ID работы: 10093494

Тени прошлого

Слэш
NC-17
В процессе
1135
Размер:
планируется Мини, написано 334 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1135 Нравится 456 Отзывы 586 В сборник Скачать

I. Глава 15. Дела насущные

Настройки текста
--..й! ...ей! Рей! -- Гарри открыл глаза и сонно прищурился. Замыленное после сна зрение вяло пыталось сфокусироваться на большом чëрно-каштановом пятне обычно называвшемся Гермионой. Поттер зевнул, потёр глаза и с хрустом потянулся. Девочка стоявшая рядом осуждающе посмотрела на него и недовольно скрестила руки. -- Что с тобой творится? Ты с самого начала года ведёшь себя как сонная муха. И это один из самых сильнейших магов в мире? Ты всё время спишь и ленишься! А тренировки? А учёба? Стыдно, господин боевой маг. Рей закатил глаза и перевел взгляд на Драко, который сверлил девочку хмурым взглядом. Мальчику не нравилось её поведение и то что она говорила. Если господин хочет спать — Пусть спит. Что вообще эта маглорождëнная себе позволяет? Малфой издал раздраженный вздох и взволнованно спросил: -- Всё хорошо, Рей? Я могу сварить зелье сна без сновидений. Поттер нахмурился и прислушался к себе. Ничего странного он не ощущал. Рей догадывался почему его клонит в сон. Ещё и внимательность понизилась. Он предполагал что это всё происходит из-за того что он наконец-то мог спокойно отдохнуть. Ему больше не нужно было размышлять о том как он попадает в Хогвартс, и будет ли у него достаточно актёрского мастерства, чтобы не раскрыться перед Дамблдором, и уж тем более перед Снейпом, который всегда с лëгкостью расскрывал его, когда Смит был под обороткой. А вот вторая тема его волнений всë ещё была открыта. Том. Как он там? -- Всë хорошо, Драко. -- Рей встал с наспех трансфигурированного диванчика, и попрыгал на месте. -- Что ж... Кажется я и в правду стал немного несобранным. Гермиона всплеснула руками и возмущённо воскликнула: -- Несобранным!? Ну-ка, назови мне самые важные события произошедшие с начала учебного года. -- Она поджала губы и посмотрела на Гарри самым осуждающим взглядом, который он видел за всю свою жизнь. Это взгляд как бы говорил "Ну, давай, давай, попробуй. А мы посмотрим" и Рей сразу понял что он не справится. Он посмотрел на свои ботинки, прикусил щëку, и сцепив руки за спиной ответил: -- Ну..., я поступил на Гриффиндор. Потом был Тролль, Рождество.... Хм... Вы с Драко уехали на каникулы. Я ни разу не убил Уизли. И... Кажется я еще ходил к директору... Не помню зачем. Девочка вздохнула самым разочарованным вздохом. -- Что скажешь ты, Драко? Мальчик высокомерно вздëрул голову и прищурившись посмотрел ей в глаза. Казалось, между детьми почти метались молнии. -- Взрыв на уроке зельев, урок полëтов, напоминалка, Гарри — ловец первокурсник. Метла Нимбус-2000 в подарок, запретный коридор с цербером, ограбление банка, подозрительный Северус, странный Квирел, первый матч по квиддичу и сломанная метла, чëртова мантия невидимка на Рождество предположительно от Дамблдора, зеркало Еиналеж. Потом был ещё один матч по квиддичу который судил крëстный. Я рассказал Гермионе кто такой Фламель, и теперь она на сто процентов уверена что Северус хочет украсть философский камень охраняемый цербером. До экзаменов осталось десять недель. Сегодня вы с Гермионой и Роном видели что Хагрид взял книгу о драконах. Ты спал на какой-то книге, и когда Гермиона сказала тебе об этом, ты поднял голову, жутко хохотнул и пробормотав: "Палëное мясо из великана наверняка просто отвратительно на вкус" Лëг спать дальше. Рей вздохнул. Да, что-то такое было. Метла была крутая, он вдоволь накатался. Цербер его не восхитил — для опытного боевого мага это просто бесполезная зверушка. Что толку от охранника который намертво засыпает от даже самой херовой музыки? Однако Рей всë равно немного