ID работы: 10093494

Тени прошлого

Слэш
NC-17
В процессе
1143
Размер:
планируется Мини, написано 334 страницы, 42 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1143 Нравится 457 Отзывы 591 В сборник Скачать

II. Глава 29. Минус кости, и минутка наставлений

Настройки текста
Примечания:
Скриджмер, чрезвычайно довольный, смотрел на то, как аппарировшая на площадку пятерка боевых магов тащит двух сопротивляющихся мужчин. Как и ожидалось, идея с Боунс удалась. Иногда ему казалось, что эта женщина может добиться вообще всего, чего захочет. Мужчина вздохнул, вспоминая прошедший разговор. Амелии бы допросы начать проводить — она бы тут же улучшила продуктивность дознавателей, а то и всего Аврората. Такая женщина... Послышались шаги, и к Руфусу подошëл Долиш. Он окинул главу внимательным взглядом и спросил: -- Что-то вы в боевой мантии. И жилет натянули, неужели на рейд собираетесь? -- Скриджмер оглянулся, смотря на подчинённого. Джон выглядел... помятым. -- Да вот, решил кости размять. Тренировочные спарринги это конечно хорошо, но с настоящей битвой не сравнятся. Да и ребят пора бы подменить, у меня один Жерар уже третьи сутки на вызовах. -- Долиш закатил глаза, и почувствовав перемену в стиле общения, слегка расслабился: -- Этот француз только расстроится, что ты у него часы работы отберёшь. Он же трудоголик до мозга костей, ещё бурчать будет. -- Руфус посмеялся, смотря на снующих туда-сюда магов. Когда-нибудь он добьётся отдельного корпуса для Аврората, а не совместного, в здании Министерства: -- Да знаю я. Поэтому и иду, у этого парня нет чувства меры, его нужно останавливать. Он так с магическим истощением свалится, и ещё переживать будет, что работу пропускает. -- Глава замолчал на некоторое время. Потом снова начал: -- Как твоя жена поживает? -- Джон легонько улыбнулся: -- Да нормально. Как обычно капает мне на мозги, и заставляет есть завтрак. Думаю свозить еë куда-нибудь, когда отпуск начнётся, а то сидит у меня в четырëх стенах. -- Скриджмер покивал: -- Это хорошее дело. Чтобы мы делали без женщин... -- Руфус печально вздохнул. У него личная жизнь как-то не шибко ладилась, -- Ладно, это всë лирика конечно. Зачем пришëл-то? Долиш посерьёзнел, и выпрямился. Глава недовольно скуксился внутри, потому что Джон всегда выпрямлялся, сообщая какую-то, не очень приятную, новость. -- Это только слухи и наблюдения, а Министр вообще запретил об этом говорить, особенно вам, но я скажу, потому что мистер Фардж может довести дело до сущего кошмара — в последние время бывшие Пожиратели как-то слишком активизировались. Их стали часто наблюдать в компании друг-друга, они практически не ходят в одиночку, а пособирав слухи между торговыми ассоциациями, мы узнали, что Нотт-мэнор, Флинт-мэнор и Малфой-мэнор начали очень активно закупать продукты. Культуру для посева, и строй-материалы. Но это не было бы так... подозрительно, если бы не то, что к нам в Англию в последнее время начало приезжать всë больше неизвестных, или известных магов. Тех, кого удалось узнать, опознали как боевых. Большая их часть исчезла, но их иногда видят в разных частях страны, и зачастую, с людьми так или иначе относящимися к Дамблдору. Скриджмер похмурел, с силой сжимая челюсть. Такой хороший день, и такие дерьмовые новости. Глава вздохнул, прикидывая что-то в своей голове, махнул рукой, и пошëл в сторону каминов: -- Я тебя услышал. Ладно, я пойду. Скоро рейд начнётся. Джон кивнул, и развернулся, направляясь в свой кабинет. Возможно, жену стоит на время увести во Францию, к знакомым. От греха подальше. Дракл его знает, что здесь намечается, но судя по всему — ничего хорошего.

