****
— Нянцин, я спрошу тебя еще один раз: как зовут того юношу, чью судьбу ты так внимательно изучал в последнее время? Советник вздохнул и отвернулся. Черты лица Бога Литературы совсем не походили на точеный профиль бывшего верховного Бога Войны, но переселившаяся туда личность накладывала на ауру небожителя неповторимый отпечаток силы и подавления. Цзюнь У недовольно нахмурился. — Ты поражаешь меня своим упрямством. Сколько можно отрицать очевидное? Просто помоги мне и мы навсегда забудем о прошлом. Я уже говорил тебе, что скоро у нас обоих появится шанс начать все заново. — Заново, Ваше Высочество? О чем вы? — Не притворяйся, что не понимаешь меня! Судьба этого человека моя последняя надежда все исправить. Я обрету новое тело и новую личность. Пройду новое вознесение. Никто не сможет помешать мне вернуть утраченное. В этот раз рядом со мной будешь ты. Вместе мы сумеем преодолеть любые преграды. — Замолчите, Ваше Высочество. Ваши слова разрывают мне сердце. — Ты глупец, Нянцин. Но я прощаю тебя за это. Просто. Скажи. Имя. — Нет. Бывший верховный Бог Войны замер на месте. Его глаза буквально впились в лицо Советника. — Ты уверен, что поступаешь правильно? Ты уверен, что хочешь снова предать меня? Советник тихо вздохнул. — Я прошу вас одуматься, Ваше Высочество. Еще не поздно вернуться назад. Я обещаю, что никогда больше вас не покину и разделю с вами все ваши невзгоды. Пожалуйста, давайте вернемся. Лицо Цзюнь У потемнело. — Снова врешь. Ты уже бросил меня и сбежал! Думаешь, услышав твою ложь я откажусь от своих планов? Что захочу вернуться туда, где моя жизнь столь жалка и бессмысленна? С того момента, как я разрушил Небесный Мост, я никогда больше не сомневался в своих решениях. Я заплатил за это слишком дорогую цену. И в отличие от тебя, я никогда не сбегал от собственной судьбы. Сидящий напротив него мужчина устало прикрыл веки. Цзюнь У пожал плечами. — Ты сам вынуждаешь меня поступать жестоко. С этими словами он протянул руку и из его ладони вырвался поток темной энергии, которая словно вихрь захватила Советника в свои объятия. Из его горла вырвался крик боли и отчаяния. Советник попытался обхватить голову руками, но от этого давление заклинания только усилилось. Брови Цзюнь У сошлись на переносице. Словно он сам испытывал всю ту боль, которая сковала тело сидящего напротив него мужчины. Сейчас они оба были связаны одним заклинанием, но никто не хотел отступать. По лицу Советника катились крупные капли пота, а из носа и ушей кровоточило, но он упрямо молчал. Цзюнь У внезапно отступил и одним взмахом руки развеял темное облако. — Сопротивляешься? Где же ты научился так хорошо скрывать свои мысли? Ты не понимаешь, что умрешь, если продолжишь в том же духе? Мэй Нянцин тяжело дышал, не обращая внимания на слова бывшего верховного бога Войны. Он безуспешно пытался поднять дрожащую руку, чтобы вытереть стекающую по лицу кровь. Черты Цзюнь У исказила судорога. — Нянцин, почему ты так упрям? Нежели этот человечишка дороже тебе чем все, что нас связывало в прошлом? Советник тихо застонал и привалившись головой к земле снова закрыл глаза. Цзюнь У внезапно усмехнулся. — Я без сомнений выбью из тебя всю правду. Но сначала я убью двух неудачников, которые связались с тобой. Глаза лежавшего на земле Советника резко распахнулись. — Нет, ты не посмеешь. Они тут не причем! — Не посмею? Вот как ты заговорил? Есть ли в этом мире то, что я не посмел бы сделать? — Цзюнь У расхохотался. — Пожалуйста, Ваше Высочество, — голос Мэй Нянцина звучал глухо, но Советник нашел в себе силы чтобы сесть. — Прошу вас, перестаньте разрушать себя еще больше. Цзюнь У щелкнул пальцами, направляя поток темной силы в сторону Ши Цинсюаня. Тот испуганно распахнул глаза, не имея возможности произнести даже слово протеста, когда на двери вспыхнуло заклинание перемещения и темная тень метнулась навстречу плененному небожителю. Ошеломленный Ши Цинсюань сумел только промычать в ответ, когда Черновод одной рукой отбил атаку Цзюнь У, а другой освободил его от пут небесной сети и заклятия молчания. — Хэ-сюн! — Заткнись и убирайся отсюда. Я разберусь с этим ублюдком. — Нет, я не оставлю тебя одного. Хэ Сюань только гневно посмотрел его сторону, вынужденный переключиться на отражение атаки Цзюнь У. — Черный Демон Черных Вод, ты и правда думаешь, что тебе удастся со мной справится? Хэ Сюань удивленно замер, осознавая факт того, что сражается вовсе не с тем противником, которого видит. — Это Цзюнь У, Хэ-сюн. Будь очень осторожен! Черновод презрительно рассмеялся. — Жалкий божок разрушенных небес, что ты возомнил о себе? В ответ Цзюнь У сорвал с руки проклятую кангу, освобождая занятое тело от последних ограничений. Кожа небожителя потемнела и покрылась отвратительного