охренел от того, что старый ублюдок Дамблдор на полном серьезе посадил в школу с детьми гребаного Цербера. Для детей он представлял реальную опасность. Эта зверюшка запросто могла перегрызть парочку первокурсников, заблудившихся в множестве коридоров и движущихся лестниц. Да твою мать! Дверь в кабинет с цербером даже зачарована была на какие-то сопли! Рей понять не мог, этот старикашка реально мозгами поехал? В конце концов это Рей здесь главный ублюдок, это он должен желать всем детям смерти и мучений, так какого хуя этим занимается Дамблдор!? Смит нахмурился, и заскрипел зубами: "Этот ублюдок жрëт мой хлеб". Ещё Дамблдор подарил ему мантию невидимку. Ну, для среднестатистического мага это был и вправду был великолепный артефакт, но он, будучи бывалым боевиком, знал несколько прекрасных скрывающих чар, которые не только давали тебе невидимость, а ещë и убирали любые издаваемые тобой звуки. Некоторые из них, предназначенные для слежки за нелюдьми, ещё и запах стирали. Вообщем, его куда сильнее в Рождество заинтересовал свитер, связанный старшей сукой Уизли. Он так красиво и хорошо горел. Костëр, разведённый прямо посреди гостинной был просто загляденье. К удивлению Гарри, несмотря на средние чары отвлечения внимания, младший Уизли настороженно хмурился и осматривал гостинную. Похоже он не такой уж и слабак, каким кажется. -- Я помню свитер, -- Рей засмеялся. -- Он был хорош. -- Хорош!? Мисс Уизли старалась, вязала его, а ты... -- ... А я сжëг бесполезную хрень. Вязала его не она, а Зачарованные спицы, которые если правильно настроить что угодно свяжут. -- Да? -- Девочка приподняла бровь. Драко смотревший на разговор со стороны, внезапно понял что в спорах она выглядит действительно устрашающе. -- И как же ты понял что он связан магическими спицами, а не руками? Рей, чем-то внезапно разозлённый начал раздражённо ходить по помещению. -- Как? Да очень просто! Знаешь Гермиона чем отличается магическая вязаная одежда от обычной, маггловской? Магические вещи связанны с магией. Маг может вложить свои пожелания в работу! Если он будет думать о защите человека, которому вяжет, то вещь станет защитой, оберегом от несчастий и проклятиев. К твоему сведению, это самые первые артефакты созданные магами. Такие вещи нельзя чинить Репаро, потому что магия влитая в изделие рассеется, и ты получишь просто бесполезную тряпку. В совсем ещё древние времена, вязанные вещи делались исключительно для самых дорогих людей. Никаких подарков какому-то незнакомому мальчику на Рождество. А уж если быть совсем дотошным, то вещь, связанная без души, без влитой магии, в подарок кому-то — считается оскорблением. -- В конце своей пылкой речи Рей резко упал на диван, и скрестив руки недовольно зарычал: -- Бесит. -- Что с тобой? -- Гермиона опасливо отошла от Гарри подальше. Драко моментально всплеснул идеей: -- Я могу проклять Уизли, если они тебя сильно раздражают. Ну, когда доберусь до родового камня. Я думаю что смогу незаметно протащить животное для жертвоприношения. -- Рей улыбнулся, и через несколько минут успокоился. -- Просто... Я сам много вязал раньше, и как человек, занимавшийся этим на профессиональной основе немного оскорблëн. -- Вязал? -- Драко заинтересованно подвинулся поближе к Гарри, желая узнать подробности. Удивительно! Великий Боевой маг убивший кучу разных существ и других магов вяжет! Возможно это как-то связано с артефактами. Драко слышал что для поимки одичавших оборотней плетутся и вяжутся специальные сети. Гарри вздохнул и смущенно почесал голову. Он не очень хотел рассказывать про это, ведь в конце концов он взрослый и серьезный маг, а не домохозяюшка со стажем. -- Я... вязал своему мужу носки, свитера и шарфы. -- Пробормотал он под нос, в надежде что дети его не услышат. -- Серьёзно? Это круто. -- Драко