***

Рей, с крайне недовольным видом поправлял мантию Ловца. Все остальные игроки уже были на поле. Они с Роном немного опоздали, но Уизли уже оделся, а Гарри ещё нет. Конечно Поттер знал, что сегодня будет матч по квиддичу, однако это совершенно не значило, что он хотел на него идти, и вставать с постели. К сожалению, сегодня будить его пришёл сам капитан Гриффиндора. Смит действительно встал, однако собирался очень медленно, и в итоге... опоздал. Не на саму игру, а на подготовку, но всё равно получил кучу возмущений. Рей вздохнул и взял метлу, проверяя её на исправность. Впрочем, как и стоило ожидать, она была в полном порядке. Гарри за ней не ухаживал — на себя эту обязанность взяли Близнецы, ещё до того как узнали о Рее. Теперь же, после вступления в компанию Смита, они даже не пытались напоминать Гарри о том, что за метлой нужно ухаживать. Рей вышел из раздевалки, натянув на лицо смущённое выражение, словно очень раскаивался из-за того, что проспал. Капитан посмотрел на него недовольно, но махнул рукой. Трибуны шумели выкриками. Две команды встали друг напротив друга. Капитаны пожали руки, судья дал сигнал, и матч начался. Обычно Рей, несмотря на своё нежелание играть, чисто принципиально всегда ловил снитч, потому что гордость не позволяла ему продуть, если он может выиграть. Однако сейчас, летая по полю, и смотря на счастливое лицо Драко, одухотворённо высматривающего золотой шарик, Смит внезапно почувствовал, что не хочет выигрывать сегодня. Он вспомнил все те разы, когда Малфой в восхищении рассказывал ему про эту игру, и говорил что обязательно станет ловцом. Гарри вздохнул, и несмотря на тот факт, что уже заметил снитч на другом конце поля, не полетел к нему. Внезапно Поттер резко кинулся в сторону, избегая бладжера, который непременно бы ударил по нему. Однако мяч, вопреки логике, резко развернулся на месте и сиганул за Гарри. Вот уж чего Рей точно не ожидал от простой игры, так это того, что его будет преследовать мяч убийца. Хотя в принципе, было весело. Он продолжал улетать от взбесившегося мяча, как вдруг, метка Гермионы вспыхнула испугом. Что-ж... до этого самого момента, Рей даже не представлял насколько сильно он привязался к своим детишкам. Осознание этого пришло в тот момент, когда его, сильным ударом по затылку, снесло с метлы. В голове зазвенело и Рей чуть было, на рефлексах, не применил беспалочковую магию, но вовремя вспомнил, где он и остановился, позволяя заклинанию директора подхватить его у самой земли. Голова всё ещё звенела, он лежал на холодной траве и смотрел в серое небо. Буквально сегодня ночью, Рей решил продолжить своё веселье: разбудил Василиска, дал Гермионе с Невиллом артефакт-переводчик, и отправил их веселиться, наказав вывести из строя Колина. Конечно, делать это нужно было днëм, когда дети ходили по замку. Но почему сейчас? Разве Колин не должен был быть на стадионе? И почему Гермиона испугалась? Невилл вот, судя по связи с меткой, был совершенно спокоен. Гарри моргнул, смотря как прямо с неба на него, на полной скорости летит бладжер. Может для Гермионы вид каменеющего ребëнка был слишком? Поттер резко перевернулся на бок, уходя от удара. Мяч только слегка задел его укреплённую магией руку, оставляя небольшой синяк. Все вокруг охнули, преподаватели, и без того спешившие к нему, понеслись быстрее. Рей поморщился. Такая сила удара... это точно Дамблдор колдовал. Гарри краем глаза нашëл директора, бегущего дальше всех. Ну точно он. Первым к мальчику подлетел Локонс, затем с мëтел спустились игроки. Флинт встревоженно посмотрел на Вуда: -- Может его в медпункт? -- Он достал палочку, наколдовывая носилки. Гарри хотел было сказать, что всë нормально, но Златопуст, упавший на колено рядом с ним, встревоженно забормотал: -- Ох, Гарри, дорогой, тебе нужна помощь! Я, великий волшебник, конечно же знаю заклинание, которое излечит твою сломанную руку! -- Моя рука не... -- Маркус перебил Поттера обращаясь к профессору: -- Если пациент не истекает кровью, и не сходит с ума от боли, то не стоит самостоятельно применять лечебные заклятья. Давайте унесем Поттера в медпункт. -- Да, профессор, -- Согласился с слизеринцем Оливер. Но Локонс как-будто бы не услышал его, и произнёс заклинание. Подбежавшая Макгонагалл вскинула руку: -- Нет, Златопуст, это не... -- Яркий луч врезался в руку избранного, и та безвольно обвисла, словно сосиска, -- ... то заклинание... Мерлин, да что же за день сегодня такой! -- Ой! Просите, Гарри я слегка перепутал. Ваша травма меня так взволновала, что я... -- Да уйди ты! -- Раздражённо зашипел подскочивший Снейп, отталкивая Златопуста от ученика, и взмахнув палочкой поднял носилки, -- Мистер Флинт, Вуд, помогите мне донести мистера Поттера до медиведьмы. Пятьдесят очков Слизерину за оперативную реакцию, -- Оливер закатил глаза, смотря на засиявшего от похвалы Маркуса, но послушно поднял носилки Левиосой. Вообще-то, вне поля, два капитана не плохо общались, но как только дело доходило до квиддича... ругань — меньшее из того что происходило. Остальные профессора, удостоверившись что с Поттером всë более-менее в порядке, вернулись к другим детям, успокаивая их и досрочно заканчивая матч. Флитвик, обездвиживший бладжер, с интересом разглядывал его. Близнецы, такие же потерянные как и остальные игроки, странным взглядом смотрели на уходящих. Рей что, специально позволил нанести себе травму? Драко поджал губы. Он был слегка недоволен тем, что не мог применять свои навыки лекаря на людях. А ещё ему не нравилось, что из-за бладжера прервали матч, и его бесил Локонс, который... Малфой тëмным взглядом проводил златовласого профессора, радостно раздающего детям конфеты, в качестве утешительного приза за недосмотренную игру. Этот маг... Рей всë ещё ходил к нему на чаепития, и эти их посиделки Драко совсем не нравились. Он уже давно наблюдал за профессором, и начал приходить к очень невесёлым выводам.

