ID работы: 10089699

The Worst Student Ever

One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Слэш
NC-17
Завершён
125
автор
Rainbow Bear бета
Размер:
142 страницы, 23 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
125 Нравится 33 Отзывы 51 В сборник Скачать

Chapter 1.13

Настройки текста
      — Хэ-эй, кому ты там пишешь? — Лотти пытается заглянуть в телефон брата, но тот быстро прячет экран от неё, краснея.       — Маме, — отвечает он, как само собой разумеющееся.       — Она сейчас должна быть занята на работе, тем более зачем тогда тебе прятать переписку от меня? — старшая сестра ухмыляется, раскусывая Луи по его улыбке и прикушенной губе.       Томлинсон вновь смотрит в гаджет, когда чувствует его вибрацию и быстро читает сообщение, не обращая внимание на то, как сестра закатывает глаза, но перестаёт лезть к нему, чтобы высмотреть желаемое.

Луи: «Доброе утро, мистер Стайлс :) Я вспомнил, что завтра у меня пары не с утра, так что надо определиться со временем...»

Гарри: «Доброе! Мы могли бы увидеться на второй паре по расписанию? У меня как раз будет окно. И кстати, в переписке я тоже Гарри для тебя, а не мистер Стайлс.»

Луи: «Спасибо, Гарри. Да, на второй паре было бы удобно.»

Гарри: «Тогда договорились?»

Луи: «Договорились. Хорошего дня, Гарри!»