вида язвами, не в силах проводить через себя поток несовместимой энергии. Но Цзюнь У словно не замечал изменений, продолжая усиливать воздействие. Два непревзойденных демона схлестнулись в смертельной схватке, ни один не желал уступать. — Без Хуа Чена тебе со мной не справится. — С чего ты это взял? Мощная волна соленой воды возникла из воздуха мгновенно вбивая тело Бога Литературы в землю и одновременно заковывая того в лед. Цзюнь У усмехнулся и пошевелил плечами. Глыба льда мгновенно треснула, но вместе с этим трещина побежала и по руке бывшего небожителя. — Это тело слабо и ты больше не имеешь неуязвимых доспехов. Сейчас твоя сила, это все что у тебя осталось. Хэ Сюань поднял руку обрушивая на Цзюнь У сотни ледяных стрел. — Даже в этом слабом теле я все еще могу не обращать внимание на такого слабака как ты. Цзюнь У усмехнулся и одним движением веера Бога Литературы отбил удар. В тоже мгновение он махнул веером, опуская сверху на непревзойденного демона кольцо темной энергии, которое тут же сковало того с головы до ног. Лицо Хэ Сюаня исказилось, а из его рта вырвался жуткий смех. — Боль? Ты серьезно? Это не остановит меня, а только разозлит. Цзюнь У развел руками, отбрасывая в сторону сломанный веер. — Отлично, думаю если Цинсюань увидит тебя в твоем подлинном облике, возможно у Сяньлэ будет меньше проблем с непослушными подчиненными. От этих слов безумная улыбка, исказившая черты лица Хэ Сюаня, мгновенно исчезла. Неподдельный страх отразился в глазах непревзойденного демона. И он, больше не обращая внимание на разрушающее его тело заклятие посмотрел на Ши Цинсюаня. — Цинсюань, пожалуйста уходи. — Почему я не могу смотреть? — Голос Ши Цинсюаня был хриплым, словно он с трудом проталкивал через горло каждое слово. Он внимательно наблюдал за схваткой двух демонов, не осмеливаясь вмешиваться, чтобы не навредить Хэ Сюаню. — Это тот облик, который ты так упорно скрываешь от меня, так Хэ-сюн? Это тот ты, которого я видел прежде только один раз, когда ты убивал моего брата? Хэ Сюань застонал. Вокруг его тела в противоток заклинанию Цзюнь У образовалась волна совершенно черной и непрозрачной воды, которая даже на вид казалась ледяной. — Уходи, тебе… не нужно видеть меня… таким. Цзюнь У расхохотался. — У нас тут кажется настал момент истины. Гляди, Цинсюань, это и есть лицо демона, которого ты так любишь. Ты готов принять такую правду? Из горла Хэ Сюаня вырвался хриплый рев. На секунду он снова потерял контроль над собой, являя всем присутствующим свой истинный облик. Его богатая одежда превратилась в лохмотья, черты лица заострились. Через порванную одежду явственно проявляло себя худое, покрытое рваными шрамами тело, наполненное в данный момент глухой, почти животной яростью. — Смотри внимательнее, небожитель. Сейчас он не сможет тебе врать, как обычно. Хэ Сюань взмахнул обеими руками, направляя в сторону Цзюнь У преобразованную в копье ледяную воду. Цзюнь У легко отразил атаку, не обращая на сломанную руку никакого внимания. Из его пальцев вылетели сотни мелких иголок. Хэ Сюань бросился вперед, на ходу отражая летящие в него стрелы. Сейчас он напоминал взбесившегося зверя, готового рвать своих врагов голыми руками. Цзюнь У попытался увернуться, но непривычное к тренировкам тело подвело. Хэ Сюань одним рывком прижал его к земле, мгновенно перекрывая дыхание. Бывший верховный бог войны с трудом рассмеялся. Неуклюжим жестом он выбросил вверх руки, легко перебрасывая через себя непревзойденного демона. Мгновенно поменявшись местами, оба соперника вцепились друг в друга, в попытке доказать свою правоту грубой силой. Из-за борьбы верхняя часть и без того ветхого халата Хэ Сюаня разорвалась окончательно, являя глазам всех присутствующих худое, испещренное уродливыми шрамами тело. Хэ Сюань больше не пытался закрываться, он яростно сжимал руками шею соперника. Но Цзюнь У, словно не замечая собственных потерь, продолжал тихо и ехидно смеяться. — Смотри Цинсюань, сегодня я помогу вам узнать друг друга получше. — Заткнись, — Черновод прорычал одно лишь слово. Но даже мгновения хватило, чтобы Цзюнь У перегруппировался. Оттолкнув непревзойденного демона в сторону, он вдруг вытянул вперед руку. Небесная сеть выпала из его порванного в клочья рукава. — Нет, Хэ-сюн! Демон попытался уклониться, но в их схватке они были настолько близко, насколько это вообще было возможно и Цзюнь У разумеется этим воспользовался. Через мгновение все было кончено. Цзюнь У медленно поднялся на ноги. Выглядел он ужасно. Но еще более страшно выглядел ревущий и бьющийся в сети пойманный им демон. — Ты проиграл, — Цзюнь У усмехнулся и больше не обращая на него внимания пошел в сторону замерших Советника и Ши Цинсюаня. Советник безуспешно пытался сломать печать, наложенную