был уверен что подобная забота действительно прекрасна. Гермиона издала какой-то умилительный пищащий звук вздохнула. -- Это так романтично! Малфой скривился и фыркнул. -- Это практично и очень хорошо. Забота о близких одна из самых важных вещей в нашей жизни, а вы, девочки везде пихаете романтику и розовые блëстки. -- Малфой замолчал. Слова вылетели из рта быстрее, чем он смог подумать. Что за хрень он только что сморозил? Она ведь просто сказала одно слово, чего он прицепился? Мальчик развернулся и поспешно пошëл в сторону щебëнки, которую они с Гермионой поднимали с помощью левиосы. Девочка, до этого молча стоявшая в шоке от внезапного высказывания, резко активировалась: -- То есть ты считаешь, что женщины — легкомысленные!? -- Что?! Я этого не говорил! Женщины — лучшее что происходило с нашим миром! Моя матушка — богиня! -- Вот, вот! И жена у тебя потом после таких мыслей тоже обязательно должна будет быть богиней! Только вот у всех есть свои недостатки, которые нужно уметь принимать! -- Ты меня слышишь вообще!? Я говорю про то, что женщины — прекрасны, а не про то что у них не должно быть недостатков! -- А я, про то что ты внезапно прицепился ко мне хрен знает из-за чего! -- Какого черта ты ругаться начала!? -- А с тобой по другому нельзя! Почему я не должна ругаться? -- Ну, ты же девочка, а вы обычно не... -- О! То есть ты, хочешь сказать что... Рей не стал дослушивать. Он тактично вышел из комнаты, надеясь что они не дойдут до применения магии. Это был самый глупый и пустой спор который только можно было услышать. Даже они с Томом так не ругались. Гарри улыбнулся. Что ж, от ненависти до любви один шаг. Он надеялся что они сделают хотя бы пол шага и в конце концов найдут общий язык.

***

У Драко начались дополнительные по зельям, и увидеть его стало возможно только на уроках и в большом зале, поэтому в следующий раз собраться получилось лишь спустя неделю. Гермиону отправили в уголок тренировать атакующие заклинания, а сами мальчики уселись на диван. -- Близнецы сегодня пытались пройти за нами с Герми следом, но я их заметил и скрыл нас чарами. -- Начал Смит. -- Не знаю что им нужно, но кажется они заинтересованы нашими прогулками по замку. Драко нахмурился и что-то вспомнив решил поделиться: -- Забини и Нотт сдружились на почве излишней заинтересованности моей персоной. Не то чтобы они до этого не знали друг друга, просто сейчас они реально друзья. Меня немного волнует тот факт, что они достаточно умны чтобы узнать о нашей дружбе. Гарри в непонимании нахмурился: -- А чем ты их заинтересовал? И что за "не то чтобы они до этого не знали друг друга"? -- Чистокровные, бывшие когда-то пожирателелями смерти и не попавшие в Азкабан, после окончания войны решили что нас, их детей, стоит учить боëвке с молоду. Из-за преступного прошлого наших родителей, Авроры нас не очень любят. Да и тот факт что Мистер Том жив, подаёт нам надежду на то, что когда-нибудь противостояние продолжится. Все дети пожирателей и некоторые аристократы знакомы друг с другом с самого детства, мы тренировались вместе очень долгое время. А после тренировок с тобой я заметно улучшил свои навыки. У нас на Слизерине есть отдельный тренировочный зал в который мы все ходим раз в неделю. Я тоже там занимаюсь и остальные заметили что я стал лучше, поэтому многие очень заинтересовались тем, куда же я хожу в одиночку. В особенности Блейз с Ноттом. Рей задумался. Он конечно планировал расширять количество людей в их небольшом кружке по "интересам", но так скоро... -- Герми! -- Крикнул Гарри через весь зал, -- Запиши где-нибудь: Близнецы Уизли, Теодор Нотт, Блейз Забини. Эти четверо наши будущие товарищи. В конце припиши "Перси Уизли, Крэб и Гойл" их обведи в облачко со знаком вопроса. -- Я тебе не секретарша! -- Донеслось