***
Настойчивый звонок телефона вырвал Хатаке из сна. Чтобы отключить этот назойливый звук, мужчине пришлось подняться с кресла и подойти к столу. На без конца вибрирующем устройстве высветилось имя: «Харуно Сакура». Последние два дня без этой розоволосой были такими тихими, можно даже сказать, умиротворёнными. Нарушать этот покой Какаши не хотелось, поэтому он без укора совести сбросил звонок, отчего в квартире опять наступила тишина. Помимо безмолвья, в большой комнате витали клубы перегара, смешанные с запахом табачного дыма. Возле кресла скопились две пустые бутылки виски и одна на четверть полная. Несколько стопок книг, которые обычно аккуратно составлены вдоль стен, были беспорядочно раскиданы по полу. Хозяин квартиры, явно будучи крайне нетрезвым, не вписался в поворот. Заправленная постель была не тронута — Какаши, по-видимому, не очень заморачивался насчёт сна и засыпал прямо в кресле. Это предположение также подтверждалось резкой болью в пояснице и затёкшей шеей. Какаши раздвинул в стороны плотные шторы, впервые за пару дней видя дневной свет. Поморщившись от ярких лучей солнца, он отворил окно, впуская в затхлое помещение свежий воздух. При свете дня он наконец обратил внимание на майку, в которую был одет. На белой ткани виднелись пятна от пролитого алкоголя, а внизу у шва зияла дырка, явно оставленная сигаретой. Мужчина скривился от осознания того, что мало помнил о последних двух днях. Точнее, в его памяти не было ничего, кроме этой серой комнаты и размытых строчек книг. Его план на забвение был осуществлён успешно, только вот легче от этого не стало. Сейчас его нынешнее состояние не вызывало ничего кроме отвращения. Конечно, во время развода он выглядел и похуже — лётчик мог целую неделю не вылезать из запоя, а потом искал приключения своим кулакам на тёмных переулках города. И он их находил, только вот его координация и реакция были скомпрометированы этиловым спиртом, в итоге результат сей авантюры обычно красовался на лице. Во время развода он находил себе оправдание. Всё-таки, не каждый день тебе изменяет жена, причём с человеком, которого ты считал в меньшей мере подопечным, а в большей — другом. В этот раз, однако, всё было иначе. Какаши хватило лишь одной пощёчины от малознакомой, обручённой девушки, чтобы ввергнуть его в забытьё. И, несмотря на внушающее количество промилле в крови, образ беззаботной и бесконечно обаятельной Сакуры упрямо не выходил из головы. Вдыхая свежий воздух и прочищая лёгкие от гари, Хатаке был очень рад своему решению взять недельный отпуск, хоть и за свой счёт. Инстинктивное решение отказаться от полётов с Харуно сейчас выглядело самым разумным поступком, что он совершил за последнее время. Какаши отчётливо понимал, что находиться рядом со вторым пилотом и сохранять хладнокровность и спокойствие в голове у него не получилось бы, что прямым образом могло сказаться на качестве его работы. А подвергать пассажиров и бортпроводников такой необоснованной опасности из-за личных передряг было бы крайне подло. Хорошо, что в компании к таким просьбам обычно относились спокойно и не вникали в детали. Даже несмотря на всю неприязнь к Сакуре, ему в меньшей степени хотелось навредить её карьере. Порадовав своё усталое тело чем-то не содержащим алкоголь, Какаши твёрдо решил, что с таким образом жизни пора заканчивать. Эта вся ситуация с Сакурой, хоть и нагоняла тоску, совершенно не стоила того, чтобы надолго впадать в отчаяние. Первым шагом к очищению сознания от любого оттенка розового стал заурядный душ. Переодевшись в чистую льняную рубашку и светлые хлопковые брюки, Хатаке отправился в магазин, так как из съедобного дома было ничего. Вернувшись с мешком полным продуктов, мужчина привёл кухню в подобающий вид и взялся за готовку. Выполнение указаний, заданных в рецепте, чем-то напоминало ему рабочие обязанности, где командир так же проходился по списку необходимых манипуляций перед любой фазой полёта. Поэтому готовка вызывала успокаивающий, даже можно сказать, терапевтический эффект на Какаши. От шинковки лука его отвлёк звонок телефона. На экране снова высветилось имя второго пилота. Привычным движением Какаши сбросил вызов и вернулся к более увлекательному занятию. Когда трезвон рингтона опять оповестил о входящем, бровь Хатаке заметно дёрнулась от раздражения. Мужчина уже был готов ответить этой розоволосой и вежливо попросить стереть его номер телефона. Но Какаши не угадал. Это была Мей: — Привет, Какаши. Как ты? — знакомая фраза, знакомый голос. — Привет, Мей. Что тебе надо? — Ну, не будь таким грубым, Какаши, — по голосу Мей можно было услышать, как та недовольно надула губки. — Мы вроде как согласились встретиться, когда ты вернёшься домой? — Я сказал: «может