на Фэн Синя, а Ши Цинсюань просто стоял и молча смотрел на развернувшеюся перед ним картину. — Прекратите свои нелепые попытки побега. Я не позволю генералу Наньяну помешать мне. Его печать может сломать только такой же бог войны. — Замолчи и немедленно отпусти Хэ-сюна! Ши Цинсюань вдруг в ярости топнул ногой, выходя навстречу приближающемуся демону. — Ты все еще хочешь видеть рядом с собой подобного урода? — Хэ-сюн не урод, не смей так говорить! От этих слов бившийся в небесной сети демон внезапно затих. Его глаза, налитые кровью, впились в небожителя. — Цинсюань, я же говорил тебе уходить. Голос непревзойденного демона дрожал, а утратившее ярость тело теперь бессильно лежало на полу, распластавшись под небесной сетью словно под невыносимым по тяжести грузом. — Хэ-сюн потерпи, я помогу тебе. — И что же ты планируешь сделать, юный небожитель? У тебя нет под рукой ни твоего защитника, ни твоего упрямого брата. Твой веер порван, а тело до сих пор носит на себе следы пребывания в мире людей. Ши Цинсюань откинул волосы назад и упер руки в боки. — Это не значит, что мне нечего тебе противопоставить. Советник, будьте осторожны и защитите генерала Наньяна. — Какая самонадеянность. С рук Цзюнь У слетели две небольшие молнии. Ветерок усмехнулся и взмахнул рукавом своего халата. — Стрелы ветра! Цзюнь У приподнял брови. — Ты не плохо подготовился. Раньше без своего веера ты был беспомощнее новорожденного котенка. — Два года проведенные среди нищих многому меня научили. Ши Цинсюань сделал шаг вперед и сложил руки на груди крест накрест. Вокруг его тела образовался мощный вихрь, который мгновенно заполнил все пространство между соперниками. Цзюнь У улыбнулся. — Как глупо. Твой ветер мне не помеха. Он поднял руку и в следующее мгновение шею Ветерка обхватил обруч темной энергии. Небожитель захрипел, но руки не разнял, продолжая закручивать в свою воронку все больше и больше пространства. — Сдавайся, сопротивление бесполезно. Этим ты только вредишь себе и всем присутствующим. Ветер развевал полы порванной одежды Цзюнь У, окончательно превращая утратившего облик благородного небожителя в нечто очень неприятное глазу. Цзюнь У легко шел вперед, отмахиваясь от порывов ветра, словно от назойливых мух. Одновременно с этим он сжимал ладонь не сломанной руки в кулак, заставляя Ветерка стонать от боли. Из горла небожителя вырывались слабые хрипы, но ветер вокруг гудел без перерыва, только усиливая мощь. — Что ты пытаешься этим добиться? Без магического артефакта твоя сила не может сконцентрироваться в одном месте, а значит и причинить мне какой-либо существенный вред. С этими словами Цзюнь У шагнул вперед, преодолевая мощный поток встречного ветра. Цинсюань не обратил на это никакого внимания. Его глаза, до этого бесцельно смотрящие вперед, внезапно сфокусировались на застывшем на полу Хэ Сюане. Тот был в сознании, но вместе с проигрышем, казалось утратил всякую волю в жизни. — Хэ-сюн, соберись. Из последних сил выкрикнув эти слова, Ветерок вдруг развел руки в стороны, заставляя потоки ветра окружить тело Черновода со всех сторон. Словно тысячи невидимых рук приподняли замершего демона над землей, срывая с его тела покров небесной сети. — Сейчас! Глаза Черновода загорелись и он выбросил вперед руку, окончательно освобождая себя от пут. — Да, Хэ-сюн! Отлично! Ветерок перевел взгляд, одновременно принимая на себя удар разъяренного Цзюнь У. — Ты решил, что сможешь обмануть меня? Ветерок упал на колени, бессильно сжимая руки вокруг шеи. Черновод бросился вперед, не осмеливаясь использовать свою силу на расстоянии, опасаясь задеть Ши Цинсюаня. — Я не обманывал тебя. Все по честному. С этими словами Ветерок опустил руки на уровень груди. Между его пальцами образовалась небольшая спираль, которая почти мгновенно начала увеличиваться в размерах. — Что ты пытаешься изобразить, никчемный небожитель? Цзюнь У, на плечи которого сейчас давили руки Черновода, не оставлял попыток добраться до Ши Цинсюаня. Хэ Сюань, который еще не успел восстановиться после контакта с небесной сетью, удерживал бывшего бога войны усилием своих рук. В текущем положении их позиции были почти на равных. Ветерок усмехнулся. — Ты сказал, что без магического артефакта мои силы ничтожны. Тут ты прав, я успел привыкнуть к вееру, который теперь утрачен навсегда. Но с чего ты решил, что я не смогу получить новый? Цзюнь У удивленно замер. — Новый веер, откуда? Того мастера давно нет в живых. Ветерок посмотрел в глаза побледневшего еще больше Черновода. — Не волнуйся, Хэ-сюн. Я не виню тебя ни в чем. Это была ошибка моего брата, и не тебе ее исправлять. Я все исправлю сам. Спираль между его рук налилась ярким слепящим светом, мгновенно трансформируясь в изящный веер, с изображенным на нем