раздражённое. -- Спасибо Герми! -- Улыбаясь крикнул в ответ Рей. Девочка фыркнула. --Ну так что? Ты готов? -- Спросил Поттер спустя минуту молчания. Малфой кивнул. Вчера, когда он увидел в коридоре сидящего на подоконнике Рея, мальчик сразу понял что Смит опять грустит из-за мужа, и предложил ему посмотреть его воспоминания касательно Мистера Тома. Гарри согласился. Драко вздохнул и откинувшись на спинку дивана расслабился. -- Я не очень хороший легилимент, так что прости если будет немного неприятно. И взмахнув рукой, Рей оказался внутри чужой головы. Драко с родителями сидели за столом. За окнами чернела улица, был поздний вечер. В столовой было тихо, только приборы тихонько поскрипывали по тарелкам. В камине трещали поленья, был небольшой полумрак. Внезапно, с лестницы начали раздоваться медленные, неторопливые шаги. Они гулким эхом разносились по помещению, и их звук не оставил у Рея сомнений о том, кто же спускается вниз. В столовую вошёл Том. Он плавно, будто тень выплывал из мрака не освещённого лестничного проëма, и Рею показалось что у него на миг остановилось сердце. Том был всë тот-же. Идеальная осанка и прекрасно подобранная одежда. Чëрные волосы, зачёсанные, а не зализанные назад, и несколько прядей выбившихся из причёски. Рядом с ухом еле заметный шрамик, которого сейчас не было видно, но Смит знал, что он там был. Белая кожа, идеально гладкая, без изъянов, но на самом деле у Тома было довольно много родинок, просто большинство из них было на ногах и спине. Гарри напряг всю свою внимательность и пока Том в воспоминаниях шëл к столу, успел рассмотреть очень подтянутую фигуру. То есть Гонт и до этого был ничего так, но за время отсутствия Смита очень так подкачался. Что впрочем было сложно заметить под одеждой. Но Рей заметил. И почувствовал как краснеет, вспоминая как выглядит этот мужчина без одежды. Так, так, не о том мысли не о том. Поттер дал себе мысленную пощëчину. Он перевёл взгляд на тëмные, почти иссиня-черные глаза, и почувствовал как что-то внутри у него болезненно сжимается. В глазах Тома был холодный, не растопимый ни чем лëд. Там была холодная решимость, он явно думал о чëм-то важном, и ни капли тепла. Гонт поприветствовал хозяев, отчеканил дежурный комплимент Нарциссе, сел на своë место, и молча начал есть. На этом воспоминание закончилось. Рею стало жутко интересно как Том вëл себя после возрождения из крестража и недо-убийства Гарри Поттера, но самое близкое воспоминание Драко о нëм было тогда, когда мальчику уже исполнилось три-четыре года. Семья Малфоев сидела в гостиной и родители обсуждали приëм, на который Люциус опять пойдëт один, потому что нанимать няньку бывшим пожирателям нецелесообразно, чëрт знает что она может ребенку в качестве мести сделать, а эльфам женщина своего сына не доверит. Тут, в зал вошëл Том, и присел на кресло. -- Я могу посидеть с Драко. У меня сегодня выходной, никаких дел нет. Я собирался проведать Сивого, заодно возьму с собой вашего сына, пусть побесится с другими детьми. Оборотни его максимум замарают. Предложение конечно было хорошим, но в другой любой раз Нарцисса бы отказалась, однако она уже давно не выходила в свет, а это была просто прекрасная возможность. На этом моменте Рея перенесло в другое воспоминание, несколькими часами позднее, и он с удивлением понял, что находится... Дома. Точнее это маленький Драко сейчас находился в меноре Гонтов. Том закрыл входную дверь, прошëл по коридору чуть дальше того места, где замер ребëнок и, вздохнув, подошëл к мальчику. Мужчина присел на корточки, чтобы смотреть ребенку в глаза и тихо, железным тоном проговорил: -- В этом доме трогать ничего нельзя. Вообще. Представь, что это музей. Можно только смотреть. Увижу что ты к чему-то прикоснулся — выставлю на улицу. Том встал, вздохнул, и пошëл на