быть», — Хатаке обречённо вздохнул. Он знал все её уловки, и, если женщина что-то задумала, то обязательно добьётся своего. — Суть не в этом, — быстро перебила Теруми. — И чего ты тогда не позвонил, когда вернулся? Мне сказали, что ты уже как два дня тут, — ненадолго повисла тишина, так как Какаши было нечего сказать в оправдание, но Мей оно не было нужно. — Ты сейчас свободен? — Ну, я собирался поесть дома… — Отлично, я тогда заеду через полчаса! — Но… Быстро сменяющиеся гудки означали лишь одно — его бывшая повесила трубку и скоро появится на пороге квартиры. Звонок перебил аппетит у мужчины, но останавливаться было поздно, поэтому он завершил готовить и, без какого-либо удовольствия, опустошил тарелку, радуя организм горячей пищей. Как только Какаши закончил и принялся мыть посуду, в квартире раздался дверной звонок — Теруми всегда была пунктуальной. Недовольно вздохнув, Хатаке закинул полотенце на плечо и пошёл в коридор открывать дверь. Мей торопливо зашла в квартиру и первым делом осмотрела хозяина. От неряшливого вида Какаши женщина усмехнулась: не до конца застёгнутая рубашка, закатанные рукава, отросшая щетина цвета пепла, недовольный и усталый взгляд. Его облик разжигал чувство ностальгии, что и так уже несколько недель ютилось в душе у Теруми. — Привет, Какаши, — женщина сделала шаг навстречу Хатаке, приближаясь к нему, словно желая поцеловать в щёку в знак приветствия. Однако мужчина вовремя отступил, отчего Мей пришлось остановиться. Досадливо улыбнувшись, она сняла обувь и повесила лёгкий плащ на крючок. — Проходи. Хатаке развернулся на пятках и скорым шагом пошёл на кухню. От запаха знакомых духов ему был необходим глоток чего-то крепкого. Он сел на табуретку возле стола, облокотившись спиной о стену, и залпом опустошил полбокала. Вслед за Какаши на кухне появилась и Мей. Она решила не подходить слишком близко к бывшему мужу, пока сохраняя дистанцию. Скрестив руки на груди, женщина спросила: — Как ты? — Хорошо, я ведь уже тебе говорил. — Не гостеприимный ты, Какаши, — она улыбнулась, в ответ на что он хмуро посмотрел исподлобья. — Я скучаю. — И это я уже слышал. — Как-то всё глупо получилось, — внезапно хитрая усмешка исчезла с женского лица. Сейчас она смотрела на мужчину пристально, словно затаив дыхание. Несомненно, слова, что вертелись у неё на языке, давались Мей с трудом. — Я оступилась… Я оступилась один раз. Мне без тебя тяжело. Какаши наконец поднял глаза на Теруми. Всё это время он избегал встречи с её взглядом, но от услышанного не мог больше сдерживаться. В её глазах и правда можно было различить долю раскаяния. Возможно, ей на самом деле было нелегко. Может, она даже скучала. Сейчас Хатаке был бы не в состоянии выявить нотки фальши, которые могли присутствовать в её словах, так как всё его внимание было направлено на созерцание Мей. Он не видел её с того момента, как они подписали заявление на развод. За эти месяцы очень многое могло измениться, поэтому он неотрывно изучал каждую деталь её внешности. Но она не изменилась — всё так же одета в броские цвета, волосы аккуратно уложены, спадая каштановым водопадом по груди. Теперь чувство ностальгии охватило самого Какаши. Он тоже скучал, но признать это вслух боялся. Мысль о том, чтобы вновь раскрыть чувства этой женщине, пугала его. Поэтому он просто молчал, ожидая дальнейших действий Мей. — Я хочу попробовать всё сначала, — тихий голос Теруми мурашками пронёсся по коже Хатаке, заставив его застыть и не отрывать взгляд от зелёных глаз. Он наблюдал за тем, как Мей подошла к нему. Она прошлась ладонью по серебристым волосам, растрепав и так непослушные пряди. Какаши невольно повёл головой, словно кот, наслаждающийся прикосновениями человека. Его волосы были его слабостью, и Мей это прекрасно знала. — У нас могло бы получиться, — мягкий голос убаюкивал, убеждая Какаши в прекрасном будущем. Она обхватила ладонями лицо мужчины и, наклонившись, поцеловала его в губы. Быстрый поцелуй оставил сладкое послевкусие. Хатаке поднялся со стула и помутневшим от накатывающего влечения взглядом смотрел в глаза напротив. Околдованный запахом летнего дождя, что исходил от Мей, он сам прильнул к её губам. Он нежно прикасался к горячей коже и, каждый раз отстраняясь, вызывал у женщины еле различимый вздох. Поцелуи постепенно обретали более страстный оттенок, заставляя Мей прихватывать тонкими пальцами одежду и всё сильнее прижиматься к мужскому телу. Громкие вздохи, биение сердца и тихие стоны смешались в один звенящий гул. Он окрылял и убирал все преграды, которые мужчина сам себе поставил. Когда он почувствовал, как Мей расстёгивает его рубашку, пламенная волна желания окатила его с головой. Какаши взял Мей за плечи и, стягивая с неё платье, повёл в сторону