя, Диппер, сбитый с толку, обернулся на своего преследователя. Билл стремительно приближался. В руке демон держал какой-то предмет — Диппер не успел рассмотреть его, но был готов поклясться, что это один из артефактов, с помощью которых несколько минут назад Сайфер заставил умереть призрака поместья Нортвест мучительной смертью. — Сгори дотла, Сосновая ты щепка! – прорычал Билл, готовясь нанести ещё один удар. Он произнёс несколько слов на совершенно чужом для Диппера языке. Голос демона сливался с грозой, глаза сверкали чуть ли не ярче молнии. Магический артефакт в руке Сайфера вспыхнул синим пламенем. Смертельным потоком огонь сорвался с артефакта и полетел в сторону Диппера. Вскрикнув, мальчик закрыл голову руками и прыгнул вбок. Сгусток пламени пролетел мимо и впечатался точно в ворота поместья. «А Билл — тот ещё мерзавец. Я и не ожидал, что он так основательно подготовится», – негодовал Диппер, косясь на демона с магическим предметом в руке. «К счастью, и я пришёл не с пустыми руками!» – успокоил он себя, вспомнив про дневник. Диппер спешно открыл книгу — благо, он предусмотрительно оставил закладку на странице с заклинанием. Глаза Билла опасно расширились при виде заветной книжки. Тот уже отбросил артефакт куда-то на землю, как бесполезную безделушку, и теперь медленно обходил мальчика по дуге, не прекращая буравить его взглядом. Его зрачки превратились в тоненькую линию, а сам Билл сейчас походил на хищника, готовящегося вот-вот выпрыгнуть на свою жертву из засады. На долю секунды тот замер, как и сердце Диппера, а в следующий миг — прыжок! И пружинистым движением демон набросился на мальчика. Дневник выпал из рук и шлёпнулся на мокрую траву, а двое неприятелей, сцепившись крепче двух друзей, повалились на землю и принялись с охотой раздавать тумаки. Билл и Диппер катались по двору, стараясь скинуть с себя друг друга. В какой-то момент они так увлеклись попытками покалечить противника, что даже забыли про дневник, что продолжал мокнуть где-то на траве. С очень дурным предчувствием Мейбл выбежала на улицу. Сквозь пелену ливня девочка не сразу смогла разобрать, что происходит во дворе, но когда рассмотрела, пришла в ужас. Билл навалился на Диппера всем весом. Мальчик хотел сбежать, но демон пригвоздил его запястья одной рукой к земле и навис над ним огромной скалой. Пока Диппер брыкался и пытался сбросить демона с себя, Билл озвучил ещё какое-то незнакомое мальчику заклинание. На растопыренной ладони демона заплясал клубок огня. Билл склонился к лицу Диппера так близко, что капли дождя стекали с его острого носа прямо на лицо мальчика, и, замахиваясь горящей ладонью, прошипел: — Гори. Диппер в ужасе метал взгляды по двору в поисках спасения, и вдруг заметил неподалеку свою сестру. У ног девочки валялся дневник. Парень крикнул что есть мочи: — Мейбл! Используй дневник! Недолго думая, девочка схватила книгу и в считанные секунды оказалась за спиной Билла. Демон уже был готов нанести смертельный удар горящей рукой, как вдруг — бдыщ! – и под весом тяжёлой книги, прилетевшей прямо в голову, Билл отлетел в сторону. Диппер, озадаченный тем, что сестра использовала дневник не совсем по назначению, всё же был рад освободиться от Сайфера. Диппер подарил Мейбл благодарный взгляд, но она, едва обратив на это внимание, уже нависла над Биллом и принялась лупить его книгой по рукам, ногам, голове — всему, до чего могла дотянуться. — Вот тебе, вот тебе, треугольный гад! – приговаривала она. Диппер выхватил дневник у сестры, когда она в очередной раз щедро приложила Билла увесистым предметом. — Эй, что ты делаешь? – ничего не понимая, возмутилась Мейбл. Диппер не стал тратить время на объяснения. Вместо этого он отбежал от Билла подальше, рывком открыл дневник на нужной странице и поспешил прочитать заклинание, пока Сайфер не опомнился. Буквы перед глазами разбегались, закручивались и складывались в совершенно неразборчивые слова, хоть автор дневника, вероятно, и пытался написать заклинание хоть сколько-нибудь понятно. Спотыкаясь на каждом слове, Диппер всё же смог худо-бедно произнести написанное. Конечно, не сработало. Билл уже встал на ноги и, пошатываясь, кинулся в сторону Диппера. Злобный оскал и растопыренные, как орлиные когти, пальцы демона мотивировали мальчика повторить попытку. Он прочитал заклинание ещё раз, на этот раз увереннее и громче. Стоило последнему слову сорваться с его губ — Билл рухнул на землю! Его вытянутые вперёд руки не достали Диппера совсем чуть-чуть. Пайнс вспомнил призрака поместья Нортвест... Лёжа на земле, Билл уставился на Диппера безумными выпученными глазами. Он судорожно хватался то за лицо, то за одежду, то за траву, и наконец... человеческое тело упало замертво. Мир мгновенно окрасился в чёрно-белые оттенки, капли дождя замерли в воздухе, так и не долетев до земли. Из тела высокого блондина неуклюже вылетел жёлтый треугольник. — Это правда Билл! Диппер, какого чёрта здесь происходит?! – с испугом и возмущением обратилась к брату Мейбл. — Ты! – раздался высокий громогласный вопль. — Ты опять обставил меня, Сосна! — Убирайся, Сайфер! Я найду ФиддлФорда МакГаккета, и теперь никакой призрак, огонь или бал не остановит меня! Ты не остановишь меня! – бесстрашно ответил Пайнс. Билл моментально охладил пыл и материализовал свою изогнутую трость, почти элегантно облокотившись на неё. — Мне по душе твой энтузиазм, Сосновое деревце, – промурлыкал демон и приблизился к Дипперу. — Но знай. Тебе не раскрыть тайн этого городка. Ты вновь и вновь совершаешь одни и те же ошибки... Суёшь нос не в свои дела, а в что в итоге? Заключил сделку с демоном... – Билл угрожающе прищурил глаз, между делом не без удовольствия отметив растерянность Мейбл, и продолжил: — Помни, Сосна. Танцы с судьбой обернутся против тебя. Примешь приглашение от демона на вальс — сгинешь и даже не опомнишься! И Билл исчез. К миру вернулись привычные цвета, а дождь снова зашумел по траве, не жалея сил. Мёртвое человеческое тело Билла Сайфера, до сих пор лежавшее на земле, вспыхнуло синим пламенем. Прожорливый огонь мигом уничтожил всё, вплоть до скелета — и от бывшего демонического обличья не осталось и следа. — Диппер! Что Билл имел в виду? Как он стал человеком? Что вообще произошло? – первой пришла в себя Мейбл и засыпала брата вопросами. — Пойдём-ка на крыльцо, – неловко ответил Диппер, выставив над головой руки наподобие козырька. — Нам придётся очень многое обсудить...* * *