Гарри: «И тебе, Луи. До встречи. х»       Томлинсон не знает, оставил ли Стайлс этот поцелуйчик по привычке, выработавшейся из переписок с родными, или он действительно имел его в виду и понимал, что отправляет это именно Луи, но, безусловно, надеется на последний вариант. Это очень мило. И очень неожиданно, так что парень продолжает безбожно краснеть, пялясь на последнее сообщение и ощущая на себя сверлящий взгляд двух сестёр.       — Это мой преподаватель, я хожу к нему на дополнительные занятия, — он не врёт, но и не говорит всей правды. Им пока не необходимо знать о его влюблённости в кудрявого мужчину.       — О... — Физзи многозначительно смотрит на старшую, и та одобрительно кивает, — ты не рассказывал, что начал ходить на дополнительные занятия, — они с интересом смотрят на голубоглазого, который пожимает плечами.       — Ну, видимо, как-то не приходилось к слову. К нам пришёл новый препод в середине сентября, и он решил помочь мне разобраться с моей магией, научить управлять ей. Не сразу, но я согласился, и вот, договаривался с ним о завтрашней встрече.       — Хорошо-о, — весело протянула Лотти, всё ещё подозрительно поглядывая на брата. — И как его зовут?       — Гарри.       — Так нынче все студенты обращаются к преподавателям по именам? — она усмехается.       — Ну, у нас сложились хорошие отношения, так что я единственный, — гордо отвечает Луи, делая ситуацию очевидной для девочек.       — Замечательно... Надеюсь, однажды мы познакомимся с ним.       — Если будете сейчас вести себя, как сваха Зейн, то не познакомитесь, — шатен решает хитрить, чтобы расспрос по этой теме не продолжался.       — Зейн! Как он? Кажется, он нашёл себе избранника, — Лотти словно оживляется.       Однажды Луи бывал дома в Донкастере вместе с Маликом, который не успел бы побывать у себя дома, так что согласился на предложение друга погостить у его семьи. Зейн со старшей сестрой тогда очень даже сдружились, и Луи даже казалось, что девочка испытывала чувства чуть больше дружеских, но по тому, как легко она сейчас говорит об отношениях пакистанца с Лиамом, становится понятно, что ей не интересен Малик как парень. Таким образом разговор перемещается на Зейна и Лиама, и Томлинсону хочется облегчённо выдохнуть, потому что ему хватает собственных мыслей по поводу Гарри. Скорее всего, он будет готов обсуждать их отношения, когда они перейдут с уровня «дружба между студентом и преподавателем» на уровень «свидания студента и преподавателя». Хотелось бы, чтобы это произошло поскорее, но тут решает не только Луи.       День с сёстрами вновь проходит прекрасно. Шатену нравится видеть их счастливыми, когда они гуляют по Лондону, заходят в одну из его любимых пиццерий, а потом находят фотобудку, и одно фото остаётся Луи на память. Он закрепляет его над столом в спальне, где есть парочка других кадров: с Зейном, с семьёй, быстрый набросок портрета Луи, выполненный однажды Маликом. Томлинсон уже проводил Лотти и Физзи на вокзал, крепко-крепко обнявшись с ними и пообещав приехать на рождественские каникулы. Девочки пустили слезу, залезая в поезд и махая брату на прощание, желая побыть ещё хотя бы денёк в столице и пожить с Луи, поделиться с ним всем, о чём не успели рассказать за свои мини-выходные.       Гарри за эти два дня понял, что уже успел соскучиться по солнечному парню, который пробуждает в нём невероятные чувства одним лишь нахождением рядом. Ему хотелось поскорее увидеть его и, когда Луи вошёл в кабинет со своей идеальной улыбкой и двумя стаканчиками из пекарни в руках, к чему можно запросто привыкнуть, Стайлс понял, что пути назад точно нет. Этот человек был для него воплощением всего, о чём только можно мечтать. Мягкий, но настойчивый; болтливый, но каждый разговор с ним, словно грибной дождик посреди тёплого дня, дарит ощущение лёгкости и свободы. И это ну, просто... Луи. Вручающий Гарри его любимый чай.       Они здороваются и устраиваются на местах, как всегда непозволительно близко друг к другу и каждый раз словно ещё на миллиметр ближе, чем было до этого. Стайлс благодарит шатена, с удовольствием делая глоток напитка, из-за которого тепло распространяется по телу, но старший уже не уверен, не было ли это на самом деле влияние студента, который прижимался к нему локтем, пока негодовал из-за того, что его имя на стаканчике было написано неправильно. Когда кудрявый отлипает от чая, в очередной раз благодаря Луи за такую щедрость и заботу, он улавливает небольшой флёр женского цветочного парфюма от него и смущается, задумываясь о том, чем парень был занят в прошедшие дни, и понимая, что чувствует неожиданный укол ревности.       — Ты... сменил аромат? — спрашивает Гарри, понимая, как по-дурацки это звучит, но желание услышать объяснение его распирает.       Томлинсон приподнимает ворот футболки, прислушиваясь, потому что, может быть, он вспотел и стоило всё-таки не надевать вчерашнюю футболку, а достать новую. Что ж, это было бы неловко... Но он улавливает ноты духов, которыми пользуются его сёстры, и расслабляется.       — Это, наверное, от парфюма Лотти или Физзи или всё вместе. Думаю, стоит сказать им, что нельзя выливать на себя столько аромата ради одной прогулки. Квартира наверняка тоже успела пропахнуть, ужас... Как мама терпит это дома?!       