своей импровизированной кровати. Теруми, предвкушая свою победу и не желая подчиняться, развернула его и толкнула руками в грудь. Не ожидая такого сопротивления, мужчина потерял равновесие и опустился на матрас, опираясь на локти. Он не успел опомниться, как Мей последовала за ним и теперь нависала над его оголённым торсом. Она сверкнула лисьим взглядом и села сверху на Хатаке, не прекращая одаривать его поцелуями. Её губы перемещались с шеи на грудь, прижимаясь к чувствительной коже и обжигая горячим дыханием. С удовлетворением осмотрев выступы прессовых кубиков, женщина беспрепятственно опустилась ещё ниже и начала расстёгивать ширинку брюк, которая с лёгкостью поддавалась. В предвкушении Какаши закинул голову назад и, закрыв глаза, на миг почувствовал себя счастливым. Такое забытое, но неимоверно приятное чувство. Он наслаждался каждым прикосновением, растягивая момент и уверяя себя, что у них могло бы получиться. Он мог бы забыть все те мучения, что она заставила его пережить, всю ту боль, через которую он прошёл благодаря ей. Он мог бы доказать ей, что способен доставить удовольствие… — Могло бы, но не получится, — выпалил Какаши, резко подняв голову. — У нас ничего не получится, — второй фразой он будто бы убеждал самого себя. Во взгляде Мей мелькнул холод, и она села, недовольно всматриваясь в бывшего: — Почему? — Потому. Я не могу тебе объяснить, но знаю — ничего не выйдет. Хатаке не врал, он не смог бы сейчас чётко сформулировать причину, по которой отвергал чувства бывшей, но до сих пор желанной жены. Причин, скорее всего, было несколько. Во первых, он так и не дождался извинений со стороны Мей. Ему бы хватило всего лишь одного слова, но оно так и осталось неозвученным. Помимо этого, в минуты наслаждения в его голове мелькнул образ Сакуры. Всего на один момент, но этого хватило, чтобы осознать, что двух дней не было достаточно Какаши, дабы выкинуть её из головы. По-видимому, эта розовая макушка засела там надолго. Но Мей об этом знать не обязательно. — Это всё из-за той бабы, с которой ты жил в отеле? — Мей заставила Какаши чертыхнуться про себя — в маленьком коллективе невозможно было утаить что-либо, даже будучи в другом городе. — Нет. — Да как нет, это ведь новенькая пилотша была с тобой? — Теруми отпрянула от Какаши. Она явно была раздражена таким исходом событий. — Это не важно, — Хатаке старался сохранить спокойствие в голосе, не желая впутывать в эти семейные разборки Сакуру. Своими сплетнями Мей успела подпортить ему жизнь и без проблем могла бы переключиться на второго пилота. — Ну, знаешь ли, не думала, что ты так быстро заменишь меня! — грубыми движениями она стала натягивать на себя спавшее платье. — А ведь ещё в любви клялся! — Мы разведены, — процедил он. — А тебя и брачный статус не смутил. — Не обвиняй во всём меня! — рявкнула бывшая супруга, вставая с постели и направляясь к двери. — Ты сам всё испортил! — её голос прерывался, пока она обувала туфли. — Между нами всё кончено, и ты сам ещё будешь жалеть об этом… Вслед за последней фразой послышался громкий хлопок двери. Она ушла. Какаши не сомневался, что она ещё объявится в его жизни, и, наверняка, он не один раз пожалеет, что впустил её в квартиру. Единственным плюсом во всей этой ситуации было осознание того, что с Мей покончено. По крайней мере, в его голове. Какаши поднялся с матраса и, застёгивая рубашку, направился к окну. Распахнув оконную раму пошире, он достал сигарету и затянулся. Ему вновь требовалось забыться.***
— Я дома! Сакура зашла в квартиру, но ей никто не ответил. Как обычно, дома её никто не ждал, хоть часы и показывали около половины седьмого вечера. Девушка скинула с усталых плеч рюкзак и, растянув спину, направилась на кухню, чтобы набрать стакан воды. На столе она увидела бумажный пакет, а возле него — записку. «Это тебе для интервью, надеюсь понравится! Буду поздно. Целую, Наруто». Сакура сначала скомкала в кулаке записку, а затем решила посмотреть на содержимое пакета. Внутри лежала аккуратно сложенная юбка-карандаш тёмно-синего цвета — она терпеть не могла такой фасон, так как он ассоциировался у девушки со скучной бюрократической работой. Как раз той, что ей предлагала будущая свекровь. Харуно беспомощно фыркнула — она и думать забыла о предстоящем интервью, которое, кстати, было назначено на завтра. Кушина-сан запамятовала поинтересоваться о графике работы невестки, что не могло не радовать девушку, так как брать выходной ради такого случая она точно не собиралась. Пытаясь не заводиться — всё равно виновника дома не было — Сакура засунула юбку обратно в пакет и отложила в дальний угол. Она решила приберечь всё своё раздражение до следующего раза, так как теперь серьёзного разговора Узумаки не избежать.