символом ветра. — Фэн, это мое новое имя. Ши Цинсюань был слаб и зависел от артефактов. Он мог позволить себе купить множество защит, но это его не спасло. Фэн совсем другой. Все его имущество, это старый халат, рваная циновка и разбитая чашка. Он бы точно не потерпел никаких излишеств, это бы только мешало ему наслаждаться жизнью. Рука Ветерка почти нежно обхватила рукоять магического веера, привычно раскрывая его легким движением руки. — Магический артефакт созданный силой небожителя, — Цзюнь У недовольно нахмурился. — Ты правда сумеешь его использовать как нужно? Ветерок ничего не ответил. Он смотрел только в глаза Хэ Сюаня, который наоборот упорно отводил свой взгляд. — Призыв ветров! Веер описал изящную дугу, словно походя собирая со всех четырех сторон света воздушные потоки. Пространство вокруг Ветерка загудело, отзываясь на приказ хозяина. — Призыв вет-ров! Ши Цинсюань отвел руку в сторону, натягивая поток силы словно тетиву лука. — Призыв ве-т-ров!!! Ураган обрушился на голову замершего от удивления Цзюнь У, сметая все на своем пути. Тело бывшего бога войны скрутило словно лист. Прижатый к земле мощным потоком, Цзюнь У еще пытался сопротивляться, но через мгновение замер, полностью обессиленный. — Хэ-сюн! — Отскочивший в сторону демон отвернулся, не в силах даже взглянуть в сторону Ши Цинсюаня. — Не смотри на меня, — непревзойденный демон подхватил отброшенную в сторону небесную сеть. Через мгновение Цзюнь У был укутан ею словно в кокон. — Почему? — взмахнув руками, словно стряхивая брызги, Ветерок мгновенно развеял вызванную им же самим бурю. Веер, созданный из потока его силы, рассыпался на сотни мерцающих звездочек, которые медленно осыпались на землю. Сам же Ветерок не обращая ни на что более внимание, шагнул к демону и прижался. Спина Черновода, испещренная рваными шрамами, мгновенно напряглась. — Этот облик, мне жаль что ты видел меня таким. Черновод неловко высвободился, пытаясь накинуть на плечи остатки своей разорванной мантии. — А мне не жаль, Хэ-сюн. О чем ты вообще говоришь? Ветерок решительно обнял демона обеими руками. — Хм-хм, может вы уже поможете мне освободить генерала Наньяна? Хэ Сюань аккуратно высвободился из объятий Ветерка и небрежно подошел к Фэн Синю. Бах! Печать исчезла с тела скованного Бога Войны, а сам он от удара сапогом отлетел в сторону. — Акх-ха-ха! — Генерал, с вами все в порядке? Советник участливо склонился к Фэн Синю. Тот свирепо уставился на Черновода. — Что? Фэн Синь только недовольно помотал головой, игнорируя грубый вопрос демона. — Нам нужно как можно скорее связаться с Небесной столицей. Бах! Дверь, из которой прежде вышел Черновод, распахнулась. В проеме появились Ши Уду и Янг Джанджи. — Брат! — Цинсюань! Ши Уду решительным шагом пересек комнату и схватил того за руку. — С тобой все в порядке? — Пха! — Черновод недовольно развернулся и сделал несколько шагов в сторону. С каждым шагом его облик приобретал привычный вид. Но Ши Уду успел увидеть достаточно. — Этот демон, он причинил тебе вред? Глаза Ветерка налились гневом. — Хватит, брат! Что за чушь ты несешь? Я же все уже тебе объяснил. Он решительно шагнул вслед за Черноводом и схватил того за руку, заставляя повернуться. — Это мой любимый, а это мой брат, познакомьтесь. Пожалуйста постарайтесь быть вежливы друг с другом. Глаза Черновода удивленно округлились. Он опустил голову, внимательно разглядывая руку Цинсюаня на своей руке. Ши Уду открыл было рот, но мгновенно почувствовал довольно чувствительный тычок. Янг Джанджи привычным уже жестом сжал его плечо, напоминая о недавнем разговоре. — Я… я рад что ты в порядке, Цинсюань, — только и смог произнести в ответ Ши Уду. Ветерок удивленно замер, но в следующую секунду крепко обнял брата. — Тут столько всего произошло, а я так давно тебя не видел. Почему ты не отвечал на мои послания? И где ты пропадал столько времени? Ши Уду обнимал его в ответ, одновременно сверля глазами Черновода. Тот стоял опустив голову, пребывая в глубоких, ведомых только ему одному раздумьях. Внезапно дверь помещения снова распахнулась. В комнату зашел Се Лянь, держащий за руку Хуа Чена. Вид у обоих был немного небрежный, словно они оба одевались в спешке. Следом за ними в комнату влетел Му Цин. Бог войны выглядел взъерошено и немного глупо. Это сильно контрастировало с его привычным обликом. Но генерала Сюаньчженя это ничуть не смущало. Быстро осмотрев комнату, Му Цин решительно шагнул в сторону молча сидевшего на земле Фэн Синя. — Вставай! Тот недовольно поднял голову. — Чего тебе? Не обращая внимания на остальных, Му Цин схватил Фэн Синя за руку и поднял вверх. Тот непроизвольно отшатнулся, но Му Цин продолжил тащить его в сторону портала. — Извините, Ваше Высочество, нам срочно нужно решить