Стайлс не может винить себя за то, что приревновал Луи к его сёстрам... Или может? Боже, он чувствует себя таким глупым, с чего бы вообще ему переживать, даже если Томлинсон провёл время с какой-то девушкой. Ну, все мы понимаем, что объективная причина переживать есть, но Гарри хочется постучать себе по голове, потому что он точно выставил себя идиотом.       — Оу, так ты виделся со своими сёстрами? — осторожно продолжает он, чтобы точно убедиться в том, что зря успел внутренне вспылить.       — Да, они приезжали погостить у меня. Впервые были в Лондоне, так что вот почему я не мог встретиться в эти дни, постоянно находился с девочками.       — Надеюсь, ты хорошо провёл время с ними.       — Да, всё было замечательно. Очень скучал по ним, да и к тому же они привезли немного домашней еды.       — Как хорошо, я рад за тебя. Успел отдохнуть?       — Не совсем, я чуть не проспал на занятие, но в целом не чувствую себя уставшим. А Вы? Успели соскучиться по мне? — Луи подшучивает (а, может, и не совсем подшучивает), строя игривый взгляд.       — Конечно, — Гарри с радостью вступает в затеянную игру, — не представляешь, как соскучился, ведь ты единственный луч света в моей жизни, — он претенциозно взмахивает рукой вверх, делая глубокий вдох.       Потом они смотрят друг на друга, на пару секунд затихая, и следом раздаётся смех на весь кабинет. Оба пытаются скрыть нервозность за этим весельем, потому что ненароком разыгранная сценка слишком близка к реальности и им хотелось бы, чтобы это не были лишь шутки. Они вновь не решаются озвучить это — пока ещё не время, но то, как часто их взгляды встречаются, пока идёт очередное занятие, то, как они изнемогают от желания касаться друг друга теснее, когда Луи случайно задевает руку Гарри своими пальцами, сводит с ума. Оба начинают осознавать, что их чувства действительно могут быть взаимными.       Слышится стук в дверь, и магия между Луи и Гарри рассеивается, пока в проёме показывается ирландское лицо, на котором тут же появляется понимающая улыбка, смущающая «пойманных с поличным».       — Гарри, Луи, привет. Извините, не хотел вам помешать. Миссис Бёрнс попросила передать вот это, — он подошёл к преподавательскому столу и положил две прошитые папки на свободное место.       — Здравствуйте, мистер Хоран, — неловко произносит Томлинсон, делая вид, будто бы не пытался только что прочесть мысли кудрявого через его словно искрящиеся зелёные глаза.       — Здравствуй, Найл. Ничего страшного, спасибо, — он, правда, постарался не выдавать огорчения от того, что их так нагло прервали. — Ох, я уже и забыл про эти документы, кошмар. Дополнительная бесполезная трата времени, — заглянув внутрь одной из папок, вынес вердикт Гарри.       — Такова наша работа, — Найл, кажется, всегда находится в исключительно приподнятом расположении духа, и Луи даже завидно от этого. — Ладненько, пойду. Веселитесь дальше, ребята, — он подмигивает и быстро выскальзывает из аудитории, пока ему не послали два грозных взгляда.       — Он такой простой, мне это нравится, — Томлинсон хмыкает, теперь позволяя себе вновь приблизиться к Гарри, как прежде, и тот ни капли не против.       — Иногда даже слишком простой, — Стайлс кивает, ещё пару секунд гипнотизируя принесённые папки. — Но он, и правда, хороший.       — Так на чём мы остановились?       Спустя полчаса занятие заканчивается, и преподаватель вновь приобнимает Луи на прощание, оставаясь в аудитории на следующие пары. Он заряжен положительными эмоциями на день вперёд и надеется, что ничто не изменит это. У него в мыслях снова только Томлинсон, его растрепавшиеся волосы и яркая улыбка, способная затмить всех вокруг. Всё кажется не таким уж важным на фоне того, что происходит между ними, так что Гарри немного рассеян, мечтателен и задумчив на проводимых лекциях, но нисколько об этом не жалеет. Луи, пожалуй, был бы шокирован, узнав, насколько Стайлс погряз в нём.       Томлинсон плетётся в ближайший парк, чтобы переждать полтора часа до своих пар (занятия вечером просто ужасны, стоит признать, потому что с утра ты особо ничего не можешь поделать, экономя энергию, а после учёбы сил уже нет, и так весь день проходит впустую). Он снова берёт себе кофе и ещё какую-то сладкую булочку, чтобы утолить надвигающийся голод. Он не успел толком позавтракать из-за того, что забыл поставить будильник и встал на двадцать минут позже положенного времени. Ну, хотя бы не опоздал на занятие с Гарри.       На парах они с Зейном успевают поделиться тем, как провели последние дни. Луи показывает ему фотографию с фигурой Шрека, на что Малик упрашивает того пойти снова в музей, но в этот раз вместе, потому что хочет увидеть это великолепие вживую. Абсолютно серьёзные двадцатидвухлетние парни, сходящие с ума от Шрека. Возможно, поэтому они и подружились. Что может быть крепче дружбы, построенной на всеобщей любви к мультфильму про зелёного огра?.. Этот дуэт доказывает, что ничего.       На следующий день Томлинсон вновь оказывается благословлён сообщением от Гарри, который предупреждает, что в предстоящее на следующий день занятие аудитория опять будет занята, а ворчливый дядька на охране не хочет давать ему ключ от свободного кабинета. Луи из приличия предлагает провести «урок» у него в квартире, раз он сам однажды уже бывал у кудрявого. Ему как раз не придётся краснеть из-за беспорядка, ведь уборка перед визитом девочек была капитальной. И кто такой Стайлс, чтобы отказываться от столь заманчивого предложения?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.