***

Рей лежал на кушетке и морщился, не всегда игнорируя боль. Руку периодически простреливало уж как-то слишком сильно, и в этот момент он проклинал вообще всë на свете. Смит ненавидел костерост. В молодости ему часто приходилось пользоваться этим безжалостным зельем, а потом, он стал достаточно сильным, чтобы вырастить, или срастить утраченные кости собственной магией. И вот, всë сначала. Нет, магии-то ему хватало, а вот благоприятной обстановки, чтобы еë можно было использовать — нет. Рей вздохнул, и неловко перевернулся на бок. Интересно, так что же там произошло у Гермионы? Стоило только ему об этом подумать, как двери больничного крыла распахнулись и в помещение, левиосой занесли окаменевшего Колина, а за ним... застывшего почти-безголового-Никка. Что-ж, теперь он догадывался что случилось. Профессора начали что-то встревожено шептать, и закрыли Криви ширмой. Гарри отвернулся. Он был рад что мальчик больше не будет доставать его своими фотками. Хотя бы до конца этого года. Когда все ушли, Смит всë-таки рискнул, и накинул на руку сильное заклинание обезболивающего. Да, он мог это вытерпеть, но зачем мучится, если можно этого избежать? То, что он множество раз терпел боль и по хуже, совсем не значило что он готов стискивать зубы сейчас. Рей поправил подушку, и натянул одеяло. И всë-таки, его прошлое тело имело куда более высокий болевой порог чем это. Гарри грустно вздохнул, и закрыл глаза, засыпая.