одно дело в Небесной столице! С этими словами они оба шагнули в портал. «Небесной столице!» Янг Джанджи замер и непроизвольно протянул руку стоявшему рядом Ши Уду. Тот без лишних слов присоединился к диалогу. — Ин Юй, как ваши дела? На другой стороне раздался странный шум. — Господин Джанджи? — Ты, глупый демон! Чего надо? — Циин, замолчи, — Ин Юй прервал ругательства напарника и вздохнул. — Уже все хорошо. Но было не очень. Мы сейчас проводим рейд по городу, разыскивая перешедших на сторону Цзюнь У жителей Небесной столицы. Позже я все объясню, пока что отключаюсь. Янг Джанджи опустил руку, высвобождая запястье из уже ставшего привычным захвата Ши Уду. Они переглянулись. — Пэй Мин уже передал, что в Небесной столице все под контролем. Демон усмехнулся. — Зачем тогда было выслушивать отчет Ин Юя? Ши Уду пожал плечами. — Сейчас важно собрать всю имеющуюся информацию. Его слова перебил ехидный голос Хуа Чена. — Интересно, Цзюнь У, что ты теперь собираешься делать? Это тело слабо, а твой старый облик скоро станет прахом. Ты уверен, что это то, чего ты так добивался? Бывший верховный бог войны пожал плечами. — Могу я переговорить с Нянцином наедине? — Ты умираешь, — голос Хуа Чена был холоднее стали. — Я знаю. Се Лянь выразительно посмотрел на своего возлюбленного. Тот обреченно опустил голову. — Хорошо. В любом случае, Советник, не натворите глупостей. У вас не так много времени, проведите его с пользой. Боги и демоны медленно покидали разрушенное строение. Первым пошел к порталу Хэ Сюань. Он начал быстро рисовать печать перемещения. — Я только поговорю с братом и сразу вернусь домой. Глаза Хэ Сюаня на мгновение вспыхнули и тут же погасли. Он быстро глянул на Ши Цинсюаня и невыразительно кивнул. Больше его внимания не удосужился никто, даже Хуа Чен. Ши Уду тоже не стал мешкать, продолжая удерживать за руку разом погрустневшего Ши Цинсюаня. Он нарисовал печать перемещения в Призрачный город. — Цинсюань, пошли. Джанджи тебе ведь с нами по пути? Янг Джанджи пожал плечами и решил что с него хватит на сегодня. Он покачал головой и поплелся следом за помощниками Се Ляня, сейчас выносящими пребывающих без сознания пленников на улицу. Там Хуа Чен организовал еще один портал. Никто уже не задавался вопросом, что демон делает среди небожителей. Се Лянь шагнул последним, утягивая за собой Хуа Чена. Мэй Нянцин грустно вздохнул и огляделся. В помещении остались только он сам и его бывший воспитанник. — Итак, Ваше Высочество, что вы хотели мне сказать?Созвездие 35.1 Звезды каждому свои
17 июня 2024 г., 14:35
Примечания:
НЕ БЕЧЕНО
Выйдя из портала перехода Янг Джанджи изумленно замер. Если раньше у него и были сомнения в том, что Цзюнь У мог быть причастен к происходящему, то теперь они развеялись. Демон прекрасно помнил эту деревню. А также то, что она много лет использовалась Цзюнь У для содержания пленников, которых владыка хотел анонимно допросить. Юноша и сам нередко делал тут грязную работу по его поручению.
Вздохнув про себя, он отбросил ненужные воспоминания. Былое не вернуть и теперь он мог только двигаться вперед.
— Будьте аккуратны, я бывал здесь прежде. — Янг Джанджи слабо улыбнулся. — Тут повсюду ловушки.
— Откуда ты знаешь это место? — Черновод уже принял свой привычный облик и не обращая внимание на слова демона пошел вперед.
Янг Джанджи опустил глаза:
— Я долгое время служил Владыке. У него есть более дюжины секретных мест, которые тот использовал…
— Я спрашивал не тебя.
В ответ Ши Уду скривился.
— Не твоего ума дело!
— Ты решил со мной поспорить?
Бывший Небожитель саркастично улыбнулся.
— Что, если я скажу, что Цзюнь У и правда пытался меня использовать. И что я не захотел ему помогать. Ты поверишь мне, демон?
Хэ Сюань нахмурился.
— Верю я тебе или нет, не имеет значения. Сейчас важно найти Цинсюаня. Если ты не будешь мне мешать, то останешься жив. Твои шашни с бывшим Владыкой мне не интересны, разбирайтесь сами.
Три демона переглянулись и замолчали. Каждый сосредоточился на своем участке, но вскоре были вынуждены признать, что в деревне никого нет.
— Джанджи, а где находятся другие места?
Демон пожал плечами.
— Я знаю только некоторые из них. Это не используется самим Владыкой довольно давно, четыре других были обнаружены после облавы по жертвоприношению. Еще два места довольно небезопасны и могут быть раскрыты в любой момент. Правда есть еще одно, но я там был лишь однажды и не знаю точного местоположения. Владыка использовал его для личных встреч со шпионами Небесной столицы.
От этих слов Черновод замер и нахмурил брови. Его плечи напряглись, словно демон пытался избавиться от наваждения. Ши Уду внимательно наблюдал за непревзойденным, пока лицо бывшего небожителя не исказила кривая усмешка.
— Ты ведь помнишь это место?
