Monsterous beauty

R
Заморожен
29
автор
Размер:
6 страниц, 2 638 слов, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
29 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник

На чем мы там остановились?

Настройки
Примечания:
Марселин сидит на футбольном поле, потягивая колу из бумажного стаканчика. Ряды вокруг нее пустуют, но на противоположной стороне расположилась кучка подростков. Они выкрикивают ругательства в сторону играющих. Типичная картина настоящего времени. В прошлый раз Марселин приходила сюда с Эшем. В прошлый раз она купила ему колу, потому что у него было «худо с финансами». В прошлый раз он подарил ей букет из одной красной розы. Они подшучивали над игроками и смеялись. Разлили липкую газировку на голову сонного мужчины и убегали, захлебываясь смехом. Сейчас здесь тихо и почти безлюдно. Пятно от газировки так и осталось на скамейке. Марселин сжимает пластиковую бутылку и бросает ее в мусорное ведро. С этой минуты она больше не пьет колу. Только холодный чай. Встает со скамейки и уходит. Ветер прощально шевелит ее волосы. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------Морось. Пар изо рта, застывший в воздухе. Бабблгам смотрит на протянутую ей листовку. На ней описание какого-то университетского мероприятия. Она смотрит выше. Губная помада и черные локоны. Ей бы хотелось заплести их в косы. «Ты, вроде, фанатеешь по этим прерафаэлитам. Может, будет интересно», - у нее низкий, медовый голос. Нет, скорее чуточку резкий и не такой низкий. «На такие штуки обычно приезжают умные люди, чтобы поговорить об умных вещах и утереть носы всем, кто считает себя умнее», – девушка хлюпает носом и поднимает бровь, ожидая реакции. Боннибель никак не может определиться, как описать ее голос. Она размышляет об этом, не задумываясь особо о словах, которые слетают с языка в ответ: «Звучит отстойно, на самом деле», - совсем не то, что она хотела сказать. То есть, это в точности то, что она хотела сказать, совершенно точно то, что она подумала, но она отнюдь не хотела показаться грубой и уж точно не хотела быть отталкивающей. Однако короткая ухмылка и неожиданное предложение со стороны черноволосой девушки не заставили себя долго ждать: «Придешь, и докажу, что все не так плохо». Где-то за главным корпусом слышится карканье. Пахнет пустотой. «На что спорим, если все и вправду окажется плохо?» - Бабблгам старается смотреть девушке прямо в глаза. Она наталкивается на непроницаемую стену, совершенную, пугающую замкнутость. Ей приходится отвести взгляд. И снова короткая улыбка на лице незнакомки: «Хэппи Мил?» …Нет, конечно же, Бонни это не устроит. Какой уважающий себя взрослый человек, тем более следящий за своим здоровьем, согласится есть в Макдоналдсе, да еще и брать Хэппи Мил, который своих денег не стоит и только заманивает крохотных будущих потребителей, которые толком и сообразить не могут, что для них хорошо, а что плохо, это совершенно мошенническая система, созданная в угоду капитализму. «По рукам», - конечно же, она согласилась, черт, да, она согласилась, как глупо. На щеках проступает румянец. Бабблгам это чувствует. Черноволосая девушка ухмыляется. Боннибель улыбается и сама, кончиком рта, но ей нравится. Она все еще не может понять, почему согласилась, она злится, но ей нравится. По рукам. Незнакомка вновь исчезает, оставив на прощание листовку с датой и временем. Датой и временем их новой встречи, как бы по-детски это ни звучало. Ничего еще не началось, но уже зашло слишком далеко.
Примечания:
29 Нравится 6 Отзывы 2 В сборник