кухню. Ребëнок, не желающий оставаться один, быстро посеменил за взрослым. Рей думал, что его муж собирается приготовить себе еды и был абсолютно удивлён, когда понял, что тот просто убирал магией пыль и освежал воздух в помещении. Том сделал это во всëм доме. Он ни разу ни к чему не прикоснулся, только использовал чары очистки и проветривания. А когда они вошли в мастерскую Рея, Смит почувствовал как у него в горле появился ком. Всë лежало также, как и одиннадцать лет назад. Точнее сказать валялось, а не лежало. На полу и столе горой были раскиданы заготовки артефактов, посреди столешницы лежала гора деревянной стружки, и так не законченный амулет. Рей помнил как к нему прибежал патронус Тома, и сообщил что рейд начнётся через несколько минут, а Смит просто бросил всë недоделав и кинулся к камину. Тогда он ещё не знал что он, по крайней мере лет одиннадцать, сюда более не вернëтся. Смит больше не смог смотреть на это всë, и вынырнул из воспоминаний. Драко судорожно вздохнул и схватился за голову, массируя виски. Рей обеспокоенно положил ему на спину руку. -- Всë нормально. Просто... Голова трещит немного. -- Смит похлопал мальчика по спине и откинулся на спинку дивана. Они молчали некоторое время. Затем Рей спросил: -- Ты... Был там еще раз? -- Драко сразу понял суть вопроса и вздохнув, кивнул: -- Да, мистер Том ещё пару раз сидел со мной, и каждый раз мы были в вашем доме, где он проводил уборку. Я предполагаю что он ходит туда каждый день или около того. -- Рей вздохнул, и отвернулся. На глаза напрашивались слëзы, но он не собирался давать им волю. Всë самое страшное уже прошло.

***

Снейп не собирался сегодня выходить из кабинета. Вот честно. Он хотел просто спокойно заняться экспериментам, возможно сварить парочку зелий в медкабинет, но уж точно не шариться по Лютному, в надежде найти нужный ингридиент. Чëртовы Бабочки. И почему именно они всегда заканчиваются не вовремя? Снейп обошел уже пять магазинов и так не смог найти желаемого, из-за чего был чертовски раздражен, поэтому когда в него врезался человек Снейп почувствовал, что чаша его терпения переполнилась. -- Смотри куда прëшь. -- Грубо прорычал он и посмотрел на столкнувшегося с ним прохожего. Это был человек в чëрной мантии с капюшоном, скрывавшем его лицо. Возможно, Снейп просто бы прошëл мимо, про себя матеря нарушителя его спокойствия на чëм свет стоит, но с этим человеком подобное не прокатило. Хотя бы потому, что он ел мороженное. Розовое. А рожок держала до боли знакомая рука, с черным лаком на ногтях и кучей колец на пальцах, одно из который Северус самолично ему подарил. -- ...Сири? Это... Ты? -- Человек ничего не ответил, а только молча схватил его свободной рукой за край мантии и потащил в переулок. Снейп не сопротивлялся, и совершенно не удивился, когда стоило им скрыться с чужих глаз, тащивший применил порт-ключ. Северус открыл глаза и сразу же узнал гостинную Блэк-менора. Сириус резко скинул с себя капюшон и обнял Снейпа, отчего тот поперхнулся: -- Сири... Друг мой, ты меня сейчас задушишь, ей богу. -- Снейп похлопал Блэка по спине, и только через несколько минут тот всë таки отпустил бедного Профессора зельеварений. -- Сев! Я так рад тебя видеть, ты даже не представляешь! -- Снейп вздохнул и ещё раз, уже полным взглядом посмотрел на Сириуса. Мужчина совсем не выглядел как тот, кто сидел в Азкабане. Даже наоборот, у Блэка был небольшой загар, словно он недавно вернулся с пляжа. -- Я тоже рад, Сириус. Но... Какого черта? Разве ты не в Азкабане? -- Блэк махнул рукой и засмеялся: -- Я тëмный маг, Сев! Как и вся моя семья. Я подменил самого себя. В Азкабане сидит другой человек с моим лицом. Я проворачивал это долговато, но хоть так! -- И... Когда ты сбежал? -- Сириус подошëл к дивану и сев на него рукой подозвал Снейпа. Когда