Хэ Сюань скривился.
— Да, помню.
— То есть ты не отрицаешь, что ради мести мне и Цинсюаню принимал участие в его грязных делишках и …
— Мы все принимали участие в его грязных делишках, не нужно строить из себя святошу.
— А значит ты…
— Значит я теперь знаю где искать Цинсюаня и вы оба мне больше не нужны. Не обольщайся Ши Уду, моя рука не дрогнет в случае, если ты встанешь на моем пути. Сейчас я терплю тебя только ради твоего брата. Но мое терпение не бесконечно.
С этими словами демон быстро зашагал в сторону разрушенного дома.
— Эй, погоди, ты куда собрался? — бросил ему вслед Янг Джанджи.
— Убирайся, пока я не передумал. У меня нет времени возится с тобой и этим ублюдком.
Рука непревзойденного двигалась быстро и вскоре печать сжатия тысячи ли заискрилась в сгустившихся сумерках.
— Ты не можешь запретить мне помогать брату…
С легким хлопком дверь за спиной Черновода закрылась, и временно оглушённые заклятием недвижи́мости демоны могли только беспомощно наблюдать, как линии печати рассыпаются крохотными искрами.
— Он ушел? — Янг Джанджи тупо смотрел вслед Хэ Сюаню, не понимая как так могло получится.
— Как видишь.
Ши Уду нахмурился, словно что-то вспоминая, потом пробормотал:
— Координаты, ты успел рассмотреть какие он использовал?
— Нет. Все произошло так быстро. Я правда не знаю где находится это место.
Бывший небожитель прищурился.
— Я не уверен, но все же попробую. Пару недель назад его приспешник нашел меня, — одновременно со своими словами демон начал медленно воспроизводить линии печати сжатия. — Под предлогом информации о брате он заманил меня в одну заброшенную деревню, которая никогда прежде не фигурировала ни в одном официальном отчете Небес. Я точно это знаю, так как всю административную работу вели помощники из моего дворца под контролем Лин Вэнь.
Янг Джанджи кивнул в ответ:
— Эти поселения были разрушены еще во времена гибели предыдущего Небесного пантеона. Те боги погибли, и некому было защитить их жителей. А откуда ты тогда узнал об этой деревне?
Ши Уду усмехнулся.
— Цзюнь У никогда бы не допустил такого, но его помощник слишком глуп. Когда мы поначалу прибыли сюда, я сказал ему, что тут везде снуют шпионы Хуа Чена, и тогда тот недобожок повел меня в самое безопасное укрытие.
Оба демона переглянулись и непроизвольно рассмеялись. Прием был стар, как этот мир, но работал по-прежнему хорошо. Янг Джанджи добавил:
— Все эти заброшенные деревни, всегда думал о том, почему люди не вернулись туда.
— Не то, чтобы никто не хотел заселиться, но все места, которые использовал Цзюнь У, стали или непригодны для проживания, или располагались в стороне от новых дорог и столицы.
Ши Уду усмехнулся и продолжил.
— Цзюнь У всегда умел выворачивать все в свою пользу. Убив предыдущий состав Небес, он и в мире людей навел свои порядки. В любом случае, после того, как я отверг предложение его посланника, я навел справки. И выяснил про одну очень старую и давно заброшенную деревню, которая по своему расположению могла быть тем самым местом.
В этот момент в голове Янг Джанджи прозвенели незнакомые звоночки, а в следующую секунду в его мысли вторгся громогласный рев:
— Демон, он сбежал!
Янг Джанджи поморщился, и быстро схватил за плечо Ши Уду, не желая повторять отрывистые вопли Цюань Ичженя вслух.
— Кто сбежал? О чем ты? Где Ин Юй?
В ушах Янг Джанджи раздался громкий хлопок, сопровождаемый обиженным сопением Циина. Далее демоны услышали голос бывшего бога войны, который звучал не менее взволнованно.
— Господин Янг, судя по всему Цзюнь У смог переместиться в тело Бога Литературы и сбежал из-под стражи.
Янг Джанджи и Ши Уду изумленно переглянулись.
— Но… как такое возможно, — демон почувствовал что его живот скрутило словно от удара мощным заклятием.
— Я тоже не понимаю, но Циин говорит, что узнает походку и жесты Владыки в любом обличии, это без сомнений был он.
Ши Уду нахмурился.
— Куда он пошел?
— Мы не смогли последовать за ним, так как если бы он заметил нас, то скорее всего убил. Их разговор в пещере пока нам тоже неизвестен. Я умею посылать шпионок, но наблюдать их глазами может только сам Градоначальник. Чтобы посмотреть разговор, созданной мною бабочке нужно получить разрешение покинуть пещеру, иначе она будет уничтожена. Но я уверен, что Градоначальник уже заметил ее присутствие и потому вмешается в эту ситуацию.
— Вмешается? — Ши Уду скривился. — Где шляется этот демон, когда он так нужен?
— Не нужно так говорить о Градоначальнике, он точно знает что делает.
— Знает??? Горстка никчемных идиотов, которые не смогли удержать даже одного пленника. Ни проследить, ни собрать улики, толку от вас никакого.
— Хватит, — Янг Джанджи сжал плечо не на шутку разгневанного Ши Уду. — Они не твои подчиненные, чтобы распекать их. Главное мы теперь знаем — Цзюнь У на свободе.