***

Из больничного крыла его выпустили только через два дня. За эти два дня к нему не зашëл только ленивый. Все притащили ему гору сладостей. Был Локонс, сетующий на свою палочку, и даже Малфой, важно прошедшийся перед его кроватью и несколько минут восхвалявший свой талант. Потом его из больничного крыла, за шкирку, вытащил кто-то из старших слизеринцев. Рей видел, что Драко переживает, но разговаривать с ним в больничном крыле не решился. Дракл знает этого директора. Первым делом, после выписки, он поплёлся в тайную комнату. Василиск послушно спал, никого кроме Гермионы там не было. -- Итак, что-же случилось? -- Спросил он, разваливаясь на своëм любимом месте. Теперь ступеньки были не только покрыты ковром, но и заботливо закиданы подушками. Девочка смущённо опустила взгляд, и по турецки уселась ниже, на ковре. -- Вообще Невилл им управлял изначально, но потом я попросилась. Он отдал мне переводчик, и мы уже нашли Коллина и... -- ...и внезапно выскочил призрак, поэтому ты испугалась. -- Грейнджер в недоумении уставилась на него: -- Я думала ты спрашиваешь почему кроме Криви замер ещё и Ник, но ты спрашиваешь... почему я испугалась? -- Все знали о свойстве меток передавать Рею их чувства и эмоции. Но девочка не понимала почему Смит так выделил еë испуг. Гарри поморщился. Он не хотел говорит это, ему было немного... неловко, но он считал себя выше этого, поэтому ответил: -- Да, потому что я отвлёкся на твой испуг и получил бладжером по морде. -- Гермиона посмотрела на него так, словно Рей на еë глаза превратился в Дамблдора: -- Ты... испугался за меня? -- Слишком яркое слово, чтобы выразить мои эмоции в тот момент, но что-то вроде. У вас, в конце-концов, на поводке был целый Василиск. А поводок, по большому счету, даже не существует. Эта штука типо... просто выполняет ваши команды, потому что я еë попросил, но меня она слушает, потому что когда-то ей это приказал Том. А если учесть, что минимальный интеллект у Василиска есть... -- Поттер сморщился и покрутил в воздухе рукой, -- ... то стоит признать, что это не самое безопасное мероприятие. Гермиона всë ещё смотрела на Рея с неверием, и он раздражённо выдал, в надежде смутить: -- Мне тут рассказывали, что вы с Драко куда-то вместе уходили... Ты ведь знаешь, что ты ещё слишком маленькая для того, чтобы самой становиться матерью? Однако Грейнджер, вместо того, чтобы смутиться, разозлилась: -- Да как же вы меня все заебали! -- Она подскочила и начала яростно размахивать руками, -- Все старосты постоянно одно и тоже талдычат: "В классе с мальчиками не запираемся, после отбоя спим в своих кроватях, и вот вам книжечка, прочитайте и выучите хотя бы два заклинания, а то в Хоге может случайно стать на одного ребëнка больше"! О чëм они вообще думают!? Нам по двенадцать! Рей посмотрел на красное, возмущённое лицо и расхохотался. Сквозь слëзы он ответил: -- Мерлин, девочка моя, ты даже не представляешь, что может твориться с подрастающим поколением в эти самые двенадцать лет! В мои годы... -- Он отдышался, и всë ещё слегка посмеиваясь, начал, садясь поудобнее, -- Герми, ты знаешь что все правила придумывают на крови? То есть, кто-то однажды уже что-то сделал. А вообще, послушай: вы молодые, полные бурлящей энергии маги — а у магов кстати, физиология немного отлична от маггловской —, и вас практически на год заперли в учебном учреждений, в дали от цивилизации, Хогсмид не в счëт. В моë время мальчиков в тринадцать — четырнадцать лет отводили в бордели, чтобы они не в школе "пробовали", с такими же как они. -- Грейнджер, вся красная, даже не смотря на смущение, всë же вставила свой вопрос: -- А как раньше вообще узнавали... ну... об этом... -- О сексе? -- Девочка в отчаянии зажала краснеющие уши: -- Не говори так! Пожалуйста, я не могу...! -- Смит посмеялся, но смилостивился, не пытаясь больше говорить смущающие еë слова: -- А ты как узнала? -- Грейнджер уже не могла покраснеть больше, но закончить разговор — означало сдаться, а она признавать поражение не хотела: -- Из интернета и книжек... -- Ну вот, и тут также. Вообще детям в четырнадцать родители всё рассказывали, но обычно они сами всë куда раньше узнавали. Колдографии... Такая чудная вещь. Ещё есть сверстники, которые тебе всë могут рассказать, и, хм... Как бы тебе объяснить что это... -- Рей почесал подбородок, -- Это закреплённые в предмет воспоминания. Сложная дичь, но прикольная. Их засовывали в книгу, и когда ты произносил заклинание — пароль, тебя буквально переносило в закрепленные сцены. Таких книг было не много, но они пользовались большим успехом. У нас было так: у одного ученика была такая книга, и он, за пять сиклей давал ей попользоваться на время. Мы эту книжку берегли