мужчина сел рядом, Блэк начал: -- Почти два года назад. Как ты понимаешь, я не могу сейчас делать ничего существенного, и точно не стану рассказывать о своëм чудесном освобождении каждому знакомому, поэтому ты, можно сказать, в привилегированном списке. -- Сириус засмеялся, затем вздохнув спросил: -- У самого то как дела? И что с твоим лицом? Выглядишь на все двести лет. -- Снейп раздражённо взмахнул рукой, и резко помолодел. Расправились морщины, кожа стала гладкой и чистой, волосы перестали выглядеть как кусок жира и аккуратно собрались в хвост. -- Эту хрень придумал Дамблдор. Цитирую: "Преподаватель который выглядит старше, пользуется большим уважением" Только вот что-то не шибко заметно. -- Сириус хмыкнул: -- Действительно хрень. Такую красоту прятать! Преступление. -- Он недовольно цыкнул и вспомнив о чëм-то, щëлкнул пальцами, подзывая Кричера. Снейп отвернулся, рассматривая стены, в надежде что Блэк не заметит предательский румянец, выползший на щëки от легкого комплимента. Пока Сириус раздавал ничуть не изменившемуся домовику задания, Северус украдкой рассматривал его. Мужчина всё ещё был чертовски красивым. Куча пирсингов никуда не исчезла, а глаза все также горели озорным огоньком. Всё те же брови, всё тот же нос, и эти прекрасные, немного обветренные губы. В уголках глаз были еле заметные морщинки, появившиеся из-за постоянных улыбок. Единственным изменением пока что была слегка отросшая борода которую Блэк не сбрил, по своему обыкновению. -- Что ты делал в Лютом? -- Внезапно спросил Сириус, и Снейп покраснел, поняв что только что неприлично пялился на мужчину. Он прокашлялся и ответил: -- Искал недостающие ингредиенты для зелий. Так и не нашëл. Видимо, пройдется зайти в Лютый поглубже. -- Может посмотришь у меня в кладовой? Я всë равно там почти ничем не пользуюсь. -- Сириус лукавил. Он довольно часто варил зелья, но ему почему-то очень хотелось чтобы Северус не ушëл от него с голыми руками. -- Думаешь? Ну давай, показывай. -- Вообще то Снейп не любил брать что-то бесплатно, чëрт знает что у него за это потом потребуют, но этот же был Сириус. Да и как отказаться от халявных ингредиентов?

***

Буквально через час после ухода Снейпа, камин вспыхнул и из него вышел Люпин. Оборотень выглядел знатно заëбанным жизнью. Он устало проплëлся к дивану и бухнувшись на него, принюхался: -- Серьезно? У тебя был Снейп? Сириус сидел в кресле и смотрел в потолок. Он выглядел таким счастливым, что Люпину даже не понадобился ответ. -- Да... Волк вздохнул и лëг на спину. -- И как он? -- Как всегда прекрасен! Он такой... Такой... Красивый. -- Блэк мечтательно вздохнул, и облокотившись на кресло посмотрел на лежащего друга: -- Я дал ему немного ингредиентов из кладовки. Ты бы видел как он их выбирал! Мне казалось, он светиться от счастья! Нет, правда, похоже я видел как вокруг него был ореол из света. Может он ангел? -- Люпин поморщился и простонал: -- Бляяяять! Только не надо мне этой слащавой херни! Фу! Меня сейчас вырвет! -- Сириус проигнорировал его стон, и продолжил: -- У него волосы немного отросли. Он выглядит таким уставшим... Может пригласить его отдохнуть куда-нибудь? Нахер ему сдался этот Хогвартс? Он там себе только нервы портит, а толку никакого. Ремус лениво перевернулся на живот и положив ладони под подбородок посмотрел в глаза Блэку, ожидающему его ответа. -- Слушай, ты, гений романтики, я конечно понимаю что конец года близок, все дела, но ты ведь понимаешь что у Снейпа скорее всего дохера дел и без тебя? И вообще, вы блять сегодня первый раз за десять лет поговорили, о чëм ты вообще, друг мой блохастый? Сириус поморщился и поджал губы. Всë это он прекрасно понимал. Но глупое сердце в груди начинало трепыхаться сильнее обычного, стоило ему подумать об этом мрачном, молчаливом мужчине.