В ушах демона вихрем пронеслись встречные ругательства Циина, которые были прерваны голосом Ин Юя:
— Нам удалось выяснить, что несколько дней назад господин Советник в спешке ушел и до сих пор не вернулся. Он же искал господина Ши в Королевской столице. Неужели…
— Да, они оба попали в лапы помощников Владыки.
— Хватит! — Ши Уду надоели разговоры и он с силой сжал запястье Янг Джанджи. — Ин Юй, где Хуа Чен и Се Лянь?
— Я не знаю. Они не выходят на связь ни со мной, ни с Циином. Лин Вэнь тоже молчит и Циин утверждает, что она никому не ответила ни разу, с тех пор как Его Высочество покинул Небесную Столицу.
Янг Джанджи опустил руку с плеча Ши Уду и пошевелил запястьем. Бывший небожитель в ответ скривился, но слегка ослабил захват.
— Ин Юй! Вам с Циином нужно немедленно вернуться на Небеса. Найдите всех, кому можно доверять, попробуйте скоординировать свои силы. Может удастся выйти на связь с Градоначальником Хуа. Ситуация сложная, но пока Владыка действует в одиночку, и мы не знаем кто на Небесах готов ему помогать. Поэтому нужно попытаться действовать максимально осторожно.
— Хорошо, я понял. Вы тоже будьте осторожны.
Когда связь прервалась Янг Джаджи некоторое время молчал, переваривая полученную информацию. Ши Уду не мешкая продолжил наносить рисунок печати.
— Мне пора. Возвращайся на мельницу. Я уже связался с Пей Мином. Он немедленно вернется в Небесную столицу и отыщет Лин Вэнь. Они помогут этим неумехам.
Янг Джанджи замер. Неприятное чувство кольнуло в месте, где раньше было его человеческое сердце. Демон давно забыл, как оно болело, и теперь наверно было глупо акцентировать на этом внимание. Он и сам планировал вернутся обратно, но эти слова Ши Уду внезапно для самого Янг Джанджи подняли бурю негодования.
— Я пойду с тобой.
Услышав эти слова, рука бывшего небожителя замерла в воздухе. Он непроизвольно обернулся и осмотрел собеседника с ног до головы, словно ища подтверждение подозрению, что демон сошел с ума.
— В этом нет необходимости. Я сам найду брата.
— Дело не в тебе и не в Ши Цинсюане. — Янг Джанджи скривился. — Я защищаю свои интересы.
— Джанджи, просто не вмешивайся!
— Ты не имеешь право мне указывать, я не твой малахольный братец!
Два демона сцепились взглядами, ни один не хотел уступать. Наконец Ши Уду медленно опустил плечи и вздохнул.
— Послушай, я понимаю, что ты боишься Цзюнь У и не хочешь отпускать ситуацию на произвол судьбы. Но ты сейчас больше помеха, чем помощь. Я все сделаю сам и позже мы вернемся к нашим делам по поставкам оружия и лекарств. Просто подожди немного.
Янг Джанджи непроизвольно замер, услышав в словах бывшего небожителя первой десятки несвойственные ему уговаривающие нотки. Демон даже помотал головой, отказываясь это признавать. По инерции он продолжил ругаться:
— Мне плевать на твои разборки с Цзюнь У и Хэ Сюанем. Дело не в этом… — Произнося эти слова демон опустил голову, пытаясь поточнее сформулировать мысли. Он никогда прежде не думал, что ему придется объяснять кому-либо, и уж тем более Ши Уду, свои ситуацию, но что-то в словах бывшего небожителя заставило его прекратить спор. Он вдруг осознал, что с момента возвращения памяти Шу Уду, они впервые говорили друг с другом как в начале знакомства. — Я просто хочу сам решать, что и как мне делать.
Ши Уду хмуро молчал, внимательно слушая каждое его слово.
— Эта ситуация напоминает мне о том, что я много лет зависел от чужой воли, которая определяла всю мою жизнь. Неважно был ли я человеком или демоном. Я забыл кто же я есть на самом деле. Я не могу вспомнить, как тот прежний я стал бы думать или действовать.
— Потеря жизни в битве с Цзюнь У не вернет тебя в прошлое и не изменит твое настоящее. Ты сейчас поступаешь неразумно.
— Пусть, но это будет мое решение.
Ши Уду усмехнулся.
— Когда в Небесной столице ты кидал мне упреки о том, что я отношусь в Цинсюаню как к рабу, тебе и в голову не приходило разобраться в данном вопросе. Любую попытку защитить брата ты объяснял моим желанием контролировать его. А что плохого в том, чтобы заботиться о тех, кого любишь? И что плохого в том, чтобы послушать тех, кто может дать тебе разумный совет? Ты не знаешь, что такое семья, ты не умеешь отличать заботу от приказа. Ты умеешь быть полезным и думаешь, что это поможет тебе стать нужным. Но мельник принял тебя не потому, что ты был так уж ему необходим. И сейчас, ты прекрасно понимаешь, что в деле с Цзюнь У справятся и без тебя. Но продолжаешь упрямо строить из себя того, кем не являешься. Это не поможет тебе понять себя лучше. А твоя ценность в глазах других от этого не изменится. Разочаровать тех, кто окружает тебя, ты ведь этого боишься?