как зеницу ока. Грейнджер, чуть справившись со смущением, неловко теребила край мантии, Смит окинул еë внимательным взглядом и вздохнул: -- Ну, давай. Я же вижу, ещё что-то спросить хочешь. -- Девочка неловко начала: -- Вот ты сказал, что родители отводили в... бордели... Это они что, специально шли в Лютный, и не боялись водить туда детей? Рей несколько минут тупо смотрел на неë. Грейнджер даже испугалась, она спросила что-то не то? Гарри выдохнул, устало складывая ладони вместе и утыкаясь в них лицом: -- Ëбаный пиздец... Когда Том станет министром, я клянусь, я заставлю нового директора Хога добавить в эту школу половое воспитание и отдельный предмет для маглорожëнных. Маговедение блять! Почему магловеденье есть, а маговеденья нет! -- Он помассировал переносицу и начал: -- Я так понял, что ты вообще не знаешь как устроена магическая Англия. Хорошо, я объясню. Дырявый котëл — официальный вход в Косой переулок. Но только в него, и только официальный. Левых проходов больше чем дохуя. А теперь главное: Косой — это одна улица. Очень большая, длинная улица, на которой расположены все основные учреждения магической Англии, включая Министерство. Однако, от Косого отходит множество других улиц. То же и от Лютного. Как бы правильнее сказать... Раньше было две основных, больших улицы — Косой и Лютный, от которых расходилось множество других. И постепенно все остальные улицы стали называть... Да блять, как же это правильно сказать то... В общем, представь что Лютный — это название неблагополучного района, в котором множество улиц со своими названиями. То же и с Косым. Изначально это как бы названия улиц, но сейчас больше название районов. Косой — светлая сторона, благоприятная. И там, на одной из улиц Косого, есть бордели. И парочка казино. И вообще много чего интересного. В Лютном бордели тоже есть, куда без них. И их гораздо больше, но я тебя уверяю, не кому не желаю в них побывать. Это такой пиздец... У меня нет слов, чтобы описать это дерьмо. А ещё в Англии есть разные поселения и другие, маленькие магические города. И Мэноры. Мэноры — территория чистокровных. Да, это не только дом. Самый большой по территории мэнор — это Нотты. У них во владениях целых две деревни. -- Гермиона нахмурилась: -- Им принадлежат... Люди? -- Нет, рабство ушло в далëкие времена. Им принадлежит земля. Люди платят им налог, за проживание, и за защиту. Владельцы подобных территорий обязаны защищать их жителей. Ну, если таков изначально договор. Если договора нет, то люди просто платят меньше. Это удобно, потому что в магических лесах живëт разная, зачастую опасная живность. Живя на территории мэнора ты можешь о ней не переживать. А ещё, зачастую, чистокровные могут помочь с пропитанием, если у тебя какие-то проблемы с деньгами. Из минусов — враги хозяина менора — твои враги. -- Девочка серьёзно задумалась. Она молчала некоторое время. Потом спросила: -- А если маг не хочет помогать хозяину мэнора, но на этой земле веками жили его предки? -- Рей притянул свою сумку, достал из неё кусок вяленного мяса, и пожевал: -- Ну... пусть он уезжает. Понимаешь, это не его земля. Да, его предки жили здесь, но они соглашались с правилами, если он этого не делает, то должен уйти. -- И это... юридически законно? В смысле, выгонять с своей земли людей? -- Гарри усмехнулся: -- Да. Я тебе больше скажу: Лорд мэнора имеет полное право выгнать кого-угодно, даже если никто ничего не нарушил. Именно по этому в таких поселениях остаются только самые преданные Роду семьи. И да — любой встреченный тобой маг, может оказаться человеком живущим на территории мэнора. И, если ты скажешь ему что-то не очень хорошее на счёт хозяев этого мэнора, то он, скорее всего, непременно им расскажет. Будь очень осторожна с этим. -- Гермиона кивнула, и снова открыла рот, чтобы задать вопрос: -- А... -- Нет, всё, хватит на сегодня. -- Тут же поднял руки Смит, и закинув остатки мяса в рот, завалился на подушки, -- Если ты хочешь ещё что-то узнать — спроси у Драко, он же ходячая энциклопедия. У Нотта лучше не спрашивать, он знает только об управлении мэнором и людьми, Невилл по растениям, Забини — практик, но всего по немногу, Близнецы кроме как про зелья ничего тебе не расскажут, а я вообще слизь обыкновенная — разговаривать не умею, не лезьте ко мне. -- Он уткнулся лицом в подушку, но когда Грейнджер спустя несколько минут так и продолжила сидеть на месте, помахал на неё ладонью, приглушенно бурча в ткань: -- Иди, иди. Занимайся. Я занят. Гермиона вздохнула, и встала, направившись в свой угол. Иногда Рей становился таким дедом... А потом внезапно начинал вести себя как ребёнок. Что за странный человек. ㅤ
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.