***

Гарри развалился в кресле возле камина, и читал письмо от Дадли. В Гостинной Гриффиндора было шумно. Впрочем, как и всегда. Рядом за столом сидела Гермиона и пыталась делать домашнее задание. Получалось у неë это с трудом, так как вопли учеников, казалось, иногда переходили на ультразвук. Рон играл в шахматы с каким-то третьекурсником и выигрывал уже в пятый раз. Рей наблюдал за младшим Уизли некоторое время и понял что он совсем не так прост. Помимо того, что у рыжего всë-таки были мозги, у него ещё и имелись какие-никакие навыки боевой магии. Которые он старательно скрывал. На самом деле Смита вообще довольно сильно заинтересовали отпрыски рыжей стервы. И Близнецы, и Перси были совсем не простыми ребятами, как могло показаться на первый взгляд. Они точно владели боëвкой на довольно приемлемом для гражданских уровне, и совершенно прекрасно справлялись с показательным занижением своих способностей. Рей отвлёкся от письма, и окинул взглядом гостинную, находя близнецов, которые втюхивали свои конфеты какому-то первокурснику. Он думал о том что эти мальчики как-то слишком безразлично относятся к своему младшему брату. И Перси: он вообще готовился к поступлению в французский магический университет, словно пытаясь уйти как можно дальше от семьи. Рон часто жаловался им с Гермионой, что старший брат, как и два предыдущих, хочет уехать, а мать настойчиво предлагает ему пойти работать в Министерство, как отец. При этом на лице у Уизли проступало почти искренне недоумение, ведь по мнению Рона, работа в Министерстве куда круче, чем учёба в какой-то Франции. -- "Мама с Папой просто перестанут давать ему деньги. У него не будет средств на жизнь и на учёбу, и он вернëтся домой" -- Говорил Рон. По мнению Смита в такую семью и бомжом возвращаться не захочется. Рядом раздался обречённый вздох, и Гарри повернул голову. Гермиона устало откинулась на спинку кресла и вздохнула: -- Всë. Эссе по Трансфигурации сделано. -- Она помолчала немного и посмотрела на письмо в руках Поттера. -- Что пишет брат? Рей почесал голову и посмотрел на письмо ещё раз. -- Ну... Дома всë нормально. Он расстроен что я не приехал на Рождество. Говорит что наши с ним связываются, у них всë хорошо. -- "Наши"? -- Дети беспризорники и детдомовцы. Я создал большое братство которое помогает друг-другу. На самом деле это для Дадли. Я редко буду возвращаться в магловский мир, хочу чтобы у него были хорошие связи. Гермиона скептично выгнула бровь: -- Детдомовцы и беспризорники это по твоему "хорошие связи"? -- Рей простонал и закатил глаза: -- Девочка моя, они же вырастут, и я уверен что половина из них добьется много. Я поставил им много разных ментальных закладок. Они будут стремиться к наращиванию связей и денег, а главным приоритетом у них стоит помощь моему брату, Большому Дэ. Он как вождь. Девочка в ужасе раскрыла глаза и убедившись что она них никто не смотрит прошипела: -- Что ты сделал?! Это же ужасно! Ты заставил этих детей против воли делать то, что они сами делать не хотят! Ты отвратительный человек! Рей смерил еë безразличным взглядом и ядовито улыбнулся: -- И что? А кем бы они стали без этого? Наркоманами? Очередными алкоголиками? Я не заставляю их все свои деньги отдавать Дадлесу. Они будут сами распоряжаться своими сбережениями и своей жизнью. Просто если Дадли попросит у них что-то, они с лëгкостью это дадут, и не будут просить возврата. Они всегда помогут ему и в случае чего приютят. Я хочу отплатить Дурслям за то что они меня вырастили. Стали второй семьёй. Каждый ребëнок вырастет специалистом в своей сфере. Юристы, врачи, судьи и многие другие. У Дадли повсюду будут хорошие связи, разве это не прекрасно? Мне кажется это достойная плата за моë хорошее детство. -- Гермиона, пораженно слушавшая мужчину, неуверенно посмотрела на свои руки. Она не знала как она к этому относится, и это пугало еë. Девочка немного помолчала, а затем тихо спросила: -- А... А ты ведь любишь своего брата? В смысле... По-настоящему? -- Рей в поражённом непонимании нахмурил брови и недоуменно воскликнул: -- С чего ты взяла что я люблю его "не по-настоящему"? -- Гермиона стушевалась: -- Просто ты так говорил о нëм... Словно он просто работник, исполнивший свою задачу. Поттер закатил глаза, после чего устало вздохнул и потянулся. -- Завтра дашь мне своë эссе, перепишу половину с твоего, половину с Малфоевского. -- Гарри! -- Ну что "Гарри"? Ты же хотела что-бы я хоть как-то учиться начал? Вот, пожалуйста. Я же не с пустыми руками на урок прийду, а с написанной работой. -- Списанной! -- Главное что она у меня будет. Не ворчи, солнышко.