Янг Джанджи ошеломленно молчал, пытаясь осознать слова Ши Уду. Боль в груди разрасталась и игнорировать ее как прежде уже не получалось. Ему внезапно пришло в голову, что когда Ши Уду жил на мельнице и не помнил своего прошлого, он даже тогда оставался сам собой, ни на секунду не сомневаясь в своей ценности в глазах окружающих. Именно это всегда так сильно задевало, заставляя снова и снова подвергать слова новоиспеченного работника сомнениям. Он сам за все эти годы так и не сумел разрешить себе подобного, раз за разом сомневаясь в любых своих успехах и достижениях.
Он боялся быть слабым и бесполезным. Он хотел каждым своим словом или действием доказывать, что сам определяет свою судьбу. В этой картине мира просто не было места для любого внешнего воздействия. Он научился отражать удары, но так пока и не понял, как принимать помощь. Ему казалось, что это снова сделает его рабом обстоятельств. Два брата и их непростая история отношений поднимали в глубине души огромное количество страха. Но страх этот скрывал зависть и неумение понять, как правильно поступать в таких случаях. Ответа тут не было, но отвечать было нужно. Поэтому Янг Джанджи решил перевести разговор на другую тему:
— А чего боишься ты? Зачем тебе тратить на этот разговор столько времени? Разве не проще будет просто позволить мне делать что я хочу?
— Поступай как знаешь.
Ши Уду отмахнулся от слов Янг Джанджи, словно от надоедливой мухи. Но Янг Джанджи уже не мог остановиться.
— Нет, скажи мне. Я хочу знать, почему ты так упорно уговаривал меня уйти.
Бывший небожитель сначала презрительно скривился, потом нахмурился. Некоторое время он продолжал доводить линии печати сжатия тысячи ли до совершенства, игнорируя вопрос собеседника.
— Тао-гэ, тебе разве не все равно что со мной случится? Я не твой брат, контролировать меня совсем не обязательно. Даже если я умру, поставки лекарств и оружия... рано или поздно ты решишь эти вопросы один за другим.
— Не пытайся себе польстить, дело не в нашей сделке.
— А в чем?
Ши Уду некоторое время молчал, больше не пытаясь рисовать давно готовую печать. Наконец он продолжил:
— Я… я много думал о том, что ты сказал тогда мне и Цинсюаню. Ты тоже был прав: я не знаю, как вести себя с братом, кроме как стараться контролировать его. Мне всегда казалось, что так будет лучше для нас обоих. Но сегодня я услышал от других, как мой брат провел два года моего отсутствия. И я понял, что совсем ничего о нем не знаю, и что он гораздо сильнее, чем я привык думать. И… что я и правда могу потерять его… навсегда.
Порыв ветра взметнул полы одежды демонов, словно напоминая о том, что нужно торопиться.
— Твои слова… ты тогда говорил и он слушал. Цинсюань и правда сомневался во мне, сомневался в ценности наших отношений. Я думаю, … что ты понимаешь его лучше, чем я. Потому, что в некотором роде... вы с ним похожи. Возможно, если я научусь понимать тебя, я пойму, как мне… не потерять брата.
Некоторое время Янг Джанджи ошеломленно молчал. Откровение Ши Уду само по себе было неожиданно. Но факт того, что бывший небожитель впервые серьезно признавал свои ошибки в отношении брата, вызывал желание проверить не спит ли он в данный момент.
— Тогда нам не стоит терять времени.
— Нам?
— Ну ты же не хочешь снова наломать дров? Я приму твои слова в качестве совета и постараюсь не вмешиваться ни во что серьезное, правда. Я не хочу ничего доказывать, но мне важно пойти туда.
Ши Уду моргнул, словно приходя в себя. Секунда и от его растерянного и опечаленного вида не осталось даже воспоминаний. Перед Янг Джанджи снова стоял уверенный и властный небожитель.
— Учти, когда мы переместимся, ты уже не сможешь поменять свое безрассудное решение.
— Давай заключим сделку. Вместо того глупого спора. Каждому из нас есть чему поучиться. Откровенность в обмен на откровенность. Как было в прошлом, когда мы не знали ничего друг о друге, как получилось и сегодня. Я помогу тебе, ты поможешь мне. Когда придет время мы разойдемся каждый своей дорогой.
Ши Уду приподнял брови.
— Заклятие взаимного молчания?
— Да, это даст уверенность, что никто не использует то, что узнал, во вред другому.
— Хорошо.
Янг Джанджи удивленно посмотрел на бывшего небожителя. Словно во сне он поднял руку и приложил ладонь к ладони Ши Уду. Тот быстро произнес слова заклятия, которое отныне обязывало каждого из них взаимно хранить секреты друг друга.
Не мешкая Ши Уду активировал печать перемещения, жестом приглашая Янг Джанджи проследовать за собой. Придя к соглашению, оба внезапно почувствовали необъяснимую легкость, которая принесла с собой забытое чувство внутреннего покоя.
Примечания:
Всем кто ждал: ура мы дождались, особенно сам автор))))
Будут еще две части последней главы, но основной махач закончился.
Потихоньку наступает время окончательного выяснения отношений.
Герои дошли до кондиции и готовы поставить точки над "и".
Автор тоже дошел до кондиции и намерен наконец закончить эту историю.
Все приятного прочтения, я старалась)
p.s. проверка правописания имен собственных на платформе фикбука доставляет как всегда (автор молча закатывает глаза)