***

Том лежал на кровати и бездумно смотрел в потолок. У него было столько времени, чтобы смириться с потерей... Не получилось. Реддл вздохнул, перевернулся на бок и полежав так некоторое время, встал. Мужчина подошëл к своему письменному столу, отодвинул стул и сел. Ему предстояло сделать много дел. Нужно собраться с мыслями. Гонт просидел за работой до поздней ночи. Когда он закончил, на дворе уже было темно. Мужчина потянулся и устало встал из-за стола. Ему нужно было проветриться. Ночной Малфой-менор был как всегда очень красив, но Тома это не трогало. Он всегда считал что его собственный Гонт-менор куда лучше. Их с Реем дом был невероятно уютным и только в нëм Реддл чувствовал себя в полной безопасности. Правда, если его муж был рядом он всегда чувствовал себя в полной безопасности и ему всегда было уютно, но... Это всë было. Когда-то. Очень давно. Мужчина медленно прогуливался по тихому саду. Ему внезапно вспомнилась как однажды на одном совместном с Реем задании, когда Том ещë был наëмником, они решили искупаться в озере. И это был первый раз когда Реддл настолько сильно смущался. Дело в том, что хоть до этого он и жил у Смита почти два года, но никогда не видел его обнажённым. В тот момент, когда он увидел голого Рея, ему показалось что он очутился где-то на небесах. А еще у него несколько минут не билось сердце. Чëрт возьми, как ему тогда было хорошо. Он помнил, как рассказывал об этом случае мужу, лëжа с ним в обнимку на диване возле камина. -- Тооом... -- Тихо протянул рыжеволосый пригревшись на груди мужа. Реддл, уже почти уснувший, тихо промычал в ответ: -- М? -- Довольный тем что его услышали, Рей приподнялся, сел на талию Тома и убедившись что тому удобно задал волнующий его вопрос: -- А что самое смущающие в отношении меня ты делал? Гонт слегка приподнялся, спиной опираясь на подлокотник и положил руки на его талию. -- Хм... Дрочил, например. -- Рей засмеялся: -- Это и так ясно, я тоже. Что-нибудь хм... Необычное. Том задумался. Мужчина легонько поглаживал талию ожидающего ответа мужа и пытался вспомнить что-нибудь действительно интересное. -- О! -- Внезапно выдохнул он,-- Знаю. Помнишь, на одним из заданий мы полезли в озеро? -- Рей улыбнулся: -- Конечно помню! Внезапно оказалось что ты не умеешь плавать, и мне пришлось тебя учить, в результате мы оба там чуть не окоченели от холода, и пришлось наложить согревающие чары. Том улыбнулся. Зато теперь он умел плавать. -- Да. Но перед этим, когда ты с остальными разделся и полез в воду, я сидел возле палатки, и от вида твоего прекрасного голого зада, у меня встал. Рей разразился хохотом. Он схватился за живот, а в уголках его глаз начали появляться слëзы. Отсмеявшись мужчина глубоко вздохнул и всë ещё немного посмеиваясь спросил: -- Хэй, но когда ты полез в воду твой член был спокойным, как монах на горной вершине. -- Ну, я же гений. Поэтому смело могу сказать, что я первый кто изобрёл заклинание от стояка. -- Ты запатентовал его? -- Хм... Нет. А стоит? -- Определённо. -- И сказав это, Смит снова разразился хохотом. Том грустно улыбнулся. Его муж — Лучшее что было в его жизни.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.